Fard - ZAPPZARAPP - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fard - ZAPPZARAPP




ZAPPZARAPP
ZAPPZARAPP
Rotz' eine Line und tanze wie Van Damme
Snort a line and dance like Van Damme
Ray-Ban-Look wie Tom Cruise in Top Gun
Ray-Ban look like Tom Cruise in Top Gun
Fenster runter, hau' den Blunt an
Windows down, light up the blunt
Fick deine Cousins und scheiß auf die Nachbarn
Fuck your cousins and screw the neighbors
Zwanzig Mille Cash, ich hab' Bares mit
Twenty grand cash, I got cash with me
Sie hat blonde Haare, dicke Titten, Barbie-Shit (hmm)
She's got blonde hair, big tits, Barbie shit (hmm)
Flex im SL für das Marketing
Flexing in the SL for the marketing
Doch warum trägst du Hurensohn ein'n Nasenring? (Hmm?)
But why the hell are you wearing a nose ring? (Hmm?)
VIP-Level Superstar
VIP-level superstar
Die Glut am Joint brennt wie Luzifer
The ember on the joint burns like Lucifer
Hab' weder Oscar noch Pulitzer
Got neither Oscar nor Pulitzer
Doch Pussy-Drip-Level Punica (ahh)
But pussy-drip level Punica (ahh)
"Ey, wie machst du das?"
"Yo, how do you do it?"
"Gibst du korrekt und hast du was?" (Hmm?)
"Do you give it right and do you have something?" (Hmm?)
Haramstufe rot in der Nachbarschaft
Haram level red in the neighborhood
Yallah, Habub, zappzappzarapp
Yallah, Habub, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Brandneue Rolis im Handschuhfach
Brand new Rolexes in the glove compartment
Sie fragen mich, "Ey, wie machst du das?"
They ask me, "Yo, how do you do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Bunte Blüten im Handschuhfach
Colorful buds in the glove compartment
Sie fragen sich, "Ey, wie macht er das?"
They wonder, "Yo, how does he do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Sie reden von Koka und Knastzell'n (uff)
They talk about coke and jail cells (uff)
Wie kann man die Pussys bloß abstell'n? (Hmm?)
How can you just turn off the pussies? (Hmm?)
Auch ich kleiner Cousi trug Handschell'n
Even I, little cousin, wore handcuffs
Doch heut trag' ich Weißgold zum Lammfell (yes)
But today I wear white gold with lambskin (yes)
Alle lernten für die Schule außer ich
Everyone studied for school except me
Ich glaube, meine Eltern waren außer sich
I think my parents were out of their minds
Du weißt, wovon ich reden? Nein, ich glaube nicht
You know what I'm talking about? No, I don't think so
Vierzig Immobilien, geh nach Hause, Bitch (geh nach Hause)
Forty properties, go home, bitch (go home)
Wer ist hier der King of Rap? Macht den Mund zu!
Who is the King of Rap here? Shut up!
Meine Brüder schießen, scheiß auf dein'n Kung Fu
My brothers shoot, fuck your Kung Fu
Roll' im S-Coupé, yallah, akhi, guckst du
Rollin' in the S-Coupe, yallah, akhi, you see?
Du darfst gerne glotzen, aber mach den Mund zu
You're welcome to stare, but shut up
"Ey, wie machst du das?" (Hmm?)
"Yo, how do you do it?" (Hmm?)
"Gibst du korrekt und hast du was?" (Hmm?)
"Do you give it right and do you have something?" (Hmm?)
Haramstufe rot in der Nachbarschaft
Haram level red in the neighborhood
Yallah, Habub, zappzappzarapp
Yallah, Habub, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Brandneue Rolis im Handschuhfach
Brand new Rolexes in the glove compartment
Sie fragen mich, "Ey, wie machst du das?"
They ask me, "Yo, how do you do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Bunte Blüten im Handschuhfach
Colorful buds in the glove compartment
Sie fragen sich, "Ey, wie macht er das?"
They wonder, "Yo, how does he do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zwanzig Jahre lang war ich broke
For twenty years I was broke
Hielt mich über Wasser mit Dope
Kept myself afloat with dope
Entertainment wie John de Mol
Entertainment like John de Mol
Nie mehr ist mein Konto zero
Never again is my account zero
Zwanzig Jahre lang war ich broke
For twenty years I was broke
Hielt mich über Wasser mit Dope
Kept myself afloat with dope
Entertainment wie John de Mol
Entertainment like John de Mol
Nie mehr ist mein Konto zero
Never again is my account zero
Zappzarapp, Schnapp gemacht (ja)
Zappzarapp, snap made (yeah)
Brandneue Rolis im Handschuhfach
Brand new Rolexes in the glove compartment
Sie fragen mich, "Ey, wie machst du das?"
They ask me, "Yo, how do you do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Bunte Blüten im Handschuhfach
Colorful buds in the glove compartment
Sie fragen sich, "Ey, wie macht er das?"
They wonder, "Yo, how does he do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zappzarapp, zappzarapp, zappzarapp
Zappzarapp, zappzarapp, zappzarapp
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp
Zappzarapp, Schnapp gemacht
Zappzarapp, snap made
Bunte Blüten im Handschuhfach
Colorful buds in the glove compartment
Sie fragen sich, "Ey, wie macht er das?"
They wonder, "Yo, how does he do it?"
E-Easy, Bitch, zappzappzarapp
E-Easy, bitch, zappzappzarapp





Writer(s): Matthias Zuerkler, Kiarash Hashemi, Farhad Nazarinejad, Christopher Weisgerberg


Attention! Feel free to leave feedback.