Lyrics and translation Far From Alaska - Dino vs Dino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'You're
so
nice',
he
said
to
them
a
while
ago
"Вы
такие
милые",
- сказал
он
им
некоторое
время
назад.
Back
in
the
time
when
they
were
good
to
go
Назад
в
то
время,
когда
они
были
хороши,
чтобы
уйти.
'Weird
nights'
rephrasing
what
he
said
before
"Странные
ночи",
перефразируя
то,
что
он
сказал
раньше.
Twisting
words,
summoning
everyone
Искажение
слов,
призыв
всех.
'You
knew
I
couldn't
hold
my
words,
- Ты
знал,
что
я
не
могу
сдержать
слова,
Even
though
I
wanted
to.
Хотя
и
хотел.
And
I
knew
what
I
supposed
to
do
И
я
знал,
что
должен
делать.
But
chose
to
blame
it
all
on
you'
Но
предпочел
свалить
все
на
тебя.
She
says:
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Она
говорит:
"Я
должна
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак".
The
right
story,
man
(Because
yours
is
a
lie)
Правильная
история,
чувак
(потому
что
твоя-ложь).
Wait,
shut,
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Подожди,
заткнись,
я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак
The
whole
story,
man
Всю
историю,
чувак.
Have
you
lost
your
mind?
Ты
сошел
с
ума?
We
know
you
were
a
part
of
it
Мы
знаем,
что
ты
был
частью
этого.
I
should
have
known
that
you
would
screw
it
all
again
Я
должен
был
знать,
что
ты
снова
все
испортишь.
I'll
tell
you
what's
so
funny:
I
thought
that
I
could
trust
in
you
Я
скажу
тебе,
что
самое
смешное:
я
думал,
что
могу
доверять
тебе.
'Cause
when
you
did
the
same
I
was
taken
for
a
fool
Потому
что
когда
ты
сделал
то
же
самое,
меня
приняли
за
дурака.
Well
done,
you
won
your
bloody
prize
Молодец,
ты
выиграл
свой
кровавый
приз.
I
hope
you're
happy
and
satisfied
Надеюсь,
ты
счастлива
и
довольна.
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
парень.
The
right
story,
man
(Because
yours
is
a
lie)
Правильная
история,
чувак
(потому
что
твоя-ложь).
Wait,
shut,
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Подожди,
заткнись,
я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак
The
whole
story,
man
Всю
историю,
чувак.
She
says:
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Она
говорит:
"Я
должна
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак".
The
right
story,
man
(Because
yours
is
a
lie)
Правильная
история,
чувак
(потому
что
твоя-ложь).
Wait,
shut,
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Подожди,
заткнись,
я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак
The
whole
story,
man
Всю
историю,
чувак.
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
парень.
The
right
story,
man
(Because
yours
is
a
lie)
Правильная
история,
чувак
(потому
что
твоя-ложь).
Wait,
shut,
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Подожди,
заткнись,
я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак
The
whole
story,
man
Всю
историю,
чувак.
She
says:
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Она
говорит:
"Я
должна
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак".
The
right
story,
man
(Because
yours
is
a
lie)
Правильная
история,
чувак
(потому
что
твоя-ложь).
Wait,
shut,
I
gotta
tell
you
my
story,
man
Подожди,
заткнись,
я
должен
рассказать
тебе
свою
историю,
чувак
The
whole
story,
man
Всю
историю,
чувак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiane Rocha Botareli, Lauro Kirsch Junior, Eduardo Henrique De Souza Filg Segundo, Julie Emmily Barreto De Queiroz, Rafael Henrique Brasil Bezerra
Attention! Feel free to leave feedback.