Fares Karam - Ritanee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fares Karam - Ritanee




Ritanee
Я бы хотел
ريتني تنباك معسل
Я бы хотел стать твоим табаком для кальяна
وتحرقيني بأرجيله
И чтобы ты сжигала меня в своей кальянной трубке
ومهما عندك أتوسل
И как бы я ни умолял тебя
عني الجمره ما تشيلي
Ты не снимала с меня уголек
ريتني تنباك معسل
Я бы хотел стать твоим табаком для кальяна
وتحرقيني بأرجيله
И чтобы ты сжигала меня в своей кальянной трубке
ومهما عندك أتوسل
И как бы я ни умолял тебя
عني الجمره ما تشيلي
Ты не снимала с меня уголек
ومن قالك من الحرق بخاف
Кто сказал тебе, что я боюсь огня?
صلي النفس ما يوقف
Дыши, дыхание не остановится
والدخنه توصل عشفاف
И дым достигнет твоих губ
شفافك يا التسلميلي
Твоих губ, моя драгоценная
ومن قالك من الحرق بخاف
Кто сказал тебе, что я боюсь огня?
صلي النفس ما يوقف
Дыши, дыхание не остановится
والدخنه توصل عشفاف
И дым достигнет твоих губ
شفافك يا التسلميلي
Твоих губ, моя драгоценная
ريتني تنباك معسل
Я бы хотел стать твоим табаком для кальяна
وتحرقيني بأرجيله
И чтобы ты сжигала меня в своей кальянной трубке
ومهما عندك أتوسل
И как бы я ни умолял тебя
عني الجمره ما تشيلي
Ты не снимала с меня уголек
وحس بحالي ربحت الكاس
И почувствуй, как будто я выиграл кубок
وأول مين شفافك باس
И первым делом поцеловал твои губы
ويشهدولك كل الناس
И все люди будут свидетелями
بحنلك وتحنيلي
Моей нежности к тебе и твоей нежности ко мне
وحس بحالي ربحت الكاس
И почувствуй, как будто я выиграл кубок
وأول مين شفافك باس
И первым делом поцеловал твои губы
ويشهدولك كل الناس
И все люди будут свидетелями
بحنلك وتحنيلي
Моей нежности к тебе и твоей нежности ко мне
ريتني تنباك معسل
Я бы хотел стать твоим табаком для кальяна
وتحرقيني بأرجيله
И чтобы ты сжигала меня в своей кальянной трубке
ومهما عندك أتوسل
И как бы я ни умолял тебя
عني الجمره ما تشيلي
Ты не снимала с меня уголек
ريتني تنباك معسل
Я бы хотел стать твоим табаком для кальяна
وتحرقيني بأرجيله
И чтобы ты сжигала меня в своей кальянной трубке
ومهما عندك أتوسل
И как бы я ни умолял тебя
عني الجمره ما تشيلي
Ты не снимала с меня уголек





Writer(s): Wissam El Amir, Elias Shaaban


Attention! Feel free to leave feedback.