Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIVA (feat. Quala)
ДИВА (при уч. Quala)
Oh
my
God
I
think,
I
found
my
leader
Боже
мой,
кажется,
я
нашёл
своего
лидера
Always
looking
pretty
when
I
see
her
Всегда
такая
красивая,
когда
я
вижу
её
Altijd
aan
mijn
zijde
when
I
need
her
Всегда
рядом,
когда
она
мне
нужна
Een
echte
vrouw,
een
echte
mamacita
Настоящая
женщина,
настоящая
мамасита
Wil
der
alles
geven,
alles
bieden
Хочу
дать
ей
всё,
предложить
всё
Op
het
strandje
met
een
caipirinha
На
пляже
с
кайпириньей
Oh
my
God
I
think,
I
found
my
leader
Боже
мой,
кажется,
я
нашёл
своего
лидера
Always
looking
pretty
when
I
see
her
Всегда
такая
красивая,
когда
я
вижу
её
Altijd
aan
mijn
zijde
when
I
need
her
Всегда
рядом,
когда
она
мне
нужна
On
vie
la
vida
pour
plata
Мы
живём
ради
денег
Matérialiste
a
jamais
ça
mènera
à
nada
Вечный
материализм
ни
к
чему
не
приведёт
A
la
toretto
vers
la
côte,
c'est
pas
mal
В
стиле
Торетто
к
побережью,
неплохо
La
familia
manque
de
rien,
c'est
pas
mal
У
семьи
есть
всё,
что
нужно,
неплохо
Mamacita
bientôt
c'est
ton
tour
Мамасита,
скоро
твоя
очередь
Je
te
mets
la
bague
au
doigt
tu
sais
que
jusqu'au
jour
Я
надену
тебе
кольцо
на
палец,
ты
же
знаешь,
что
до
конца
дней
своих
D'aujourd'hui
j'ai
jamais
connu
l'amour
comme
j'ai
connu
pour
toi
Сегодняшних,
я
никогда
не
испытывал
такой
любви,
как
к
тебе
Comme
j'ai
connu
pour
toi.
Как
к
тебе.
Laat
je
heupen
maar
draaien,
wij
gaan
nu
niet
vertragen
Пусть
твои
бёдра
кружатся,
мы
не
будем
замедляться
Professionele
danseres
ik
zie
haar
alle
dagen
Профессиональная
танцовщица,
я
вижу
её
каждый
день
Ja,
zij
is
welkom
in
mijn
huis
en
ook
wel
in
mijn
kamer
Да,
она
желанный
гость
в
моём
доме
и
даже
в
моей
комнате
In
de
ochtend,
middag,
in
de
avond,
maar
ook
zeker
later
Утром,
днём,
вечером
и,
конечно
же,
позже
En
zij
is
een
latina
echt
een
guapa
guapa
И
она
латиноамериканка,
настоящая
красотка
Staan
wij
samen
op
de
dansvloer
is
het
guara-guara
Когда
мы
вместе
на
танцполе,
это
гуара-гуара
En
ik
weet
niet
hoe
zij
het
doet,
zij
heeft
die
Afrikaanse
moves
И
я
не
знаю,
как
она
это
делает,
у
неё
эти
африканские
движения
Zij
maakt
mij
gek
in
mijn
hoofd,
ik
ben
parra-parra
Она
сводит
меня
с
ума,
я
без
ума
от
неё
En
nee,
zij
is
niet
uit
op
mijn
dinero
И
нет,
она
не
охотится
за
моими
деньгами
Ik
steel
der
hart
ja,
net
een
bandeleiro
Я
украду
её
сердце,
как
настоящий
бандейлеро
Chicka
vienne
a
mi,
porque
te
queiro
Девушка,
иди
ко
мне,
потому
что
я
тебя
хочу
Yo
se
que
tu
no
tienes
miedo
Я
знаю,
ты
не
боишься
En
nee,
zij
is
niet
uit
op
mijn
dinero
И
нет,
она
не
охотится
за
моими
деньгами
Ik
steel
der
hart
ja,
net
een
bandeleiro
Я
украду
её
сердце,
как
настоящий
бандейлеро
Menina
vem
aqui,
so
Brasileiro
Девушка,
иди
сюда,
только
бразильянка
Oh
my
God
I
think,
I
found
my
leader
Боже
мой,
кажется,
я
нашёл
своего
лидера
Always
looking
pretty
when
I
see
her
Всегда
такая
красивая,
когда
я
вижу
её
Altijd
aan
mijn
zijde
when
I
need
her
Всегда
рядом,
когда
она
мне
нужна
Een
echte
vrouw,
een
echte
mamacita
Настоящая
женщина,
настоящая
мамасита
Wil
der
alles
geven,
alles
bieden
Хочу
дать
ей
всё,
предложить
всё
Op
het
strandje
met
een
caipirinha
На
пляже
с
кайпириньей
Een
vrouw
is
een
wonder
Женщина
- это
чудо
Ik
zou
liegen,
mocht
ik
zeggen:
"Ik
kan
zonder."
