Lyrics and translation Fard feat. PA Sports - YEAH YEAH YEAH YEAH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6.AM
on
the
track
6.AM
on
the
track
Bentley-Coupé,
ich
will
mehr,
yeah
Купе
"Бентли",
я
хочу
большего,
да
Multimillionär,
check,
yeah
Мультимиллионер,
check,
yeah
Villa
in
Weiß,
Haare
schwarz
so
wie
Teer
Вилла
в
белом,
волосы
черные,
как
смола
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ein
Penthouse
direkt
vor
dem
Meer,
yeah
Пентхаус
прямо
напротив
моря,
да
Bist
du
ein
Hurensohn?
Ähh,
yeah
Ты
что,
сукин
сын?
Uhh,
yeah
Fick
deine
Mutter,
was
los?
Komm
mal
her
Трахни
свою
мать,
что
происходит?
Иди
сюда
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sitz'
in
'nem
weißen
Ferrari
(skrrt)
Сядьте
в
белый
Ferrari
(skrrt)
Kicke
die
Knowledge
wie
Mohamed
Ali
(wuh)
Kicke
в
базе,
как
Мохаммед
Али
(wuh)
Bin
in
diesem
Großstadtdschungel
Я
в
этих
городских
джунглях
Auf
Löwenjagd,
als
wär
ich
auf
Safari
(rrh)
На
охоте
на
львов,
как
если
бы
я
был
на
сафари
(rrh)
Spiele
Batman
auf
Atari
Играйте
в
Бэтмена
на
Атари
Sie
poppt
die
Pillen,
als
wären
es
Smarties
(wuff)
Она
выталкивает
таблетки,
как
будто
это
умники
(пуфф)
Jeder
kriegt,
was
er
verdient
Каждый
получает
то,
что
заслуживает
Chille
mit
Hoes
à
la
Gigi
Hadid
(ja)
Ший
с
Hoes
à
la
Gigi
Hadid
(да)
Fahr'
mit
den
Jungs
in
mei'm
Benz
rum
Езжай
с
ребятами
в
mei'm
Benz
ром
Salam
alayk,
jeder
kennt
uns
(Salam
alayk)
Salam
alayk,
каждый
из
нас
знает
(Salam
alayk)
Wir
sind
die
Jungs
aus
dem
Brennpunkt
Мы
ребята
из
фокуса
Neues
T-Shirt
ist
von
Kenzo
(wouh)
Новая
футболка
от
Kenzo
(wouh)
Das
ist
gefälscht
und
nicht
Original
Это
подделка,
а
не
оригинал
Für
immer
die
Eins,
so
wie
Oliver
Kahn
Навсегда
один,
как
Оливер
Кан
Steche
erst
zu,
danach
bet'
ich
zu
Gott
Сначала
уколись,
а
потом
я
молюсь
Богу
Ist
das
verrückt
oder
Doppelmoral?
Это
безумие
или
двойной
стандарт?
Nick'
mit
dem
Kopf,
denn
man
kennt
sich
Ник'
с
головой,
потому
что
вы
знаете
друг
друга
Tippe
den
Text
in
mein
Handy
Введите
текст
в
мой
телефон
Sie
hat
ein'n
riesigen
Arsch,
schau
У
нее
огромная
задница,
смотри
Sieht
aus
wie
das
Cover
der
Wendy
Похоже
на
обложку
Венди
Das
Leben
formte
meinen
Willen
(eh)
Жизнь
сформировала
мою
волю
(эх)
Ich
verkaufte
keine
Pillen
(eh)
Я
не
продавал
таблетки
(эх)
Gruß
an
die
Chabos
der
Stadt
Приветствие
Chabos
города
Heute
schwimm'
ich
in
Geld
à
la
Dagobert
Duck
Сегодня
я
спасательный'
в
деньги
à
la
Dagobert
Duck
Bentley-Coupé,
ich
will
mehr,
yeah
Купе
"Бентли",
я
хочу
большего,
да
Multimillionär,
check,
yeah
Мультимиллионер,
check,
yeah
Villa
in
Weiß,
Haare
schwarz
so
wie
Teer
Вилла
в
белом,
волосы
черные,
как
смола
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ein
Penthouse
direkt
vor
dem
Meer,
yeah
Пентхаус
прямо
напротив
моря,
да
Bist
du
ein
Hurensohn?
Ähh,
yeah
Ты
что,
сукин
сын?
