Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
prowl
around
our
neighbourhoods
Wenn
wir
durch
unsere
Nachbarschaften
streifen
We′re
not
scared
of
the
dark,
we
make
it
our
own
Wir
fürchten
uns
nicht
vor
der
Dunkelheit,
wir
machen
sie
uns
zu
eigen
We
colour
the
night
Wir
färben
die
Nacht
We
colour
the
night
Wir
färben
die
Nacht
And
we
say,
say,
say:
dance
away
the
fear
Und
wir
sagen,
sagen,
sagen:
Tanz
die
Angst
davon
'Though
we
think
a
little
darkness
suits
us
well
Obwohl
wir
denken,
ein
wenig
Dunkelheit
steht
uns
gut
Start
a
fire
Entfach
ein
Feuer
In
the
fever
of
the
night
and
outshine
them
all
Im
Fieber
der
Nacht
und
überstrahle
sie
alle
We
need
a
flash
of
light
through
our
heads
Wir
brauchen
einen
Lichtblitz
durch
unsere
Köpfe
And
let
all
the
colours
put
out
a
spread
Und
lass
alle
Farben
sich
ausbreiten
Start
a
fire
Entfach
ein
Feuer
We
cast
shadows
on
walls
we
pin
our
memories
to
Wir
werfen
Schatten
an
Wände,
an
die
wir
unsere
Erinnerungen
heften
We
write
′conquer
the
space'
with
barrier
tape
Wir
schreiben
'Erobere
den
Raum'
mit
Absperrband
We
colour
the
night
Wir
färben
die
Nacht
We
colour
the
night
Wir
färben
die
Nacht
And
we
say,
say,
say:
dance
away
the
fear
Und
wir
sagen,
sagen,
sagen:
Tanz
die
Angst
davon
'Though
we
think
a
little
darkness
suits
us
well
Obwohl
wir
denken,
ein
wenig
Dunkelheit
steht
uns
gut
Start
a
fire
Entfach
ein
Feuer
In
the
fever
of
the
night
and
outshine
them
all
Im
Fieber
der
Nacht
und
überstrahle
sie
alle
We
need
a
flash
of
light
through
our
heads
Wir
brauchen
einen
Lichtblitz
durch
unsere
Köpfe
And
let
all
the
colours
put
out
a
spread
Und
lass
alle
Farben
sich
ausbreiten
Start
a
fire
Entfach
ein
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christofer Frank, Philipp Szalay, Georg Hartigwig
Attention! Feel free to leave feedback.