Faramarz Aslani feat. Babak Amini - Safar-E-Khatereha - translation of the lyrics into German

Safar-E-Khatereha - Faramarz Aslani , Babak Amini translation in German




Safar-E-Khatereha
Reise der Erinnerungen
در کنار رخت خوابی
Neben dem Bett,
که به عطر تو نشسته
das von deinem Duft erfüllt ist,
تک و تنها مینشینم
sitze ich ganz allein,
گریه در گلو شکسته
das Weinen in meiner Kehle erstickt.
اول شب که تو بودی
Am Anfang der Nacht, als du hier warst,
همه جا بوی تو را داشت
trug jeder Ort deinen Duft.
سبزه زار دیدگانت
Das grüne Feld deiner Augen
به تنم شور تو میکاشت
pflanzte deine Leidenschaft in meinen Körper.
در به رویت چو گشودم
Als ich dir die Tür öffnete,
خانه پر شد ز ترانه
füllte sich das Haus mit Gesang.
ماه هم با تو در آمد
Der Mond kam auch mit dir herein,
نقره گون شد شب و خانه
silbern wurden Nacht und Haus.
در به رویت چو گشودم
Als ich dir die Tür öffnete,
خانه پر شد ز ترانه
füllte sich das Haus mit Gesang.
ماه هم با تو در آمد
Der Mond kam auch mit dir herein,
نقره گون شد شب و خانه
silbern wurden Nacht und Haus.
سایه بان گیسوانت
Der Schatten deiner Haare
به کویر تنم افتاد
fiel auf die Wüste meines Körpers.
لمس دستان ظریفت
Die Berührung deiner zarten Hände
شوق رویش به تنم داد
gab meinem Körper die Sehnsucht zu erblühen.
به حریر پوستت من
Auf die Seide deiner Haut
تا سحر بوسه کشیدم
drückte ich Küsse bis zum Morgengrauen.
نفسم که حبس می شد
Wenn mein Atem stockte,
نفس تو می شنیدم
hörte ich deinen Atem.
به کرانه های مویت
An den Ufern deiner Haare
قایق دست من آسود
ruhte das Boot meiner Hand.
سیل دریای تن تو
Die Flut des Meeres deines Körpers
سفر خاطره ها بود
war die Reise der Erinnerungen.
به کرانه های مویت
An den Ufern deiner Haare
قایق دست من آسود
ruhte das Boot meiner Hand.
سیل دریای تن تو
Die Flut des Meeres deines Körpers
سفر خاطره ها بود
war die Reise der Erinnerungen.
سیل دریای تن تو
Die Flut des Meeres deines Körpers
سفر خاطره ها بود
war die Reise der Erinnerungen.





Writer(s): Faramarz Aslani


Attention! Feel free to leave feedback.