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал:
"Я
могу
без
неё".
Ik
liep
door
de
regen
en
de
donder
Я
шёл
сквозь
дождь
и
гром
Maar
ik
was
niet
alleen,
ik
had
mijn
'Wonder
Woman'
Но
я
был
не
один,
со
мной
была
моя
"Чудо-женщина"
Dit
moi
bébé
Скажи
мне,
детка
Pourquoi
la
dernière
fois
tu
m'a
laissé
Почему
ты
бросила
меня
в
прошлый
раз
Ta
visé
pour
mon
cœur
mais
tu
m'a
blessé
Ты
целилась
в
моё
сердце,
но
ранила
меня
Tu
m'a
blessé,
tu
m'a
blessé
Ты
ранила
меня,
ты
ранила
меня
C'est
la
diva
en
toi
Это
дива
в
тебе
La
vida
qu'on
vie
c'est
un
film
non
je
ment
pas
Жизнь,
которой
мы
живём,
- это
фильм,
не
вру
Je
cherche
ce
que
tu
me
donne
depuis
très
très
longtemps
Я
ищу
то,
что
ты
мне
даёшь,
очень
и
очень
давно
Quand
ton
aime
on
compte
pas,
j'calcule
pas
le
montent
Когда
ты
любишь,
не
считаешь,
я
не
считаю
сумму
Mets
ta
plus
belle
robe
et
on
va
s'en
aller.
Надень
своё
лучшее
платье,
и
мы
уйдём.
Vivre
une
vie
de
star
un
peut
comme
Bob
Marley.
Жить
жизнью
звезды,
немного
похожей
на
Боба
Марли.
Viens
je
te
montre
le
monde
pas
besoin
d'en
parler
Иди,
я
покажу
тебе
мир,
не
нужно
говорить
об
этом
Depuis
tant
d'années.
Столько
лет.
'D',
van
'Diva'
'D',
от
"Дива"
'I',
ik
wil
haar
'I',
я
хочу
её
'V',
vraag
haar
mee
op
date
'V',
пригласи
её
на
свидание
'A',
'Amazing'
want
'A',
"Потрясающе",
потому
что
Oh
my
God
I
think,
I
found
my
leader
Боже
мой,
кажется,
я
нашёл
своего
лидера
Always
looking
pretty
when
I
see
her
Всегда
такая
красивая,
когда
я
вижу
её
Altijd
aan
mijn
zijde
when
I
need
her
Всегда
рядом,
когда
она
мне
нужна
Een
echte
vrouw,
een
echte
mamacita
Настоящая
женщина,
настоящая
мамасита
Wil
der
alles
geven,
alles
bieden
Хочу
дать
ей
всё,
предложить
всё
Op
het
strandje
met
een
caipirinha
На
пляже
с
кайпириньей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanoel Nascimento Borges, Monsif Tahere
Album
DIVA
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.