Lyrics and translation Fard feat. Amir der Sänger - Am Ende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
mir
blieb
keine
Zeit
um
"Wiedersehen!"
zu
sagen
And
I
had
no
time
to
say
"See
you
again!"
Doch
vergießt
meinetwegen
bitte
keine
Tränen
But
please
don't
shed
any
tears
for
me
Ich
hab
mein
Ding
gemacht,
folgte
meinem
Traum
blind
I
did
my
thing,
blindly
followed
my
dream
Was
willst
du
tun
wenn
das
Schicksal
seinen
Lauf
nimmt
What
can
you
do
when
fate
takes
its
course
Ich
kann
den
Schmerz,
den
ihr
fühlt
in
eurer
Augen
sehen
I
can
see
the
pain
you
feel
in
your
eyes
Denn
hier
und
jetzt
müsst
ihr
ohne
mich
nach
Hause
gehen
Because
here
and
now
you
have
to
go
home
without
me
Ich
hör
die
Vögeln
zwitschern
und
dann
den
Wind
pfeifen
I
hear
the
birds
chirping
and
then
the
wind
whistling
Und
stelle
fest
das
wir
fürs
Wesentliche
blind
bleiben
And
I
realize
that
we
remain
blind
to
the
essentials
Alles
vergänglich
außer
Erkenntnis
Everything
is
transient
except
knowledge
Außer
wahrer
Liebe,
denn
sie
ist
unendlich
Except
true
love,
for
it
is
endless
Schließ
deine
Augen
und
sag
mir
was
du
siehst
Close
your
eyes
and
tell
me
what
you
see
Wofür
hast
du
gelebt,
wenn
dich
hier
keiner
liebt?
What
have
you
lived
for
if
no
one
loves
you
here?
Jetzt
steht
ihr
da,
ganz
in
schwarz,
ein
letztes
Mal
Now
you
stand
there,
all
in
black,
one
last
time
Ich
hör
die
Jungs
sagen,
dass
ich
der
Beste
war
I
hear
the
boys
say
that
I
was
the
best
Danke
dafür,
ich
bereue
keinen
Tag
Thanks
for
that,
I
don't
regret
a
single
day
Und
sie
schaufeln
Erde
auf
mein
Grab
And
they
shovel
earth
onto
my
grave
Du
erfährst
die
Wahrheit
erst
am
Ende
You
only
learn
the
truth
at
the
end
Wenn
deine
Seele
sich
vom
Körper
trennt
When
your
soul
separates
from
your
body
Aus
Fremden
werden
plötzlich
Freunde
Strangers
suddenly
become
friends
Und
Freunde
werden
plötzlich
fremd
And
friends
suddenly
become
strangers
Ich
höre
sie
reden,
schluchzen
und
weinen
I
hear
them
talking,
sobbing
and
crying
Freunde,
Familie,
all
meine
Liebe
Friends,
family,
all
my
love
Sogar
die
Heuchler
sind
heute
hier
Even
the
hypocrites
are
here
today
Nur
um
so
zu
tun,
als
ob
sie
einen
Freund
verlieren
Just
to
pretend
they're
losing
a
friend
Doch
ich
weiß,
was
ein
Freund
ist
und
wer
für
mich
da
war
But
I
know
what
a
friend
is
and
who
was
there
for
me
Niemand
ersetzt
den
Platz
von
meinem
Vater
No
one
can
replace
my
father's
place
Wie
könnte
es
anders
sein,
ich
seh
Mama
weinen
How
could
it
be
any
different,
I
see
Mama
crying
Doch
zum
Glück
weiß
ich:
Sie
bleibt
nicht
ganz
allein
But
luckily
I
know:
She
won't
be
all
alone
Seh,
dass
meine
Schwester
sie
in
den
Arm
nimmt
I
see
my
sister
taking
her
in
her
arms
Mit
Tränen
im
Gesicht,
weil
ich
nicht
länger
da
bin
With
tears
in
her
face
because
I'm
no
longer
there
Doch
weint
nicht
um
mich,
denn
meine
Liebe
bleibt
But
don't
cry
for
me,
