Fard - TÜRKISCHER HONIG - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fard - TÜRKISCHER HONIG




Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Yüreğimde
В сердце моем
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Yüreğimde sancın var, (ah)
У тебя боль в сердце, (ах)
Mitten in der Nacht und ich sitze wieder wach
Варежка в дер Начт унд ич ситце видер вах
Die Sehnsucht frisst mich auf, doch dafür ist jetzt kein Platz
Die Sehnsucht frisst mich auf, doch dafur ist jetzt kein Platz
Frag′ mich, wo du bist, wie es dir geht und was du machst
Фраг-мич, во-дю-бист, ви-эс-дир-гехт и был дю-мачст
Ich wünscht, du wärst bei mir, Mann, ich vermisse dich so krass
Ich wünscht, du wärst bei mir, Mann, ich vermisse dich so krass
Sie sagen, wahre Liebe macht dich stark und tut dir gut
Си саген, вахре Либе мачт дих старк унд тут дир гут
Doch warum bin ich dann besessen wie von einem Fluch?
Дох варум бин ич данн бесессен ви фон эйнем Флуч?
Ich weiß, dass ich der Grund dafür bin, dass du weinen musst
Ich weiß, dass ich der Grund dafur bin, dass du weinen musst
Verrückt vor lauter Liebe, eingehüllt in Eifersucht
Веррюкт вор лаутер Либе, эйнгехюльт в Эйферсухте
Vermisse deine Stimme, deine Art und deinen Duft
Вермисс деин Стимул, дейн Арт унд дейнен Дюфт
Weißt du noch, Canım? Nur für einen Kuss
Вайст дю ноч, дорогая? Нур фюр эйнен Кусс
Sie sagen, gute Frauen lieben oftmals schlechte Männer
Си саген, гуте Фрауэн либен офтмалс шлехте Меннер
Wenn dem so ist, bin ich vielleicht der letzte Penner
Венн дем так ист, тысяча ич виеллехт дер летцте Пеннер
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Yüreğimde sancın var
У тебя боли в сердце
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Beni biraz anlasana
Пойми меня немного.
Sag mir, was ich machen muss, damit du wieder lachst
П/с, was ich machen muss, дамит дю видер лахст
Vielleicht bin ich verrückt und lieb' dich einfach viel zu krass
Виеллехт бин ич веррюкт унд либ' дих эйнфах вьель зу красс
Erzähl mir bitte nicht, das mit uns beiden macht kein′n Sinn
Эрзяль мир битте нихт, дас миф унс бейден мачт кейн Синн
Du sagst, ich sei verrückt und würd dich nur zum Weinen bring'n
Дю сагст, ich sei verrückt und würd dich nur zum Weinen bring's
Hast du vergessen, dass wir beide glücklich war'n?
Хаст-дю-вергессен, твоя дасс-вир-бейд-глюклихская война?
Es stimmt, ich hatte nichts, doch machte deine Wünsche wahr
Эс-стимт, ич-хатте-нихтс, дох-мачте-дейне-Вюнше-вар
Worte zuckersüß wie Baklava und Dunking Donuts
Ворте цукерсюсс ви Пахлава унд замочить пончики
Liebe macht verrückt, ich schick′ ′nen Film wie Humphrey Bogart
Либе мачт веррюкт, ич Шик в фильме ви Хамфри Богарт
Mitten in der Nacht und ich sitze wieder wach
Варежка в дер Начт унд ич ситце видер вах
Die Sehnsucht frisst mich auf, doch dafür ist jetzt kein Platz
Die Sehnsucht frisst mich auf, doch dafur ist jetzt kein Platz
Frag' mich, wo du bist, wie es dir geht und was du machst
Фраг-мич, во-дю-бист, ви-эс-дир-гехт и был дю-мачст
Ich wünscht, du wärst bei mir, Mann, ich vermisse dich so krass
Ich wünscht, du wärst bei mir, Mann, ich vermisse dich so krass
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Yüreğimde sancın var
У тебя боли в сердце
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Beni biraz anlasana
Пойми меня немного.
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Yüreğimde sancın var
У тебя боли в сердце
Kendimi esir aldım
Я взял себя в плен
Çalmadı yine telefonlar
Он снова не звонил, телефоны
Alışırım sanmıştım
Я думал, что привыкну
Beni biraz anlasana
Пойми меня немного.





Writer(s): B-case, Fard, Fisnikbeatz


Attention! Feel free to leave feedback.