Lyrics and translation Fard - Liebe macht blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe macht blind
Любовь слепа
Sie
sagen,
Liebe
macht
blind,
heh?
Говорят,
любовь
слепа,
ха?
Ich
hör′
nicht
länger
zu,
ich
lass'
all
die
Leute
reden
Я
больше
не
слушаю,
пусть
все
эти
люди
говорят
Hör
auf
zu
lachen,
so
als
ob
wir
beide
Freunde
wären
Перестань
смеяться,
как
будто
мы
друзья
Ich
hab′
dir
blind
vertraut,
als
wär'n
wir
vom
gleichen
Blut
Я
слепо
доверял
тебе,
как
будто
мы
одной
крови
Sie
sagen,
ich
war
zu
naiv,
doch
es
war
ein
Versuch
Говорят,
я
был
слишком
наивен,
но
это
была
попытка
Ein
Versuch,
dir
zu
zeigen,
dass
ich
Herz
hab'
Попытка
показать
тебе,
что
у
меня
есть
сердце
Du
hättest
nie
geglaubt,
dass
der
Junge
ernst
macht
Ты
бы
никогда
не
поверила,
что
этот
парень
серьезно
Doch
heute
weiß
ich,
du
Wichser
hast
mich
ausgenutzt
Но
сегодня
я
знаю,
ты,
стерва,
меня
использовала
Mich
beklaut
und
skrupellos
auf
meinen
Traum
gespuckt
Обокрала
меня
и
безжалостно
наплевала
на
мою
мечту
Drauf
geschissen,
denn
ich
weiß,
dass
du
das
Geld
liebst
Насрала
на
нее,
ведь
я
знаю,
что
ты
любишь
деньги
Musst
du
nicht
kotzen,
wenn
du
dich
im
Spiegel
selbst
siehst?
Тебя
не
тошнит,
когда
ты
видишь
себя
в
зеркале?
Ich
weiß,
woher
ich
komm′,
und
ich
weiß,
wohin
ich
geh′
Я
знаю,
откуда
я
пришел,
и
я
знаю,
куда
я
иду
Liebe
macht
blind,
plötzlich
kann
ein
Blinder
wieder
seh'n
Любовь
слепа,
вдруг
слепой
снова
может
видеть
Ich
bin
zu
stolz,
um
mit
dir
Heuchler
zu
reden
Я
слишком
горд,
чтобы
разговаривать
с
тобой,
лицемеркой
Es
bedarf
Charakter,
um
′ne
Freundschaft
zu
pflegen
Нужен
характер,
чтобы
поддерживать
дружбу
Doch
wenn
du
wirklich
was
von
Freundschaft
verstehst
Но
если
ты
действительно
что-то
понимаешь
в
дружбе
Erklär
mir
bitte
den
Begriff
von
Loyalität,
ah
Объясни
мне,
пожалуйста,
понятие
преданности,
ах
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh'n
(ah)
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
(ах)
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh′n
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
Hör
auf
zu
heul'n,
ich
geh′
eh
nicht
mehr
ans
Telefon
Перестань
ныть,
я
все
равно
больше
не
подойду
к
телефону
Für
mich
bist
du
gestorben,
Mann,
du
bist
so
ehrenlos
Для
меня
ты
умерла,
женщина,
ты
такая
бесчестная
Erzähl
jetzt
deinen
Mädels,
dass
du
einen
Neuen
hast
Расскажи
теперь
своим
подружкам,
что
у
тебя
новый
Wir
beide
wissen,
dass
du
ihn'n
damit
'ne
Freude
machst
Мы
оба
знаем,
что
ты
этим
делаешь
ему
приятное
Wie
oft
hab′
ich
gehört,
ich
wäre
nicht
gut
genug?
Сколько
раз
я
слышал,
что
я
недостаточно
хорош?
