Lyrics and translation Fard - Verlor'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagen,
ich
soll
mich
anpassen
und
wohlfühl′n
Говорят,
я
должен
приспособиться
и
чувствовать
себя
комфортно,
Soll
ich
mein'n
Charakter
auch
noch
in
das
Klo
spühl′n?
Должен
ли
я
свой
характер
в
унитаз
смыть?
Nur
damit
ihr
Fotzen
besser
schlaft
Только
чтобы
вы,
сучки,
лучше
спали,
Seit
Rihanna
wollen
alle
einen
fetten
Arsch
Со
времен
Рианны
все
хотят
жирную
задницу.
Yeah,
jeder
Wichser
im
Sakko
Да,
каждый
мудак
в
пиджаке
Macht
auf
Goodlife
und
Mister
Monaco
Строит
из
себя
мистера
Монако
и
прожигает
жизнь.
Snapchat,
Silikon
und
paar
Botoxlippen
Snapchat,
силикон
и
пара
губ
с
ботоксом,
Aber
pleite
in
der
Wohnung
sitzen
А
сами
без
гроша
в
квартире
сидят.
Und
ich
scheiß'
auf
euren
Lebensstil
А
мне
плевать
на
ваш
образ
жизни,
Ihr
habt
alle
nix
zu
sagen,
aber
redet
viel
Вы
все
ничего
не
можете
сказать,
но
много
говорите.
Die
Wahrheit
ist
unbequem,
so
wie
ein
Kinositz
Правда
неудобна,
как
сиденье
в
кинотеатре,
Du
bist
von
Lappen
umgeben
wie
'ne
Klitoris
Ты
окружен
тряпками,
как
клитор.
Hatte
nie
′nen
Deal,
hab′
es
einfach
selbst
gemacht
У
меня
никогда
не
был
контракта,
я
просто
сделал
все
сам,
Hab'
gelernt,
ich
hab′
nie
in
eure
Welt
gepasst
Я
понял,
что
никогда
не
вписывался
в
ваш
мир.
Interviews,
Blitzlicht
und
die
Selfies
Интервью,
вспышки
и
селфи,
Auf
dem
Echo
macht
jeder
ein'n
auf
Elvis
На
премии
«Эхо»
каждый
строит
из
себя
Элвиса.
Lächerlich,
denn
sie
reden
von
Moral
Смешно,
ведь
они
говорят
о
морали,
Doch
Karma
ist
′ne
Nutte
und
zwingt
jeden
zu
bezahl'n
Но
карма
— это
шлюха
и
заставляет
каждого
платить.
Uli
Hoeneß,
Lieberberg
und
Alice
Schwarzer
Ули
Хенесс,
Либерберг
и
Алиса
Шварцер,
Jeder
ist
auf
Beutezug,
so
wie
Alibaba
Каждый
охотится
за
добычей,
как
Али-Баба.
Sollte
ich
mich
euren
Regeln
beugen
Если
бы
я
подчинился
вашим
правилам,
Würde
das
bedeuten,
ich
würde
mich
selber
leugnen
Это
означало
бы,
что
я
сам
себя
отрицаю.
Sag
dem
Richter,
hier
ist
mein
Veto
Скажи
судье,
вот
мое
вето,
Egal,
ob
Deutscher,
Kanak
oder
Negro,
Negro
Неважно,
немец,
турок
или
негр,
негр.
Durch
die
Nacht
und
das
Handy
am
Ohr
Сквозь
ночь,
телефон
у
уха,
Nie
wieder
zurück,
es
geht
endlich
nach
vorn
Никогда
не
вернусь
назад,
наконец-то
иду
вперед.
Gott
ist
groß
und
er
kennt
meinen
Zorn
Бог
велик,
и
он
знает
мой
гнев,
Ich
hab′
meinen
Glauben
an
die
Menschheit
verlor'n
Я
потерял
веру
в
человечество.
Durch
die
Nacht
und
das
Handy
am
Ohr
Сквозь
ночь,
телефон
у
уха,
Nie
wieder
zurück,
es
geht
endlich
nach
vorn
Никогда
не
вернусь
назад,
наконец-то
иду
вперед.
Gott
ist
groß
und
er
kennt
meinen
Zorn
Бог
велик,
и
он
знает
мой
гнев,
Ich
hab'
meinen
Glauben
an
die
Menschheit
verlor′n
Я
потерял
веру
в
человечество.
