Lyrics and translation Farewell Dear Ghost - Words
We
are
wiped
out,
we
are
hollow
Мы
опустошены,
мы
пусты
изнутри,
If
you
don't
want
this,
stop
and
spin
the
clock
Если
ты
не
хочешь
этого,
останови
и
поверни
время
вспять,
Like
your
coin
counts
clockwise
Как
твоя
монета
вращается
по
часовой
стрелке,
See
it
all
happen
in
reverse
Смотри,
как
всё
происходит
в
обратном
порядке.
My
hands
folded,
I
stand
Мои
руки
сложены,
я
стою,
So
one
better
break
the
fall
Кто-то
должен
смягчить
падение,
In
my
head,
teach
me
how
to
talk
В
моей
голове,
научи
меня
говорить,
Everything
is
a
masterpiece
Всё
шедевр,
If
you
can
for
the
word
Если
ты
можешь
подобрать
слово,
No,
I
don't
know
any
of
them
well
Нет,
я
не
знаю
ни
одного
из
них
хорошо,
So
I
turn
to
face
where
I
run
Поэтому
я
поворачиваюсь
туда,
куда
бегу.
You
had
this
and
now
we're
lost
again
Это
было
у
тебя,
и
теперь
мы
снова
потеряны,
No
one
wore
this
but
my
garment
is
torn
Никто
не
носил
этого,
но
моя
одежда
порвана,
You
say
it
in
my
hopes
and
my
expectations
Ты
говоришь
это
в
моих
надеждах
и
ожиданиях,
But
I
say
it's
not
today
Но
я
говорю,
что
сегодня
не
тот
день,
Like
a
tomorrow,
maybe
some
other
time
Как
завтра,
может
быть,
когда-нибудь
потом.
My
hands
folded,
I
stand
Мои
руки
сложены,
я
стою,
So
one
better
break
the
fall
Кто-то
должен
смягчить
падение,
In
my
head,
teach
me
how
to
talk
В
моей
голове,
научи
меня
говорить,
Everything
is
a
masterpiece
Всё
шедевр,
If
you
can
for
the
word
Если
ты
можешь
подобрать
слово,
No,
I
don't
know
any
of
them
well
Нет,
я
не
знаю
ни
одного
из
них
хорошо,
So
I
turn
to
face
where
I
run
Поэтому
я
поворачиваюсь
туда,
куда
бегу.
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить,
I'd
have
to
all
work
through
Мне
пришлось
бы
всё
это
пережить.
Accept
the
fear,
accept
the
fear
Прими
страх,
прими
страх,
Accept
the
fear,
accept
the
fear
Прими
страх,
прими
страх,
Accept
the
fear,
accept
the
fear
Прими
страх,
прими
страх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Hartwig, Philipp Szalay, Christofer Frank
Attention! Feel free to leave feedback.