Lyrics and translation Fares - 1° Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
d′illusioni
ma
non
sono
un
illusore
Живу
иллюзиями,
но
я
не
иллюзионист
Anzi
sono
sempre
il
pessimista
della
situazione
Скорее,
я
всегда
пессимист
в
любой
ситуации
E
finisce
che
poi
mi
isolo
un
giorno
vorrei
un'isola
И
в
итоге
я
изолируюсь,
однажды
я
хотел
бы
остров
Sapessero
che
ciò
che
dicono
loro
mi
scivola
Если
бы
они
знали,
что
всё,
что
они
говорят,
проходит
мимо
меня
Non
sto
più
nascosto
rivoglio
il
tempo
trascorso
Я
больше
не
прячусь,
я
хочу
вернуть
потраченное
время
Ero
un
altro
l′anno
scorso
ed
era
tutto
al
suo
Я
был
другим
в
прошлом
году,
и
всё
было
на
своих
местах
Posto
ora
non
mi
sento
apposto
mi
alzo
di
notte
alle
7
Сейчас
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
я
встаю
ночью
в
7
Ho
questo
dolore
alla
testa
e
sembra
che
non
voglia
smettere
У
меня
эта
боль
в
голове,
и
кажется,
она
не
хочет
прекращаться
Non
volevo
lasciarti
però
ho
dovuto
Я
не
хотел
оставлять
тебя,
но
мне
пришлось
Siamo
durati
anche
più
del
dovuto
ormai
Мы
продержались
даже
дольше,
чем
должны
были,
теперь
E'
tutto
concluso
riesco
ora
a
accettarlo
Всё
кончено,
я
могу
теперь
принять
это
E'
quasi
passato
un
anno
ti
pensavo
a
letto
solo
Прошел
почти
год,
я
думал
о
тебе,
лёжа
в
постели
один
Mentre
eri
a
letto
con
un
altro
Пока
ты
была
в
постели
с
другим
Sto
sempre
in
mezzo
a
cose
senza
senso
Я
всегда
в
центре
бессмысленных
вещей
Che
ormai
ho
capito
ma
tu
non
ci
riesci
Которые
я
уже
понял,
а
ты
не
можешь
Fa
il
suo
corso
il
tempo
piani
andati
al
vento
Время
идёт
своим
чередом,
планы
улетели
на
ветер
Dai
fatti
vedere
è
un
mese
che
non
esci
no
Покажись,
тебя
уже
месяц
не
видно,
нет
Non
saprei
dirti
chi
sono
adesso
mi
sono
perso
da
un
pezzo
Не
могу
сказать,
кто
я
сейчас,
я
потерял
себя
давно
A
volte
mi
sento
diverso
sono
rinato
una
volta
Иногда
я
чувствую
себя
другим,
я
переродился
однажды
E′
tutto
cambiato
di
fretta
storie
da
c′era
una
volta
Всё
изменилось
так
быстро,
истории
из
разряда
"жили-были"
E
amore
che
cela
vendetta
И
любовь,
скрывающая
месть
Abbiamo
visto
le
luci
del
giorno
Мы
видели
свет
дня
Abbiamo
visto
le
notti
finire
Мы
видели,
как
кончаются
ночи
Ho
sentito
le
voci
che
ho
intorno
Я
слышал
голоса
вокруг
Ma
sono
solo
con
niente
da
dire
Но
я
один,
и
мне
нечего
сказать
Mi
sto
accorgendo
che
mi
manca
l'aria
Я
начинаю
понимать,
что
мне
не
хватает
воздуха
Anche
se
realmente
non
mi
manca
niente
Хотя
на
самом
деле
мне
ничего
не
не
хватает
La
vita
è
un
gioco
mai
premere
pausa
Жизнь
- это
игра,
никогда
не
нажимай
на
паузу
Ma
sono
solo
in
casa
e
non
va
tutto
bene
Но
я
один
дома,
и
всё
идёт
не
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Serafini
Album
4° Piano
date of release
16-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.