Fard - Dschungel meines Lebens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fard - Dschungel meines Lebens




Dschungel meines Lebens
Джунгли моей жизни
Ich schreib′ Briefe an mich selbst, während der Rest der Welt schläft
Я пишу письма самому себе, пока весь остальной мир спит,
In der Hoffnung diese Art von Therapie macht einen Sinn
В надежде, что эта своеобразная терапия имеет смысл.
Ich sah Männer groß wie Bäume schneller fallen als Espenlaub
Я видел, как мужчины, ростом с деревья, падают быстрее, чем осиновые листья.
Der Geruch von Hasch und Armut zirkuliert im Treppenhaus
Запах гашиша и нищеты витает в подъезде.
Auf dem Weg ins Paradies suchen wir nach Geborgenheit
На пути в рай мы ищем безопасности,
Und glauben ernsthaft, all die bunten Scheine machen sorgenfrei
И всерьез верим, что все эти разноцветные бумажки избавят от забот.
Alles dreht sich um die Kohle, doch das war schon immer so
Всё вертится вокруг денег, но так было всегда,
Und um zu überleben, lernst du Lügen wie Pinocchio
И чтобы выжить, ты учишься лгать, как Пиноккио.
Traf hier draußen gute Typen, die so schlechte Dinge tun
Встречал здесь хороших парней, которые делают такие плохие вещи.
Manche folgen ihrem Herzen, andre folgen blinder Wut
Некоторые следуют зову своего сердца, другие слепой ярости.
Ich schreib' mein Leben aufs Papier, um die Straße zu versteh′n
Я описываю свою жизнь на бумаге, чтобы понять улицу,
Doch im Dschungel meines Lebens hab' ich Tarzan nie geseh'n
Но в джунглях моей жизни я никогда не видел Тарзана.
Keiner will ein Stück vom Kuchen, jeder will die ganze Torte
Никто не хочет кусок пирога, все хотят весь торт.
Echte Freunde unbezahlbar, genau so wie Mamas Worte
Настоящие друзья бесценны, как и слова моей мамы.
Drauf geschissen, denn ein Adler dreht alleine seine Runden
Плевать на всё, ведь орёл летает в одиночку,
Und ein Bruder wie im Buche hab′ ich leider kein′n gefunden
И брата, как в книгах, я, к сожалению, не нашёл.
Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt
Тысяча капель дождя стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu 'nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mach′ ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor′n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.
Doch tausend kleine Tränen fließen durch den Asphalt
Но тысяча маленьких слезинок стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu 'nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mache ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt′ ich noch nie eine Träne verlor'n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.
Vielleicht geht's dir ja wie mir, weil du von Menschen nur enttäuscht bist
Может быть, ты чувствуешь то же, что и я, потому что разочаровался в людях.
Du glaubst, nur weil ich lache, bin ich schwach? Ich schwör′, du täuschst dich
Ты думаешь, раз я смеюсь, значит, я слаб? Клянусь, ты ошибаешься.
Ich bin nicht arrogant, ich bin nur einfach nicht mehr freundlich
Я не высокомерен, я просто больше не дружелюбен.
Kein Wunder, dass ein Stafford und kein Mensch mein bester Freund ist
Неудивительно, что стаффорд, а не человек мой лучший друг.
Alle reden nur von Werten, die sie selber gar nicht haben
Все только говорят о ценностях, которых у них самих нет.
Träumen von der großen Liebe, während sie auf Party blasen
Мечтают о большой любви, пока курят на вечеринках.
Jede noch so kleine Pussy ist gedresst und gestylt
Каждая, даже самая мелкая киска, одета и накрашена,
Halbnackt wie die Fotzen von Destiny′s Child
Полуголая, как шлюхи из Destiny's Child.
Ich seh' Heuchler und Verräter, so weit das Auge reicht
Я вижу лицемеров и предателей, насколько хватает глаз,
Und all die Löwen werden nicht mehr satt von dem Straußenfleisch
И все эти львы больше не насытятся страусиным мясом.
Unsre Habgier scheint unendlich, töten nur für den Konsum
Наша жадность кажется бесконечной, мы убиваем только ради потребления,
Und die Tränen unsrer Mütter werden dann zu ′nem Monsun
И слезы наших матерей превращаются в муссон.
Ständig hin und her gerissen als einsamer Steppenwolf
Постоянно разрываюсь, как одинокий степной волк.
Scheiß auf die Million, ich will Respekt und hol' uns Ghetto-Gold
Наплевать на миллион, я хочу уважения и добуду наше гетто-золото.
Du kannst mir glauben oder nicht, ich schwör′, ich ließ nichts unversucht
Ты можешь мне верить или нет, клянусь, я перепробовал всё,
Doch dieses Leben fühlt sich an wie das verdammte Dschungelbuch, denn
Но эта жизнь похожа на чёртову «Книгу джунглей», ведь
Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt
Тысяча капель дождя стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu 'nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mach′ ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor'n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.
Doch tausend kleine Tränen fließen durch den Asphalt
Но тысяча маленьких слезинок стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu ′nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mache ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt′ ich noch nie eine Träne verlor'n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.
Zwischen Wölfen und Hyänen aufgewachsen, so wie Mogli
Вырос среди волков и гиен, как Маугли.
Ich mache keine gottverdammte Schlange zu ′nem Homie
Я не сделаю ни одну чертову змею своим корешом.
Erzähl mir nicht, das Leben wäre trist und hoffnungslos
Не говори мне, что жизнь печальна и безнадежна.
In diesem Dschungel aus Beton findest du keinen Ponyhof
В этих бетонных джунглях ты не найдешь конюшню.
Alle wollen an die Sonne wie ein Kind, das Wärme spürt
Все хотят к солнцу, как ребенок, который чувствует тепло,
Doch keiner sieht, wohin der Abgrund hinter all den Bergen führt
Но никто не видит, куда ведет пропасть за всеми этими горами.
Zuhause hier im Ruhrpott, Begräbnis in der Heimat
Дом здесь, в Рурской области, похороны на родине.
Leben ist so schwierig, Sterben ist so einfach
Жить так сложно, умереть так просто.
Tausend Regentropfen fließen durch den Asphalt
Тысяча капель дождя стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu 'nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mach′ ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor′n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.
Doch tausend kleine Tränen fließen durch den Asphalt
Но тысяча маленьких слезинок стекает по асфальту,
Sickern durch die Gosse und machen ihn zu 'nem Wald
Просачивается через сточную канаву и превращает её в лес.
Im Dschungel meines Lebens mache ich jedem was vor
В джунглях моей жизни я обманываю всех,
So als hätt' ich noch nie eine Träne verlor′n
Как будто я никогда не проливал ни слезинки.





Writer(s): Matthias Zuerkler, Farhad Nazarinejad


Attention! Feel free to leave feedback.