Uhh,
yeah
Fick
deine
Mutter,
was
los?
Komm
mal
her
Трахни
свою
мать,
что
происходит?
Иди
сюда
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Schreib'
die
Bars
auf,
während
Haze
brennt
(ja)
Запишите
бары,
пока
дымка
горит
(да)
Du
sprichst
hier
grad
mit
einem
Made-Man
(rich)
Ты
разговариваешь
градусов
с
Made-Man
(rich)
Superstar,
schizo
wie
Akon
(fame)
Суперзвезда,
как
шизофреник
Akon
(fame)
Psychopath,
schizo
wie
Jayson
(check)
Психопат,
шизофреник,
как
Jayson
(check)
200k
mit
meinem
Label
(hunnis)
200k
с
моим
Label
(hunnis)
In
einem
Monat,
das
ist
crazy
(krank)
Через
месяц,
это
сумасшедший
(больной)
Die
Bitch
im
Bentley
ist
amazing
(ja)
Сука
в
Бентли
потрясающая
(да)
Baby,
Baby,
Ba-Ba-Baby
(Baby)
Baby,
Baby,
Ba-Ba-Baby
(Baby)
Ich
nehm'
diesen
Beat
auseinander
wie
Pac
Я
разбираю
этот
ритм,
как
Пак
Als
hätt
ich
noch
nie
etwas
andres
gemacht
Как
будто
я
никогда
не
делал
ничего
Андреса
Fick'
Dekadenz,
habe
Mokka
im
Cup
Черт
возьми,
декаданс,
в
кубке
есть
мокко
Die
Straße
hat
nie
gute
Khabar
gebracht
Дорога
никогда
не
приносила
хорошего
хабара
Ich
häng'
mit
Farhad
in
Abadan
ab
Я
тусуюсь
с
Фархадом
в
Абадане
Bau'
mit
'ner
halben
ein'n
ganzen
Palast
Строительство'
с
'ner
половины
ein'n
весь
дворец
Ich
bleib'
Motherfucker
und
fick'
deine
Mutter
Я
остаюсь
ублюдком
и
трахаю
твою
маму
Denn
wie
du
siehst,
hat
bei
mir
alles
geklappt
(alles,
Baby)
Потому
что,
как
ты
видишь,
у
меня
все
получилось
(все,
детка)
Bitches
reden
viel,
doch
ich
bin
taub
(ah)
Суки
много
говорят,
но
я
глухой
(ах)
Sitz'
im
VIP
und
werf'
mit
Bündeln,
Baby,
bounce
(bounce,
bounce)
Сиди'
в
VIP
и
бросай'
с
пачками,
детка,
отскок
(отскок,
отскок)
War
Millionär
unter
dreißig,
der
Plan
ging
auf
(ja)
Был
миллионером
под
тридцать,
план
сработал
(да)
Forty-five
Surround
(ciao)
Forty-five
Surround
(ciao)
Bentley-Coupé,
ich
will
mehr,
yeah
Купе
"Бентли",
я
хочу
большего,
да
Multimillionär,
check,
yeah
Мультимиллионер,
check,
yeah
Villa
in
Weiß,
Haare
schwarz
so
wie
Teer
Вилла
в
белом,
волосы
черные,
как
смола
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ein
Penthouse
direkt
vor
dem
Meer,
yeah
Пентхаус
прямо
напротив
моря,
да
Bist
du
ein
Hurensohn?
Ähh,
yeah
Ты
что,
сукин
сын?
Uhh,
yeah
Fick
deine
Mutter,
was
los?
Komm
mal
her
Трахни
свою
мать,
что
происходит?
Иди
сюда
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bentley-Coupé,
ich
will
mehr,
yeah
Купе
"Бентли",
я
хочу
большего,
да
Multimillionär,
check,
yeah
Мультимиллионер,
check,
yeah
Villa
in
Weiß,
Haare
schwarz
so
wie
Teer
Вилла
в
белом,
волосы
черные,
как
смола
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ein
Penthouse
direkt
vor
dem
Meer,
yeah
Пентхаус
прямо
напротив
моря,
да
Bist
du
ein
Hurensohn?
Ähh,
yeah
Ты
что,
сукин
сын?
Uhh,
yeah
Fick
deine
Mutter,
was
los?
Komm
mal
her
Трахни
свою
мать,
что
происходит?
Иди
сюда
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Parham Vakili, Benedikt Noll
Album
NAZIZI
date of release
27-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.