Ich
könnte
wetten,
dass
du
grad
nach
neuen
Schuhen
suchst
Могу
поспорить,
что
ты
сейчас
ищешь
новые
туфли
Manolo
Blahniks
oder
die
von
Jimmy
Choo
Manolo
Blahnik
или
Jimmy
Choo
Mach
mir
nicht
auf
Honig,
denn
ich
bin
nicht
Winnie
Puuh,
Bitch
Не
строй
из
себя
милашку,
я
не
Винни-Пух,
сука
In
deine
Welt
hab′
ich
doch
eh
nicht
reingepasst
В
твой
мир
я
все
равно
не
вписывался
Ich
besitz'
nicht
viel,
doch
ich
schulde
keinem
was
У
меня
немного,
но
я
никому
ничего
не
должен
Und
eins
lass
dir
gesagt
sein,
ich
schwöre,
ich
mag
gar
kein′n
И
еще
кое-что,
клянусь,
мне
никто
не
нравится
Deiner
scheiß
Verwandten,
alles
dumme
Schlampen
Из
твоих
дерьмовых
родственников,
все
тупые
шлюхи
Ich
hab'
mich
verstellt,
nur
aus
Liebe
zu
dir
Я
притворялся
только
из
любви
к
тебе
Du
hast
sie
getötet,
all
die
Liebe
in
mir
Ты
убила
ее,
всю
любовь
во
мне
Ich
scheiß′
auf
dich,
scheiß'
auf
all
die
vielen
Tränen
Мне
плевать
на
тебя,
плевать
на
все
эти
слезы
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh′n
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh'n
(ah)
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
(ах)
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh'n
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
Jahrelang
davon
geträumt,
für
mich
selber
keine
Zeit
Годами
мечтал,
для
себя
не
было
времени
Es
heißt,
jeder
Traum
hat
seinen
Preis
Говорят,
у
каждой
мечты
есть
своя
цена
In
den
teuren
Restaurants
schmeckt
das
Essen
makellos
В
дорогих
ресторанах
еда
безупречна
на
вкус
Doch
nichts
ersetzt
Mamas
Fladenbrot
Но
ничто
не
заменит
мамину
лепешку
Zu
viele
Fotzen,
die
ihr
Volk
verraten
Слишком
много
сучек,
которые
предают
свой
народ
Nur
um
Erfolg
zu
haben
oder
in
Gold
zu
baden
Только
чтобы
добиться
успеха
или
купаться
в
золоте
Mann,
ich
schwör′
auf
alles,
Fame
ist
cool
Чувак,
клянусь
всем,
слава
- это
круто
Aber
viel
wichtiger
noch
ist
es
Stolz
zu
haben
Но
гораздо
важнее
иметь
гордость
All
der
Luxus
und
das
Geld
hier
sind
erste
Sahne
Вся
эта
роскошь
и
деньги
- высший
класс
Doch
im
Backstage
wartet
keine
Herzensdame
Но
за
кулисами
не
ждет
дама
сердца
Nur
ein
paar
Schlampen,
die
dir
vorspiel′n
Только
пара
шлюх,
которые
тебе
подыгрывают
Du
wärst
ihre
Sonne,
der
Jupiter
und
der
Orbit
Ты
их
солнце,
Юпитер
и
орбита
Ich
liebe
das
Gefühl,
wenn
ich
höre,
wie
ihr
mitrappt
Я
люблю
это
чувство,
когда
слышу,
как
вы
подпеваете
Doch
wer
wär'
hier,
wenn
ich
keine
Hits
hätt′?
Но
кто
был
бы
здесь,
если
бы
у
меня
не
было
хитов?
Wie
viele
schlechte
Dinge
hätte
ich
wohl
nie
geseh'n?
Сколько
плохих
вещей
я
бы
никогда
не
увидел?
Die
Kohle
und
der
Fame,
wer
kann
da
schon
widersteh′n?
Деньги
и
слава,
кто
может
им
противостоять?
Vaters
Werte
und
Mamas
Liebe
Ценности
отца
и
любовь
матери
Ich
schau'
mir
in
die
Augen
und
sag′
dem
Mann
im
Spiegel
Я
смотрю
себе
в
глаза
и
говорю
мужчине
в
зеркале
Erfolg
ist
schön,
doch
pass
auf,
dass
du
nicht
fliegst
Успех
- это
прекрасно,
но
будь
осторожен,
не
взлети
Liebe
macht
blind,
schön,
dass
du
wieder
siehst
Любовь
слепа,
хорошо,
что
ты
снова
видишь
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh'n
(ah)
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
(ах)
Sie
sagen:
Geh
da
raus,
flieg
davon
und
mach
dein
Ding
Говорят:
"Выбирайся
оттуда,
улетай
и
делай
свое
дело"
Doch
gib
gut
Acht,
denn
die
Liebe,
sie
macht
blind
Но
будь
осторожен,
ведь
любовь
слепа
Wer
kennt
meinen
Weg
und
wer
sah
die
vielen
Tränen?
Кто
знает
мой
путь
и
кто
видел
столько
слез?
Liebe
macht
blind,
ich
kann
endlich
wieder
seh'n
Любовь
слепа,
я
наконец
снова
вижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imran Abbas, Thomas Kessler, Farhad Nazarinejad
Attention! Feel free to leave feedback.