Lyrics and translation Fares Karam - Badda Asfourieh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Badda Asfourieh
Плохая девчонка
ضعفك
مصدر
قوتها
Твоя
слабость
- ее
сила,
ميت
فيها
موتها
Ты
по
уши
в
нее
влюблен.
بيعلى
صوتها
سكتها
Повышает
голос,
и
ты
замолкаешь.
يا
رفيقي
شو
صرلك
Друг
мой,
что
с
тобой
стало?
هيدي
بدا
تعلقنا
Она
начинает
играть
с
нами,
هيدي
بدا
تفرقنا
Она
хочет
нас
разлучить.
لا
تخليها
تغرقنا
Не
позволяй
ей
погубить
нас.
إنساها
أحسنلك
Забудь
ее,
так
будет
лучше.
ضعفك
مصدر
قوتها
Твоя
слабость
- ее
сила,
ميت
فيها
موتها
Ты
по
уши
в
нее
влюблен.
بيعلى
صوتها
سكتها
Повышает
голос,
и
ты
замолкаешь.
يا
رفيقي
شو
صرلك
Друг
мой,
что
с
тобой
стало?
هيدي
بدا
تعلقنا
Она
начинает
играть
с
нами,
هيدي
بدا
تفرقنا
Она
хочет
нас
разлучить.
لا
تخليها
تغرقنا
Не
позволяй
ей
погубить
нас.
إنساها
أحسنلك
Забудь
ее,
так
будет
лучше.
عم
تلعب
فيك
وفيا
Она
играет
с
тобой
и
мной,
هيدي
بدها
عصفورية
Ей
нужна
плохая
девчонка.
بدي
علي
شكلانية
Мне
нужна
красивая,
ما
تسأل
عنها
Не
спрашивай
о
ней.
هيدي
مش
رومانسية
Она
не
романтичная,
بدا
تسهرها
يومية
Она
хочет
веселиться
каждый
день.
وبدها
ضعيف
الشخصية
Ей
нужен
слабохарактерный,
اللي
بيسكت
متلها
Тот,
кто
молчит,
как
и
ты.
ضعفك
مصدر
قوتها
Твоя
слабость
- ее
сила,
ميت
فيها
موتها
Ты
по
уши
в
нее
влюблен.
بيعلى
صوتها
سكتها
Повышает
голос,
и
ты
замолкаешь.
يا
رفيقي
شو
صرلك
Друг
мой,
что
с
тобой
стало?
صدقني
ما
بتحبك
Поверь,
она
тебя
не
любит,
هي
آخر
همها
حبك
Ее
меньше
всего
волнует
твоя
любовь.
إذا
ما
بتحرقلك
قلبك
Если
она
не
разобьет
тебе
сердце,
ما
بيهدا
قلبها
Ее
сердце
не
успокоится.
هيدي
جاي
تتسلى
Она
пришла
развлечься.
بدك
تتسلى
تسلى
Хочешь
развлечься
– развлекайся,
بس
ما
تقلي
بحنلها
Но
не
говори
мне,
что
скучаешь
по
ней,
وما
تقلي
بحبها
И
не
говори,
что
любишь
ее.
صدقني
ما
بتحبك
Поверь,
она
тебя
не
любит,
هي
آخر
همها
حبك
Ее
меньше
всего
волнует
твоя
любовь.
إذا
ما
بتحرقلك
قلبك
Если
она
не
разобьет
тебе
сердце,
ما
بيهدا
قلبها
Ее
сердце
не
успокоится.
هيدي
جاي
تتسلى
Она
пришла
развлечься.
بدك
تتسلى
تسلى
Хочешь
развлечься
– развлекайся,
بس
ما
تقلي
بحنلها
Но
не
говори
мне,
что
скучаешь
по
ней,
وما
تقلي
بحبها
И
не
говори,
что
любишь
ее.
عم
تلعب
فيك
وفيا
Она
играет
с
тобой
и
мной,
هيدي
بدها
عصفورية
Ей
нужна
плохая
девчонка.
يدي
علي
شكلانية
Мне
нужна
красивая,
ما
تسأل
عنها
Не
спрашивай
о
ней.
هيدي
مش
رومانسية
Она
не
романтичная,
بدا
تسهرها
يومية
Она
хочет
веселиться
каждый
день.
وبدا
ضعيف
الشخصية
Ей
нужен
слабохарактерный,
اللي
بيسكت
متلها
Тот,
кто
молчит,
как
и
ты.
ضعفك
مصدر
قوتها
Твоя
слабость
- ее
сила,
ميت
فيها
موتها
Ты
по
уши
в
нее
влюблен.
بيعلى
صوتها
سكتها
Повышает
голос,
и
ты
замолкаешь.
يا
رفيقي
شو
صرلك
Друг
мой,
что
с
тобой
стало?
هيدي
بدا
تعلقنا
Она
начинает
играть
с
нами,
هيدي
بدا
تفرقنا
Она
хочет
нас
разлучить.
لا
تخليها
تغرقنا
Не
позволяй
ей
погубить
нас.
إنساها
أحسنلك
Забудь
ее,
так
будет
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmad Madi, Yehia Al Hasan
Attention! Feel free to leave feedback.