Fard - In seinem Blut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fard - In seinem Blut




In seinem Blut
В его крови
[Part 1]
[Куплет 1]
Endlich wieder auf freiem Fuß
Наконец-то снова на свободе,
Doch die Erinnerung fließt noch in seinem Blut
Но воспоминания всё ещё текут в моей крови.
Vielleicht erinnerst du dich, sag, weißt du noch
Может, ты помнишь, скажи, помнишь ли ты
Der eine Junge aus dem zweiten Stock
Того парня со второго этажа?
Das Geld ist knapp, das Frühstück bleibt aus
Денег мало, завтрака нет,
Er reißt aus der Schachtel ein Mundstück heraus
Я вырываю мундштук из пачки.
Hungriger Blick und leerer Bauch
Голодный взгляд и пустой живот,
Die Einsamkeit frisst seine Seele auf
Одиночество пожирает мою душу.
Nach ein paar tiefen Zügen macht er sich auf den Weg
После нескольких глубоких затяжек я отправляюсь в путь,
Der in die Kälte nach draußen geht
Который ведёт в холод на улицу.
Zeit totschlagen mit den Jungs im Park
Убиваю время с парнями в парке,
Kaum Geld, doch genug für den Grundbedarf
Денег мало, но хватает на самое необходимое.
Manchmal erzählt er von der Zeit im Knast
Иногда я рассказываю о времени в тюрьме,
Es heißt, wenn die Hoffnung stirbt, bleibt der Hass
Говорят, когда умирает надежда, остаётся ненависть.
Ein Junge, der will, dass man ihn nicht erkennt
Парень, который хочет, чтобы его не узнавали,
Weil jeder hier seine Geschichte kennt
Потому что каждый здесь знает его историю.
[Hook 2x]
[Припев 2x]
In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft
В вечной любви, в вечной дружбе,
Weil er nie, niemals bereut hat
Потому что я никогда, ни о чём не жалел.
Nur für dich als Liebesbeweis
Только для тебя, как доказательство любви,
Bis der Tod uns wiedervereint
Пока смерть не воссоединит нас.
[Part 2]
[Куплет 2]
Zwischen Schwarz und Weiß, zwischen Liebe und Hass
Между чёрным и белым, между любовью и ненавистью
Erzählt er manchmal von den Briefen im Knast
Я иногда рассказываю о письмах из тюрьмы,
Dreht dabei seine Runden im Park
Нарезая круги в парке.
Früher nur der Hofgang 'ne Stunde am Tag
Раньше только прогулка во дворе, час в день.
Wie er früher einmal war, das weiß ich genau
Каким я был раньше, я точно знаю,
Der beste im Fußball. Klein, aber schlau
Лучший в футболе. Маленький, но умный.
Ständig eine Antwort auf jede Frage
Всегда находил ответ на любой вопрос,
Darauf folgten die Regentage
За этим последовали дождливые дни.
Und in seiner neuen Welt
И в моём новом мире
Ist nur der Whisky geblieben, der ihm noch seine Treue hält
Остался только виски, который всё ещё хранит мне верность.
Und sollte nicht bald ein Wunder geschehen,
И если вскоре не произойдёт чудо,
Droht dieser Junge unterzugehen
Этот парень может утонуть.
Ein junger Kerl, der keinem traut
Молодой парень, который никому не доверяет,
Mit all dem Hass und Wut in seinem Bauch
Со всей этой ненавистью и яростью в своей душе.
Immer noch auf seine Art und Weise fair
Всё ещё по-своему справедливый,
Aber nicht mehr der gleiche Kerl
Но уже не тот парень.
[Hook 2x]
[Припев 2x]
[Part 3]
[Куплет 3]
Manchmal sitz' ich mit ihm gemeinsam im Park
Иногда я сижу с ним в парке,
Trink, ihm zu Liebe, gemeinsam ein Glas
Пью, ради него, вместе с ним бокал.
Wir reden über dies und das, über die Kindheit
Мы говорим о том, о сём, о детстве,
Niemand hört uns zu, nur der Wind pfeifft
Никто нас не слушает, только ветер свистит.
Ich hab's versucht, ich wollte auf ihn einreden
Я пытался, я хотел его вразумить,
Er sagte, vergiss es, das hier ist mein Leben
Он сказал: "Забудь, это моя жизнь".
Er spricht nicht über seine Tat
Он не говорит о своём поступке,
Doch er hat mir mal eins gesagt:
Но однажды он сказал мне:
"Im Knast hab ich jede Nacht schlecht geträumt
тюрьме мне каждую ночь снились кошмары,
Doch vergiss nicht, Jamal war mein bester Freund
Но не забывай, Джамал был моим лучшим другом.
Ich würd' jeder Zeit wieder das gleiche tun
Я бы в любой момент сделал то же самое,
Denn die Erinnerung an ihn fließt in meinem Blut"
Ведь память о нём течёт в моей крови".
[Hook 2x]
[Припев 2x]





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Marc Lensing


Attention! Feel free to leave feedback.