Lyrics and translation Fard feat. Moe Phoenix - Gutes kommt & Gutes geht (feat. Moe Phoenix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutes kommt & Gutes geht (feat. Moe Phoenix)
Всё хорошее приходит и уходит (feat. Moe Phoenix)
Vergess
die
schlechten
Tage,
weil
nur
das
Gute
zählt
Забудь
плохие
дни,
ведь
только
хорошее
имеет
значение.
Traurig
genug,
dass
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Достаточно
грустно,
что
время
летит
так
быстро.
Ich
hätte
nicht
erwartet,
dass
du
mich
so
sehr
liebst
Я
и
не
ожидал,
что
ты
будешь
любить
меня
так
сильно.
Du
hast
auf
mich
gewartet,
ich
hatt'
es
nicht
verdient
Ты
ждала
меня,
я
этого
не
заслужил.
Ich
kann
dich
gut
verstehen,
ich
hab'
dich
echt
enttäuscht
Я
прекрасно
тебя
понимаю,
я
тебя
очень
сильно
подвел.
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
war
ich
ein
schlechter
Freund
И
если
честно,
я
был
плохим
парнем.
Ich
hätt'
da
sein
müssen,
für
dich
und
deine
Tränen
Я
должен
был
быть
рядом,
быть
с
тобой,
когда
ты
плакала.
Doch
dafür
war
kein
Platz
in
meinem
Leben
Но
для
этого
не
было
места
в
моей
жизни.
Ich
war
jung,
zu
dumm
und
ohne
Ziel
Я
был
молод,
глуп
и
бесцелен.
Du
warst
meine
erste
und
meine
große
Liebe
Ты
была
моей
первой
и
самой
большой
любовью.
Doch
ich
muss
ehrlich
sein,
weil
ich
kein
Heuchler
bin
Но
я
должен
быть
честным,
потому
что
я
не
лицемер.
Leider
ist
zu
viel
passiert
für
'nen
Neubeginn
К
сожалению,
слишком
многое
произошло
для
того,
чтобы
начать
все
сначала.
Du
hast
dein
Glück
verdient,
ich
muss
dich
loslassen
Ты
заслуживаешь
счастья,
я
должен
отпустить
тебя.
Wär'
ich
du,
würd'
ich
mich
bis
auf
den
Tod
hassen
На
твоем
месте
я
бы
ненавидел
себя
до
самой
смерти.
Denk'
ich
zurück,
merke
ich,
wie
schnell
die
zeit
vergeht
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
как
быстро
летит
время.
Leb
wohl
und
alles
Gute
auf
deinem
Weg
Прощай
и
всего
наилучшего
на
твоем
пути.
Gibt
es
für
uns
ein
Wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Hoffe,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Надеюсь,
что
мы
ещё
встретимся.
Denn
ich
will
noch
so
viel
erzähl'n
Потому
что
я
так
много
хочу
тебе
рассказать.
Und
die
Zeit
mit
euch
teil'n
(oh
oh)
И
разделить
с
вами
время
(oh
oh).
Gutes
kommt
und
Gutes
geht
Всё
хорошее
приходит
и
уходит.
Auch
wenn
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Даже
если
время
летит
незаметно.
Denk'
ich
an
die
Zeit
mit
euch,
will
ich
bei
euch
sein,
oh
oh
Когда
я
думаю
о
времени,
проведенном
с
вами,
мне
хочется
быть
рядом,
oh
oh.
Vergess
die
schlechten
Tage,
weil
nur
das
Gute
zählt
Забудь
плохие
дни,
ведь
только
хорошее
имеет
значение.
Traurig
genug,
dass
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Достаточно
грустно,
что
время
летит
так
быстро.
Du
warst
ein
guter
Kerl,
mit
reinem
Herzen
Ты
был
хорошим
парнем
с
чистым
сердцем.
Jetzt
flackern
hier
auf
deinem
Grab
diese
weißen
Kerzen
Теперь
на
твоей
могиле
мерцают
эти
белые
свечи.
Und
es
fällt
mir
schwer,
mich
selber
nicht
zu
hassen
И
мне
трудно
не
ненавидеть
себя.
Denn
irgendwie
hab'
ich
dich
doch
im
Stich
gelassen
Потому
что
я
всё
равно
бросил
тебя.
Du
warst
der
Nachbarsjunge,
du
warst
mein
kleiner
Freund
Ты
был
соседским
мальчишкой,
ты
был
моим
маленьким
другом.
Der
ständig
lacht
und
sich
über
jede
Scheiße
freut
Который
всегда
смеялся
и
радовался
любой
ерунде.
Du
hattest
so
viel
vor,
du
warst
noch
viel
zu
jung
У
тебя
было
так
много
планов,
ты
был
слишком
молод.
Ein
gutes
Vorbild
zu
sein
ist
mir
nie
gelung'n
Мне
так
и
не
удалось
стать
для
тебя
хорошим
примером.
Einen
Freund
wie
dich
werde
ich
nie
wieder
haben
Такого
друга,
как
ты,
у
меня
больше
никогда
не
будет.
Du
bist
fort
und
ich
wollt'
dir
noch
so
vieles
sagen
Тебя
нет,
а
я
так
много
хотел
тебе
сказать.
Wieso
war
ich
bloß
nicht
da
in
jener
Nacht?
Почему
меня
не
было
рядом
той
ночью?
