Lyrics and translation Fard - 72
Yeah,
ah,
Barsky
Да,
а,
Барски
Wieso
erwartet
jeder
von
mir,
dass
ich
locker
bleibe?
Почему
все
ждут,
что
я
буду
спокойным?
Locker
bleibe,
vierzig
Mille
in
der
Joggingpeitsche
Спокойным,
с
сорока
штуками
баксов
в
спортивках
Deine
Frau
verbrät
die
Kohle
auf
der
Shoppingmeile
Твоя
баба
тратит
бабки
в
торговом
центре
Währenddessen
suchst
du
Pussy
neue
Doppelreime
(eyy)
Пока
ты
ищешь
кису
для
новых
рифм
(эй)
Trag
'ne
Föhnfrisur
wie
Hasselhoff
Носишь
прическу
как
у
Хассельхоффа
Mach
auf
nett,
doch
zieh
dich
ab
so
wie
dein
Labelboss
Строишь
из
себя
хорошего,
но
обманываешь,
как
твой
босс
с
лейбла
Mein
Lehrer
quatschte
von
Pythagoras
und
Barbarossa
Мой
учитель
трепался
о
Пифагоре
и
Барбароссе
Ich
erzählte
ihm
von
2Pac
und
von
Maradona
(wouh)
Я
рассказывал
ему
о
Тупаке
и
Марадоне
(вау)
Ich
war
nie
weg
ich
baute
nur
an
mei'm
Imperium
Я
никуда
не
уходил,
я
строил
свою
империю
Ich
bin
ein
OG,
doch
im
Herzen
bleib
ich
ewig
jung
(Peter
Pan)
Я
OG,
но
в
душе
я
вечно
молод
(Питер
Пэн)
Du
endest
eines
Tages
wie
der
Dad
von
Yin
Kalle
Ты
закончишь
как
батя
Инь
Калье
Völlig
verwahrlost
und
besoffen
in
der
Trinkhalle
Опустившимся
алкашом
в
пивной
Wer
kann
behaupten,
dass
die
Scheiße
hier
ein
Fehler
war?
Кто
скажет,
что
все
это
было
ошибкой?
Wer
ist
verrückt
wie
ich
und
macht
die
ganze
Knete
klar?
(Wer?)
Кто
такой
же
чокнутый,
как
я,
и
делает
все
эти
деньги?
(Кто?)
Ich
mein,
ich
kam
von
Flohmarkt
machen
vor
EDEKA
Я
имею
в
виду,
я
начинал
с
барахолки
перед
супермаркетом
Zu
circa
zwei
Million'n
Euro
Umsatz
in
jedem
Jahr
(ja)
До
двух
миллионов
евро
оборота
каждый
год
(да)
Rapper
reden
Schmutz,
verbreiten
ihre
Lebenslüge
Рэперы
несут
чушь,
распространяют
ложь
о
своей
жизни
Aber
drücken
dann
wie
Pussys
auf
die
Tränendrüse
Но
потом
давят
на
жалость,
как
кисы
Heul
nicht
rum,
Gangsterrap-Ikone,
BILDplus
Не
ной,
икона
гангста-рэпа,
БИЛДплюс
Ich
zieh
euch
Häschen
aus
dem
Loch
so
wie
ein
Wildfuchs
(ah)
Я
вытащу
вас,
зайчиков,
из
норы,
как
дикий
лис
(а)
D-
sieht
frisiert
aus
wie
ein
Königspudel
D-
выглядит
так
же
фальшиво,
как
королевский
пудель
Ein
starker
Rücken
macht
aus
Ratten
keinen
Löwenrudel
Сильная
спина
не
делает
из
крыс
прайд
львов
Jeder
greift
zum
Mic
und
macht
mir
ein'n
auf
böser
Bube
Каждый
хватает
микрофон
и
строит
из
себя
плохого
парня
Mit
Königskette
und
'nem
Abschluss
von
der
Fröbelschule
С
королевской
цепью
и
дипломом
школы
для
умственно
отсталых
Was
für
eine
Scheiße,
alle
reden
nur
dasselbe
Что
за
херня,
все
говорят
