Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fard - VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus




VIP Bändchen & Gästeliste - Bonus
VIP-браслеты и список гостей - Бонус
Karamellbraune Hautfarbe
Карамельный цвет кожи,
90-60-90, was für Traummaße
90-60-90, вот это формы,
Frauen wie diese sind Mangelware
Такие женщины - редкость,
Nussbraune Augen und braune, lange Haare
Ореховые глаза и длинные каштановые волосы.
Sie hat die Schnauze voll von der Kleinstadt
Ей осточертел этот городишко,
Alles Bauern hier in ihrem Scheißkaff
Одни деревенщины в этой дыре.
In ihrer Stadt ist sie jedem bekannt
В своем городе она на виду,
Und sie glaubt, sie sei mit Shakira seelenverwandt
И считает себя родственной душой Шакиры.
Die Bilder, die sie postet, sind professionell
Фотографии, которые она выкладывает, профессиональны,
Selbst das Selfie mit Bill von Tokio Hotel
Даже селфи с Биллом из "Токио Хотэл".
Ständig busy, doch fürs Einkaufen Zeit
Постоянно занята, но на шопинг время есть,
Sie träumt und tanzt durch die Partywelt
Она мечтает и танцует в мире вечеринок,
Träumt von 'nem Job bei Karl Lagerfeld
Мечтает о работе у Карла Лагерфельда.
Hält sich fit durch Koks in ihrem Partywahn
Держится на плаву благодаря коксу в своем партийном угаре,
Denn schon morgen muss sie wieder zum Casting fahr'n
Ведь уже завтра ей снова ехать на кастинг.
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP-браслеты и список гостей,
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Дешевые духи и плоские шутки.
Der Traum von der großen Bühne
Мечта о большой сцене,
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
Но как ты полетишь без крыльев?
VIP-Bändchen und Moët
VIP-браслеты и "Moët",
Mailand, Dubai, St. Tropez
Милан, Дубай, Сен-Тропе.
Hola, señora, la ola, eh
Ола, сеньорита, ла ола, эээ,
Und ihr Lächeln weiß, wie Schnee
А ее улыбка бела, как снег.
Und ein Anruf verändert ihre kleine Welt
И один звонок переворачивает ее маленький мирок,
Sie hatte sich für Heidis Show bereitgestellt
Она была готова к шоу Хайди,
Die Agentur von Prosieben lädt sie ein
Агентство "ProSieben" приглашает ее:
Germany's Model, du kannst die nächste sein
"Топ-модель Германии", ты можешь стать следующей.
Fünfzehn Mädchen schweben auf Wolke Sieben
Пятнадцать девушек парят на седьмом небе,
Streiten und weinen, vom Erfolg getrieben
Ссорятся и плачут, движимые успехом.
Und wie es geht, wird euch Bruce Darnell sagen
А как это сделать, вам расскажет Брюс Дарнелл.
Die Mädchen benehm' sich, wie Duracellhasen
Девушки ведут себя, как кролики "Duracell".
Sie hat es weit geschafft, bis auf den elften Platz
Она далеко прошла - до одиннадцатого места,
Und das alles hat sie selbst geschafft
И всего этого она добилась сама.
Und schon am nächsten Tag sitzt sie bei Stefan Raab
И уже на следующий день она сидит у Штефана Рааба
Und glaubt so läuft das jetzt jeden Tag
И думает, что так будет каждый день.
Autogramme geben und Fotos schießen
Раздавать автографы и фотографироваться,
Um jeden Preis bisschen Promo kriegen
Любой ценой получить немного пиара.
Für die Bildleser ein bisschen nackte Haut
Для читателей "Bild" немного обнаженной кожи,
So schaffst du es raus aus dem Plattenbau
Так ты выберешься из своего панельного дома.
Doch auf der Promigala nahm sie keiner ernst
Но на вечеринке знаменитостей ее никто не воспринимал всерьез,
Und das brach ihr dann schließlich ihr kleines Herz
И это в конце концов разбило ей сердце.
Sie ruft Mama an und heult sich aus
Она звонит маме и плачет,
"Mama, ich komm' heut' nach Haus'."
"Мама, я сегодня вернусь домой".
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP-браслеты и список гостей,
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Дешевые духи и плоские шутки.
Der Traum von der großen Bühne
Мечта о большой сцене,
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
Но как ты полетишь без крыльев?
VIP-Bändchen und Moët
VIP-браслеты и "Moët",
Mailand, Dubai, St. Tropez
Милан, Дубай, Сен-Тропе.
Hola, señora, la ola, eh
Ола, сеньорита, ла ола, эээ,
Und ihr Lächeln weiß, wie Schnee
А ее улыбка бела, как снег.
Sie bezieht wieder ihr kleines Kinderzimmer
Она снова занимает свою маленькую детскую комнату,
Voll mit Kuscheltieren und dem ganzen Kram
Забитую плюшевыми мишками и всякой всячиной.
Vom Fernsehen zurück ins Elternhaus
С телевидения - обратно в родительский дом.
Und wieder Bus fahren, sieht schon seltsam aus
И снова ездить на автобусе - выглядит странно.
Doch den Menschen, die sie Freunde nennt
Но людям, которых она называет друзьями,
Erzählt sie voller Stolz, wen sie Neues kennt
Она с гордостью рассказывает, с кем познакомилась.
In der Branche sei sie 'ne echte Nummer
В этой индустрии она важная персона,
Sie hat sogar jetzt ein Selfie mit Ashton Kutcher
У нее даже есть селфи с Эштоном Кутчером.
Wow, die Mädchen klatschen und kreischen
Вау, девчонки хлопают в ладоши и визжат,
Sie wird es jedem in diesem KAFF beweisen
Она всем в этой ДЫРЕ докажет!
Ihr Manager glaubt an die große Chance
Ее менеджер верит в большой шанс,
Denn sie hätte ja 'ne Stimme, wie Beyoncé
Ведь у нее голос, как у Бейонсе.
Und schon bald macht sie dann endlich Karriere
И очень скоро она наконец-то сделает карьеру.
Bis dahin verkauft sie wieder Handyverträge
А пока она снова продает контракты на мобильную связь.
Denn zwischen "keine Zeit" und Zeitarbeit
Ведь между "нет времени" и работой на время
Macht sie für jeden B-Promi die Beine breit
Она раздвигает ноги перед каждой второсортной знаменитостью.
VIP-Bändchen und Gästeliste
VIP-браслеты и список гостей,
Billiges Parfüm und schlechte Witze
Дешевые духи и плоские шутки.
Der Traum von der großen Bühne
Мечта о большой сцене,
Doch wie willst du fliegen ohne Flügel?
Но как ты полетишь без крыльев?
VIP-Bändchen und Moët
VIP-браслеты и "Moët",
Mailand, Dubai, St. Tropez
Милан, Дубай, Сен-Тропе.
Hola, señora, la ola, eh
Ола, сеньорита, ла ола, эээ,
Doch ihr Lächeln will keiner seh'n
Но ее улыбку никто не хочет видеть.





Writer(s): Simon Eichinger, Farhad Nazarinejad


Attention! Feel free to leave feedback.