Ich
hätte
dir
gesagt,
dass
du
einen
Fehler
machst
Я
бы
сказал
тебе,
что
ты
совершаешь
ошибку.
Doch
eines
Tages
vergessen
wir
diese
Trän'n
Но
однажды
мы
забудем
эти
слёзы.
Und
werden
lachen,
wenn
wir
uns
im
Himmel
wieder
seh'n
И
будем
смеяться,
когда
снова
увидимся
на
небесах.
Gibt
es
für
uns
ein
Wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Hoffe,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Надеюсь,
что
мы
ещё
встретимся.
Denn
ich
will
noch
so
viel
erzähl'n
Потому
что
я
так
много
хочу
тебе
рассказать.
Und
die
Zeit
mit
euch
teil'n
(oh
oh)
И
разделить
с
вами
время
(oh
oh).
Gutes
kommt
und
Gutes
geht
Всё
хорошее
приходит
и
уходит.
Auch
wenn
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Даже
если
время
летит
незаметно.
Denk'
ich
an
die
Zeit
mit
euch,
will
ich
bei
euch
sein,
oh
oh
Когда
я
думаю
о
времени,
проведенном
с
вами,
мне
хочется
быть
рядом,
oh
oh.
Vergess
die
schlechten
Tage,
weil
nur
das
Gute
zählt
Забудь
плохие
дни,
ведь
только
хорошее
имеет
значение.
Traurig
genug,
dass
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Достаточно
грустно,
что
время
летит
так
быстро.
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
was
wär'
ich
ohne
euch?
И
если
честно,
кем
бы
я
был
без
вас?
Und
all
die
Jahre
hab'
ich
euch
bloß
enttäuscht
И
все
эти
годы
я
только
разочаровывал
вас.
Doch
meinen
Traum
konnte
niemand
totkriegen
Но
мою
мечту
никто
не
смог
убить.
Es
tut
mir
leid,
Mama,
ich
werd'
nie
zum
Mond
fliegen
Простите,
мама,
я
никогда
не
полечу
на
Луну.
Ich
hätte
gerne
'ne
Praxis
mit
Parkplatz
Я
бы
хотел
открыть
кабинет
с
парковкой.
Doch
ich
wollt'
Rapper
werden
und
kein
Zahnarzt
Но
я
хотел
стать
рэпером,
а
не
стоматологом.
Doch
egal,
was
war,
ihr
habt
euch
eingesetzt
Но
несмотря
ни
на
что,
вы
всегда
меня
поддерживали.
Für
euren
kleinen
Sohn,
der
ständig
Scheiße
schwätzt
Своего
маленького
сына,
который
постоянно
нес
чушь.
Der
in
der
Schule
sitzt
und
dort
nur
Scheiße
baut
Который
сидел
в
школе
и
только
и
делал,
что
валял
дурака.
Und
wenn
ihr
schlafen
wart,
schlich
ich
mich
leise
raus
А
когда
вы
спали,
я
тихонько
уходил
из
дома.
Ich
sag'
es
hier
und
jetzt,
ich
brauch'
kein
Tagebuch
Скажу
это
здесь
и
сейчас,
мне
не
нужен
дневник.
Ich
liebe
euch
beide
mit
jedem
Atemzug
Я
люблю
вас
обоих
каждым
своим
вздохом.
Die
Jahre
ging'n
ins
Land,
ist
schon
seltsam
Годы
шли,
это
странно.
Doch
für
mich
wart
und
seid
ihr
die
besten
Eltern,
ich
liebe
euch
Но
для
меня
вы
были
и
остаетесь
самыми
лучшими
родителями,
я
люблю
вас.
Gibt
es
für
uns
ein
Wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Hoffe,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Надеюсь,
что
мы
ещё
встретимся.
Denn
ich
will
noch
so
viel
erzähl'n
Потому
что
я
так
много
хочу
тебе
рассказать.
Und
die
Zeit
mit
euch
teil'n
(oh
oh)
И
разделить
с
вами
время
(oh
oh).
Gutes
kommt
und
Gutes
geht
Всё
хорошее
приходит
и
уходит.
Auch
wenn
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Даже
если
время
летит
незаметно.
Denk'
ich
an
die
Zeit
mit
euch,
will
ich
bei
euch
sein,
oh
oh
Когда
я
думаю
о
времени,
проведенном
с
вами,
мне
хочется
быть
рядом,
oh
oh.
Gibt
es
für
uns
ein
Wiederseh'n?
Увидимся
ли
мы
снова?
Hoffe,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Надеюсь,
что
мы
ещё
встретимся.
Denn
ich
will
noch
so
viel
erzähl'n
Потому
что
я
так
много
хочу
тебе
рассказать.
Und
die
Zeit
mit
euch
teil'n
(oh
oh)
И
разделить
с
вами
время
(oh
oh).
Gutes
kommt
und
Gutes
geht
Всё
хорошее
приходит
и
уходит.
Auch
wenn
die
Zeit
wie
im
Flug
vergeht
Даже
если
время
летит
незаметно.
Denk'
ich
an
die
Zeit
mit
euch,
will
ich
bei
euch
sein,
oh
oh
Когда
я
думаю
о
времени,
проведенном
с
вами,
мне
хочется
быть
рядом,
oh
oh.
Bei
euch
zu
sein
Быть
рядом
с
тобой.
Bei
euch
zu
sein
Быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Kai Engelmann, Christian Nolte
Attention! Feel free to leave feedback.