Und
immer
noch
erinner′
ich
mich
an
die
Rückschläge
И
до
сих
пор
я
помню
неудачи,
Sag,
wie
lange
wartest
du
schon
auf
'ne
Glückssträhne
Скажи,
как
долго
ты
ждешь
белой
полосы?
Ich
hab′
mir
meinen
Platz
hier
hart
verdient
Я
тяжело
заработал
свое
место
здесь,
Heute
Hölle,
morgen
Paradies
Сегодня
ад,
завтра
рай.
Weißt
du
noch,
als
sie
gelacht
haben
Помнишь,
как
они
смеялись,
Weil
es
hieß,
unsereins
hätte
'nen
Haftschaden?
Потому
что
говорили,
что
у
таких,
как
мы,
есть
склонность
к
тюремному
заключению?
Und
jetzt
steh′
ich
hier,
nach
circa
acht
Jahren
А
теперь
я
стою
здесь,
спустя
примерно
восемь
лет,
Aus
all
den
Tränen
wurd'
ein
Yachthafen
Из
всех
слез
получилась
яхтенная
пристань.
Jeder
macht
jetzt
auf
Tupac
Shakur
Теперь
каждый
строит
из
себя
Тупака
Шакура
Und
träumt
von
′nem
Leben
mit
Zuckerglasur
И
мечтает
о
жизни
в
сахарной
глазури.
Trainier
deinen
Arsch
und
die
Muskulatur
Тренируй
свою
задницу
и
мускулатуру,
Doch
ich
ficke
dich
wie
Vater
Staat
Mutter
Natur
Но
я
тебя
трахну,
как
государство
мать-природу.
Yeah,
und
ich
höre
noch
die
Leute
sagen
Да,
и
я
все
еще
слышу,
как
люди
говорят,
Wenn
du
oben
bist,
wirst
du
keine
Freunde
haben
Когда
ты
на
вершине,
у
тебя
не
будет
друзей.
Scheiß
drauf,
Bruder,
zieh'
ich
halt
alleine
durch
К
черту,
брат,
я
пройду
этот
путь
один,
Kein
Zurück,
keine
Reue
und
auch
keine
Furcht
Нет
пути
назад,
нет
сожалений
и
нет
страха.
Ich
hab'
mir
diesen
Weg
hier
ausgesucht
Я
сам
выбрал
этот
путь,
Hätte
schwören
könn′n,
Rappen
ist
ein
Traumberuf
Мог
бы
поклясться,
что
рэп
— это
работа
мечты.
Doch
ihr
habt
meine
Liebe
gefickt
Но
вы
изнасиловали
мою
любовь,
Ich
könnte
sein
wie
ihr,
doch
ihr
niemals
wie
ich
(niemals)
Я
мог
бы
быть
как
вы,
но
вы
никогда
не
будете
как
я
(никогда).
Würde
ich
mich
euren
Regeln
beugen
Если
бы
я
подчинился
вашим
правилам,
Würde
das
bedeuten,
ich
würde
mich
selber
leugnen
Это
означало
бы,
что
я
сам
себя
отрицаю.
Sag
dem
Richter,
hier
ist
mein
Veto
Скажи
судье,
вот
мое
вето,
Egal,
ob
Deutscher,
Kanak
oder
Negro,
Negro
Неважно,
немец,
турок
или
негр,
негр.
Durch
die
Nacht
und
das
Handy
am
Ohr
Сквозь
ночь,
телефон
у
уха,
Nie
wieder
zurück,
es
geht
endlich
nach
vorn
Никогда
не
вернусь
назад,
наконец-то
иду
вперед.
Gott
ist
groß
und
er
kennt
meinen
Zorn
Бог
велик,
и
он
знает
мой
гнев,
Ich
hab′
meinen
Glauben
an
die
Menschheit
verlor'n
Я
потерял
веру
в
человечество.
Durch
die
Nacht
und
das
Handy
am
Ohr
Сквозь
ночь,
телефон
у
уха,
Nie
wieder
zurück,
es
geht
endlich
nach
vorn
Никогда
не
вернусь
назад,
наконец-то
иду
вперед.
Gott
ist
groß
und
er
kennt
meinen
Zorn
Бог
велик,
и
он
знает
мой
гнев,
Ich
hab′
meinen
Glauben
an
die
Menschheit
verlor'n
Я
потерял
веру
в
человечество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Koer, Farhad Nazarinejad, Dennis Joar, Markus Gorecki
Attention! Feel free to leave feedback.