Lyrics and translation Faramarz Aslani - Call My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صدایم
کن
صدایم
کن
صدای
تو
ترانه
اس
Позови
меня,
позови
меня,
твой
голос
- песня,
نفس
های
تو
در
گوشم
کلامی
عاشقانه
اس
Дыхание
твое
в
моих
ушах
- слова
любви.
اگر
از
بودن
و
ماندن
بدون
عشق
دلگیرم
Если
от
существования
и
неизменности
без
любви
я
утомлен,
صدایم
کن
به
آغازی
که
من
بی
عشق
میمیرم
Позови
меня
к
началу,
ведь
без
любви
я
умираю.
اگر
خوابم
اگر
بیدار
اگر
مستم
اگر
هوشیار
Сплю
ли
я,
бодрствую,
пьян
ли
я,
трезв
ли,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
کویرم
من
اگر
گلزار
اگر
هیچم
اگر
بسیار
Пустыня
я,
иль
цветущий
сад,
ничтожество,
иль
богат,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
صدایم
کن
صدایم
کن
صدای
تو
ترانه
اس
Позови
меня,
позови
меня,
твой
голос
- песня,
نفس
های
تو
در
گوشم
کلامی
عاشقانه
اس
Дыхание
твое
в
моих
ушах
- слова
любви.
اگر
از
بودن
و
ماندن
بدون
عشق
دلگیرم
Если
от
существования
и
неизменности
без
любви
я
утомлен,
صدایم
کن
به
آغازی
که
من
بی
عشق
میمیرم
Позови
меня
к
началу,
ведь
без
любви
я
умираю.
اگر
خوابم
اگر
بیدار
اگر
مستم
اگر
هوشیار
Сплю
ли
я,
бодрствую,
пьян
ли
я,
трезв
ли,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
کویرم
من
اگر
گلزار
اگر
هیچم
اگر
بسیار
Пустыня
я,
иль
цветущий
сад,
ничтожество,
иль
богат,
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
صدایم
کن
در
آغوشت
نگاهم
دار
Позови
меня,
в
своих
обьятиях
мой
взгляд
удержи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faramarz Aslani
Attention! Feel free to leave feedback.