одно
и
то
же
Es
geht
um
Großfamilien
und
Coronaviren
О
больших
семьях
и
коронавирусах
Um
Brot
verdienen
und
um
Monatsmieten
О
том,
как
заработать
на
хлеб
и
оплатить
аренду
Eiskalte
Fresse
wie
beim
Pokerspielen
Холодный
расчет,
как
в
покере
Keiner
von
uns
hatte
'nen
reichen
Onkel
Phil
Ни
у
кого
из
нас
не
было
богатого
дяди
Фила
Aber
keiner
meiner
Freunde
hinterfragte
Gottes
Will'n
(hamdulillah)
Но
никто
из
моих
друзей
не
подвергал
сомнению
волю
Божью
(альхамдулиллах)
Es
ist,
wie
es
ist,
das
Leben
ist
kein
Rocky-Film
Это
то,
что
есть,
жизнь
— не
фильм
про
Рокки
Und
meinen
Rachedurst
könnt
ich
nicht
einmal
mit
Vodka
still'n
И
мою
жажду
мести
не
утолить
даже
водкой
Aber
scheiß
drauf,
Habibi,
ich
mach
das
Beste
draus
Но
хрен
с
ним,
хабиби,
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах
Fick
deine
Mutter
und
hol
dabei
Knete
raus
Трахни
свою
мать
и
заработай
на
этом
бабки
Meine
Ex
will
mich
tot
und
die
Bull'n
mich
im
Loch
seh'n
Моя
бывшая
хочет
видеть
меня
мертвым,
а
мусора
- за
решеткой
Aber
fick
die
Hurensöhne,
ich
lass
mich
nicht
hopsnehm'n
(eh-eh)
Но
пошли
эти
сукины
дети,
я
не
сдамся
(э-э)
Mache
Euros
(ja),
kauf
mir
Häuser
(ja)
Зарабатываю
евро
(да),
покупаю
дома
(да)
Schwarze
Haare,
sexy
Deutscher
Черные
волосы,
сексуальный
немец
Komm
ma'
her,
Babe,
lass
uns
ficken
Иди
сюда,
детка,
давай
трахаться
Dicker
Arsch
und
geile
Titten
Толстая
задница
и
классные
сиськи
Was
für
Beef?
Ich
bin
selber
ein
Bandit
Какой
биф?
Я
и
сам
бандит
Machte
Bela
mit
den
Jungs
wie
die
Eltern
von
Hadid
(ah)
Делал
бабки
с
пацанами,
как
родители
Хадид
(а)
Polier
die
neuen
Lederschuhe
nur
mit
Bienenwachs
Полирую
новые
кожаные
ботинки
только
пчелиным
воском
Hundert
Immobilien
und
das
Auto
hat
ein
Schiebedach
(habibi)
Сто
объектов
недвижимости,
и
у
машины
есть
люк
(хабиби)
Pass
mir
den
Joint,
lass
mich
eine
Runde
träum'n
Передай
косяк,
дай
помечтать
немного
Bevor
all
die
Hurensöhne
Salz
in
meine
Wunden
streu'n
Пока
все
эти
сукины
дети
не
начали
сыпать
соль
на
мои
раны
Du
machst
auf
G
mit
'ner
Gazi
und
'nem
Winkelschleifer
Ты
строишь
из
себя
крутого
с
пушкой
и
болгаркой
Doch
wenn
es
knallt,
stehst
du
unter
Strom
wie
Blitzableiter
Но
когда
дело
доходит
до
драки,
ты
бьешься
током,
как
громоотвод
Drohte
damit,
mir
meine
Zukunft
zu
verderben
Угрожал
разрушить
мое
будущее
Denn
ich
hatte
nichts
im
Kopf,
außer
Fußballer
zu
werden
(Messi)
Потому
что
я
ни
о
чем
не
думал,
кроме
как
стать
футболистом
(Месси)
Sie
fragen
mich:
"Wie
lang
willst
du
die
Jugend
noch
verderben?"
