Lyrics and translation Fard - BANGBUS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
fragt
mich,
ob
ich
tanzen
will
Она
спрашивает,
хочу
ли
я
танцевать
Und
wieso
ich
bloß
so
anti
bin
И
почему
я
такой
неприветливый
Baby,
ich
tanz′
nicht
mit
fremden
Frauen
Детка,
я
не
танцую
с
чужими
женщинами
Wallah,
kann
sowieso
keinen
Menschen
trauen
Клянусь,
всё
равно
никому
не
могу
доверять
Ich
chill'
viel
lieber
ganz
allein
Мне
гораздо
больше
нравится
тусоваться
одному
Muss
niemanden
hier
dankbar
sein
Не
должен
быть
никому
здесь
благодарен
Und
bevor
meine
Mutter
heult
И
прежде
чем
моя
мать
заплачет
Drück′
ich
ab
und
lass'
deine
Mama
weinen
(bam,
bam,
bam,
bam)
Я
нажму
на
курок
и
заставлю
плакать
твою
маму
(бам,
бам,
бам,
бам)
Ketten
trag'
ich
in
Weißgold
(yes)
Ношу
цепи
из
белого
золота
(да)
Spotify
auf
dem
iPhone
(mhm)
Spotify
на
айфоне
(ммм)
Seht
bloß
zu,
dass
ihr
heimkommt
(yallah)
Смотрите,
чтобы
вы
добрались
домой
(yallah)
Geh′
voran
wie
ein
Leitwolf
(wau)
Иду
вперед,
как
вожак
стаи
(гав)
Adidas,
Yamamoto
(geil)
Adidas,
Yamamoto
(круто)
Nummer
Eins,
Barca-Logo
(ja)
Номер
один,
логотип
«Барсы»
(да)
VIP-Partyfoto
VIP-фото
с
вечеринки
Mach′
Business
wie
Marco
Polo
Делаю
бизнес,
как
Марко
Поло
Gestern
noch
waren
für
mich
und
meine
Jungs
Еще
вчера
для
меня
и
моих
парней
Eine
Mille
nur
reine
Fantasie
Миллион
был
лишь
фантазией
Heute
funkeln
die
Steine
auf
meiner
Uhr
Сегодня
камни
на
моих
часах
сверкают
Wie
die
Sterne
in
der
Galaxie
Как
звезды
в
галактике
Vielleicht
war
das
Glück
Возможно,
это
была
удача
Oder
Gott
erhörte
einfach
meine
Bittgebete
(inshallah)
Или
Бог
просто
услышал
мои
молитвы
(иншалла)
Denn
jahrelang
spürten
meine
Jungs
Ведь
годами
мои
парни
Und
ich
die
Sonne
nur
durch
Gitterstäbe
(puh)
И
я
видели
солнце
только
сквозь
решетку
(уф)
Bewaffnet
wie
scheiß
Piraten
Вооружены,
как
чертовы
пираты
Hat
uns
niemand
eingeladen
Нас
никто
не
приглашал
Wir
laden
uns
einfach
selbst
ein
Мы
просто
приглашаем
себя
сами
Roll'
Joint
nur
noch
mit
′nem
Geldschein
Кручу
косяк
только
с
денежной
купюрой
Auf
Instagram
schickt
mir
Susi
("Hallo
Susi")
В
Instagram
Сьюзи
шлет
мне
("Привет,
Сьюзи")
Bilder
von
ihrem
Booty
(geil)
Фотографии
своей
задницы
(класс)
Keine
Liebe
für
Groupies
(niemals)
Нет
любви
к
группи
(никогда)
Eiskalt
wie
Vladimir
Putin
(nice)
Холодный,
как
Владимир
Путин
(отлично)
Roll'
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Катаюсь
по
твоему
городу
на
«Бенце»
(гангстер)
Verteil′
die
Luftküsse
durch
das
Fenster
(ciao
bella)
Раздаю
воздушные
поцелуи
из
окна
(чао,
красотка)
Sarah,
Tiffany
und
Alexandra
(Sandra)
Сара,
Тиффани
и
Александра
(Сандра)
Wünschen
sich
einen
Platz
in
meinem
Bangbus
(ballin')
Мечтают
о
месте
в
моем
секс-автобусе
(живу
на
широкую
ногу)
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Катаюсь
по
твоему
городу
на
«Бенце»
(гангстер)
Ignorant,
nur
eine
Hand
am
Lenkrad
(ciao
bella)
Наплевательски,
только
одна
рука
на
руле
(чао,
красотка)
Leyla,
Ina,
(?)
und
(?)
((?))
Лейла,
Ина,
(?)
и
(?)
((?))