because
my
love
remains
Hier
bei
euch
für
immer,
auch
in
dieser
Zeit
Here
with
you
forever,
even
in
this
time
Sogar
meine
Ex
ist
heute
gekommen
Even
my
ex
came
today
Jahrelang
hast
du
dich
wie
der
Teufel
benommen
For
years
you
acted
like
the
devil
Heute
tut
es
dir
leid
und
jetzt
weinst
du
um
mich
Today
you're
sorry
and
now
you're
crying
for
me
Es
tut
mir
auch
leid,
doch
ich
scheiß
auf
dich,
Bitch
I'm
sorry
too,
but
I
don't
give
a
damn
about
you,
bitch
Lass
hier
und
jetzt
meine
Feinde
wissen
Let
my
enemies
know
here
and
now
Auch
wenn
ihr
glaubt
ich
besäße
kein
Gewissen
Even
if
you
think
I
have
no
conscience
Mit
mir
zusammen
begraben
wir
das
Kriegsbeil
We
bury
the
hatchet
with
me
Doch
selbst
im
Himmel,
Freunde
werden
wir
nie
sein
But
even
in
heaven,
we
will
never
be
friends
Aber
Scheiß
drauf,
möge
Gott
euch
verzeihen
But
fuck
it,
may
God
forgive
you
Mich
hier
liegen
zu
sehen
muss
euch
eine
Freude
sein
Seeing
me
lying
here
must
be
a
joy
to
you
Es
ist,
wie
es
ist
und
die
Wahrheit
tut
weh
It
is
what
it
is
and
the
truth
hurts
Doch
am
Ende
bleiben
nur
unsere
Taten
bestehen
But
in
the
end,
only
our
deeds
remain
Du
erfährst
die
Wahrheit
erst
am
Ende
You
only
learn
the
truth
at
the
end
Wenn
deine
Seele
sich
vom
Körper
trennt
When
your
soul
separates
from
your
body
Aus
Fremden
werden
plötzlich
Freunde
Strangers
suddenly
become
friends
Und
Freunde
werden
plötzlich
fremd
And
friends
suddenly
become
strangers
Sag
mir:
Warum
sollte
ich
meine
Zeit
vergeuden
Tell
me:
Why
should
I
waste
my
time
Mit
Menschen,
die
mir
nicht
mal
einen
Scheiß
bedeuten?
With
people
who
don't
mean
shit
to
me?
Circa
80
Jahre
sind
nur
wenig
Zeit
About
80
years
is
only
a
short
time
Wenig
Zeit
verglichen
mit
der
Ewigkeit
Little
time
compared
to
eternity
Dieses
Leben
ist
ein
Test
und
es
formt
uns
hier
This
life
is
a
test
and
it
shapes
us
here
Von
links
nach
rechts
bis
wir
unsere
Form
verlieren
From
left
to
right
until
we
lose
our
shape
Jeder
Tag
ist
ein
Test,
all
die
Tränen
sind
echt
Every
day
is
a
test,
all
the
tears
are
real
Und
nur
wahre
Liebe
macht
dieses
Leben
perfekt
And
only
true
love
makes
this
life
perfect
Du
erfährst
die
Wahrheit
erst
am
Ende
You
only
learn
the
truth
at
the
end
Wenn
deine
Seele
sich
vom
Körper
trennt
When
your
soul
separates
from
your
body
Aus
Fremden
werden
plötzlich
Freunde
Strangers
suddenly
become
friends
Und
Freunde
werden
plötzlich
fremd
And
friends
suddenly
become
strangers
Du
erfährst
die
Wahrheit
erst
am
Ende
You
only
learn
the
truth
at
the
end
Wenn
deine
Seele
sich
vom
Körper
trennt
When
your
soul
separates
from
your
body
Aus
Fremden
werden
plötzlich
Freunde
Aus
Fremden
werden
plötzlich
Freunde
Und
Freunde
werden
plötzlich
fremd
And
friends
suddenly
become
strangers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Kostas, Amir Der Saenger
Album
Ego
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.