Lyrics and translation Fard - ZAPPZARAPP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotz'
eine
Line
und
tanze
wie
Van
Damme
Snort
a
line
and
dance
like
Van
Damme
Ray-Ban-Look
wie
Tom
Cruise
in
Top
Gun
Ray-Ban
look
like
Tom
Cruise
in
Top
Gun
Fenster
runter,
hau'
den
Blunt
an
Windows
down,
light
up
the
blunt
Fick
deine
Cousins
und
scheiß
auf
die
Nachbarn
Fuck
your
cousins
and
screw
the
neighbors
Zwanzig
Mille
Cash,
ich
hab'
Bares
mit
Twenty
grand
cash,
I
got
cash
with
me
Sie
hat
blonde
Haare,
dicke
Titten,
Barbie-Shit
(hmm)
She's
got
blonde
hair,
big
tits,
Barbie
shit
(hmm)
Flex
im
SL
für
das
Marketing
Flexing
in
the
SL
for
the
marketing
Doch
warum
trägst
du
Hurensohn
ein'n
Nasenring?
(Hmm?)
But
why
the
hell
are
you
wearing
a
nose
ring?
(Hmm?)
VIP-Level
Superstar
VIP-level
superstar
Die
Glut
am
Joint
brennt
wie
Luzifer
The
ember
on
the
joint
burns
like
Lucifer
Hab'
weder
Oscar
noch
Pulitzer
Got
neither
Oscar
nor
Pulitzer
Doch
Pussy-Drip-Level
Punica
(ahh)
But
pussy-drip
level
Punica
(ahh)
"Ey,
wie
machst
du
das?"
"Yo,
how
do
you
do
it?"
"Gibst
du
korrekt
und
hast
du
was?"
(Hmm?)
"Do
you
give
it
right
and
do
you
have
something?"
(Hmm?)
Haramstufe
rot
in
der
Nachbarschaft
Haram
level
red
in
the
neighborhood
Yallah,
Habub,
zappzappzarapp
Yallah,
Habub,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Brandneue
Rolis
im
Handschuhfach
Brand
new
Rolexes
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
mich,
"Ey,
wie
machst
du
das?"
They
ask
me,
"Yo,
how
do
you
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Bunte
Blüten
im
Handschuhfach
Colorful
buds
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
sich,
"Ey,
wie
macht
er
das?"
They
wonder,
"Yo,
how
does
he
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Sie
reden
von
Koka
und
Knastzell'n
(uff)
They
talk
about
coke
and
jail
cells
(uff)
Wie
kann
man
die
Pussys
bloß
abstell'n?
(Hmm?)
How
can
you
just
turn
off
the
pussies?
(Hmm?)
Auch
ich
kleiner
Cousi
trug
Handschell'n
Even
I,
little
cousin,
wore
handcuffs
Doch
heut
trag'
ich
Weißgold
zum
Lammfell
(yes)
But
today
I
wear
white
gold
with
lambskin
(yes)
Alle
lernten
für
die
Schule
außer
ich
Everyone
studied
for
school
except
me
Ich
glaube,
meine
Eltern
waren
außer
sich
I
think
my
parents
were
out
of
their
minds
Du
weißt,
wovon
ich
reden?
Nein,
ich
glaube
nicht
You
know
what
I'm
talking
about?
No,
I
don't
think
so
Vierzig
Immobilien,
geh
nach
Hause,
Bitch
(geh
nach
Hause)
Forty
properties,
go
home,
bitch
(go
home)
Wer
ist
hier
der
King
of
Rap?
Macht
den
Mund
zu!
Who
is
the
King
of
Rap
here?
Shut
up!
Meine
Brüder
schießen,
scheiß
auf
dein'n
Kung
Fu
My
brothers
shoot,
fuck
your
Kung
Fu
Roll'
im
S-Coupé,
yallah,
akhi,
guckst
du
Rollin'
in
the
S-Coupe,
yallah,
akhi,
you
see?
Du
darfst
gerne
glotzen,
aber
mach
den
Mund
zu
You're
welcome
to
stare,
but
shut
up
"Ey,
wie
machst
du
das?"
(Hmm?)
"Yo,
how
do
you
do
it?"
(Hmm?)
"Gibst
du
korrekt
und
hast
du
was?"
(Hmm?)
"Do
you
give
it
right
and
do
you
have
something?"
(Hmm?)
Haramstufe
rot
in
der
Nachbarschaft
Haram
level
red
in
the
neighborhood
Yallah,
Habub,
zappzappzarapp
Yallah,
Habub,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Brandneue
Rolis
im
Handschuhfach
Brand
new
Rolexes
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
mich,
"Ey,
wie
machst
du
das?"
They
ask
me,
"Yo,
how
do
you
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Bunte
Blüten
im
Handschuhfach
Colorful
buds
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
sich,
"Ey,
wie
macht
er
das?"
They
wonder,
"Yo,
how
does
he
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zwanzig
Jahre
lang
war
ich
broke
For
twenty
years
I
was
broke
Hielt
mich
über
Wasser
mit
Dope
Kept
myself
afloat
with
dope
Entertainment
wie
John
de
Mol
Entertainment
like
John
de
Mol
Nie
mehr
ist
mein
Konto
zero
Never
again
is
my
account
zero
Zwanzig
Jahre
lang
war
ich
broke
For
twenty
years
I
was
broke
Hielt
mich
über
Wasser
mit
Dope
Kept
myself
afloat
with
dope
Entertainment
wie
John
de
Mol
Entertainment
like
John
de
Mol
Nie
mehr
ist
mein
Konto
zero
Never
again
is
my
account
zero
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
(ja)
Zappzarapp,
snap
made
(yeah)
Brandneue
Rolis
im
Handschuhfach
Brand
new
Rolexes
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
mich,
"Ey,
wie
machst
du
das?"
They
ask
me,
"Yo,
how
do
you
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Bunte
Blüten
im
Handschuhfach
Colorful
buds
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
sich,
"Ey,
wie
macht
er
das?"
They
wonder,
"Yo,
how
does
he
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
zappzarapp,
zappzarapp
Zappzarapp,
zappzarapp,
zappzarapp
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Zappzarapp,
Schnapp
gemacht
Zappzarapp,
snap
made
Bunte
Blüten
im
Handschuhfach
Colorful
buds
in
the
glove
compartment
Sie
fragen
sich,
"Ey,
wie
macht
er
das?"
They
wonder,
"Yo,
how
does
he
do
it?"
E-Easy,
Bitch,
zappzappzarapp
E-Easy,
bitch,
zappzappzarapp
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Zuerkler, Kiarash Hashemi, Farhad Nazarinejad, Christopher Weisgerberg
Attention! Feel free to leave feedback.