Träumen
von
'nem
Platz
in
meinem
Bangbus
(Gangster)
Мечтают
о
месте
в
моем
секс-автобусе
(гангстер)
Roll
deinen
roten
Teppich
aus
(hmm)
Раскатывай
свою
красную
дорожку
(хмм)
Du
kriegst
aus
mir
den
Dreck
nicht
raus
(hmm)
Ты
не
выбьешь
из
меня
эту
грязь
(хмм)
Ich
winke
aus
dem
Benz
heraus
Я
машу
из
«Бенца»
Mit
'ner
Bitch
am
Arm
á
la
Jackie
Brown
(hmm)
С
телкой
на
руке,
как
Джеки
Браун
(хмм)
Loyalität
bis
in
den
Tod
Верность
до
смерти
Folgen
wie
Wölfe
nur
dem
Mond
(uuh)
Следуем,
как
волки,
только
за
луной
(ууу)
Sie
fragt
mich:
"Baby,
bist
du
stoned?"
Она
спрашивает
меня:
"Детка,
ты
обкурен?"
"Nein,
nein,
das
sind
nur
die
Dämonen!"
(ah,
ah,
ah,
ah)
"Нет,
нет,
это
просто
демоны!"
(а,
а,
а,
а)
Jede
Missgeburt
spielt
sich
auf
Каждый
урод
выставляет
себя
напоказ
Und
erzählt,
er
wäre
dein
bester
Freund
И
говорит,
что
он
твой
лучший
друг
Doch
mein
bester
Freund
liegt
im
Handschuhfach
Но
мой
лучший
друг
лежит
в
бардачке
Wartet
dort
auf
mich,
auch
die
ganze
Nacht
Ждет
меня
там,
даже
всю
ночь
Gibt
es
Streit
und
Stress
in
meiner
Nachbarschaft
Если
в
моем
районе
ссоры
и
проблемы
Greif′
ich
einfach
kurz
in
das
Handschuhfach
Я
просто
залезаю
в
бардачок
Nehm′
die
Gun
heraus
wie
'ne
Panzerfaust
Достаю
пушку,
как
гранатомет
Und
beförder′
dich
in
ein
Krankenhaus
И
отправляю
тебя
в
больницу
Habt
ihr
Pisser
geglaubt,
ich
wär'
nett?
(nein?)
Вы,
засранцы,
думали,
я
добрый?
(нет?)
Vielleicht
politisch
korrekt?
(ja?)
Может
быть,
политкорректный?
(да?)
Stimmt
es,
dass
ich
niemals
lüg′?
(heh?)
Правда
ли,
что
я
никогда
не
вру?
(хех?)
Wallah,
Nazizi
ist
süß
(uff)
Клянусь,
Назизи
милашка
(уфф)
Nie
wieder
chillen
im
Drecksloch
Больше
никогда
не
буду
тусоваться
в
этой
дыре
Machte
'ne
Mille
mit
Packs
Ot
Сделал
миллион
с
продажей
травы
Und
solange
die
Ho
Crack
kocht
И
пока
шлюха
варит
крэк
Machen
Jungs
wie
ich
Jackpot
Парни,
как
я,
срывают
куш
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Катаюсь
по
твоему
городу
на
«Бенце»
(гангстер)
Verteil'
die
Luftküsse
durch
das
Fenster
(ciao
bella)
Раздаю
воздушные
поцелуи
из
окна
(чао,
красотка)
Sarah,
Tiffany
und
Alexandra
(Sandra)
Сара,
Тиффани
и
Александра
(Сандра)
Wünschen
sich
einen
Platz
in
meinem
Bangbus
(ballin')
Мечтают
о
месте
в
моем
секс-автобусе
(живу
на
широкую
ногу)
Roll′
durch
deine
Stadt
in
einem
Benzer
(Gangster)
Катаюсь
по
твоему
городу
на
«Бенце»
(гангстер)
Ignorant,
nur
eine
Hand
am
Lenkrad
(ciao
bella)
Наплевательски,
только
одна
рука
на
руле
(чао,
красотка)
Leyla,
Ina,
(?)
und
(?)
((?))
Лейла,
Ина,
(?)
и
(?)
((?))
Träumen
von
′nem
Platz
in
meinem
Bangbus
(Gangster)
Мечтают
о
месте
в
моем
секс-автобусе
(гангстер)
"Wo
zum
Teufel
war
Mia
Khalifa,
"Где,
черт
возьми,
была
Миа
Халифа,
Als
ich
meine
erste
Bangbus-Serie
gesehen
hab'?
Когда
я
смотрел
свою
первую
серию
Bangbus?
Scheiß
auf
alle,
kommt
in
meinen
Bangbus!
Peace!"
К
черту
всех,
залезайте
в
мой
секс-автобус!
Мир!"
Translate
to
English
Перевести
на
английский
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gerrit wessendorf
Album
BANGBUS
date of release
08-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.