Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Raqs Al Sharqi
Orientalischer Tanz
بنام
بغني
بوعى
بغني
ضيعتيلي
عقلي
مني
وخليتني
دوب
Bei
deinem
Namen
singe
ich,
wissend
singe
ich,
du
hast
meinen
Verstand
gestohlen,
mich
schmelzen
lassen
بقعد
وحدي
بحاكي
حالي
ولما
بشوفك
جاية
قبالي
بمشي
بالمقلوب
Ich
sitze
allein,
spreche
mit
mir
selbst,
und
wenn
ich
dich
vor
mir
sehe,
gehe
ich
verkehrt
herum
خليتي
الأخرس
يحكي
روسي
وطلياني
وتركي
Du
ließest
den
Stummen
sprechen:
Russisch,
Italienisch
und
Türkisch
المكرسح
يرقص
دبكة
والاعمى
يصيبك
بالعين
Den
Lahmen
ließest
du
Dabke
tanzen,
den
Blinden
dich
behexen
من
حدي
كل
ما
مرقتي
من
عرقي
بصير
بشتي
Sooft
du
an
mir
vorbeigehst,
überströmt
mich
Schweiß
بتولع
فيي
الحرارة
بيطلع
ضغطي
للعشرين
Hitze
zündet
in
mir,
mein
Druck
steigt
auf
zwanzig
بيلبقلك
لو
شفتي
حالك
يا
حلوة
عليي
بجمالك
انا
مهضوم
كتير
Schau
nur
auf
dich,
wie
bezaubernd
schön
du
bist,
bei
deiner
Schönheit,
ich
bin
sehr
benachteiligt
دخيلك
شو
عملتي
فيي
انا
مش
عم
صدق
عينيي
شو
عم
بيصير
Ich
flehe,
was
hast
du
mir
angetan?
Ich
traue
meinen
Augen
nicht,
was
geschieht
hier?
عقل
براسي
ما
خليتي
شغلتي
قلبي
خربتي
بيتي
وما
عم
بقدر
نام
Keinen
Gedanken
ließest
du
in
meinem
Kopf,
mein
Herz
ruiniert,
mein
Haus,
ich
kann
nicht
schlafen
بشيلك
من
قلبي
بلاقيكي
بعيوني
انا
عم
داريكي
وعايش
بالاحلام
Ich
nehme
dich
aus
meinem
Herzen,
finde
dich
in
meinen
Augen,
ich
drehe
mich
um
dich,
lebe
in
Träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir Safir
Attention! Feel free to leave feedback.