Они
спрашивают
меня:
"Как
долго
ты
еще
будешь
развращать
молодежь?"
Keine
Ahnung,
doch
ich
weiß,
du
bist
ein
Hurensohn
im
Herzen
(Staiger)
Без
понятия,
но
я
знаю,
что
ты
сукин
сын
в
душе
(Стайгер)
Mit
Benz
fahr'n,
korrupt
sein
wie
Jens
Spahn
Гонять
на
мерсе,
быть
коррумпированным,
как
Йенс
Шпан
Im
Block
baut
man
mir
jetzt
ein
Denkmal
(nice)
В
моем
районе
мне
сейчас
ставят
памятник
(отлично)
Denn
ich
schmeiß
mit
Geld
aus
dem
Fenster
(wow)
Потому
что
я
выбрасываю
деньги
из
окна
(вау)
Politik
in
Deutschland
ist
Gangster
(yes)
Политика
в
Германии
- это
гангстеры
(да)
Rapper
singen
jetzt
für
Streaminghits
zu
Pop-Duetts
Рэперы
теперь
поют
поп-дуэты
ради
стриминговых
хитов
Spiel'n
sich
auf,
als
wär
die
Scheiße
hier
das
Rockgeschäft
Ведут
себя
так,
будто
это
гребаный
рок-бизнес
Lange
her,
dass
ihr
Pussys
einmal
Hip-Hop
wart
Давно
вы,
сучки,
были
хип-хопом
Heute
macht
ihr
euch
zum
Affen
für
die
TikTok-Charts
(ihr
Affen)
Сегодня
вы
выставляете
себя
дураками
ради
чартов
ТикТока
(обезьяны)
Macht
auf
reich,
doch
seid
broke
wie
ein
paar
Kirchenmäuse
(alle
ankomm'n)
Строите
из
себя
богатых,
но
у
вас
нет
ни
гроша,
как
у
церковных
крыс
(все
пришли)
Mach
jedes
Jahr
frische
Blüten
so
wie
Birkenbäume
Делаю
новые
бабки
каждый
год,
как
березы
распускают
листья
Wen
willst
du
ficken?
Geh
und
ruf
mal
deine
vierzig
Freunde
Кого
ты
хочешь
трахнуть?
Иди
и
позови
своих
сорок
друзей
Mein
Tombstone
bricht
dir
Pussy
deine
Wirbelsäule
Мой
надгробный
камень
сломает
тебе,
киса,
позвоночник
Ich
bin
verrückt,
Habub,
und
schlag
auch
dich
kaputt
Я
чокнутый,
хабиб,
и
тебя
тоже
уделаю
In
meiner
Stadt
wird
Yung
Hurn
ins
Gesicht
gespuckt
В
моем
городе
плюют
в
лицо
Юнгу
Херну
Fahr
die
Rockstarschiene,
bis
ich
'nen
Oscar
kriege
Буду
идти
по
рок-н-ролльной
дорожке,
пока
не
получу
Оскар
Komm
in
die
Hölle
weil
ich
Pussys,
Cash
und
Wodka
liebe
Попаду
в
ад,
потому
что
люблю
кисок,
бабки
и
водку
Fünfzehn
Jahre
Legacy,
fick
jeden
Partyking
Пятнадцать
лет
наследия,
к
черту
всех
королей
вечеринок
Wenn
du
mich
siehst,
sag:
"Salam
aleykum,
abicim."
Когда
увидишь
меня,
скажи:
"Салам
алейкум,
абисим."
Zeig
etwas
Respekt,
wenn
ich
vorbeikomm'
Прояви
немного
уважения,
когда
я
прохожу
мимо
F-A-R-D,
as-salamu
alaikum
F-A-R-D,
ас-саламу
алейкум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Barsky
Album
72
date of release
10-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.