Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illusions de paradis
Illusionen des Paradieses
Chérie
arrêtes
tous
ces
mensonges
Schatz,
hör
auf
mit
diesen
Lügen
Je
la
connais
ta
chanson
Ich
kenn
dein
Lied
schon
lang
Je
connais
aussi
les
temps
sombres
Ich
kenn
die
dunklen
Zeiten
auch
Pourtant
on
m'avait
dit
de
faire
attention
Doch
man
hat
mich
gewarnt,
ich
gab
nicht
drauf
acht
Puis
tu
m'fais
part
de
tes
intentions
Dann
zeigst
du
mir
deine
Absicht
Puisque
j'ai
peur
que
ce
n'est
que
du
passé
Weil
ich
fürcht,
das
ist
nur
Vergangenheit
Donne
moi
mon
cœur
je
te
donne
la
rançon
Gib
mir
mein
Herz,
ich
geb
dir
das
Lösegeld
Pourquoi
réparer
un
pot
cassé?
Warum
Scherben
wieder
kitten?
Tu
m'dit
j'ai
pu
la
force
d'aimer
Du
sagst,
dir
fehlt
die
Kraft
zu
lieben
J'répond
j'ai
pu
la
force
d'y
croire
Ich
sag,
mir
fehlt
der
Glaube
daran
Je
récolte
ce
qu'on
a
semé
Ich
ernte,
was
wir
gesät
Ce
n'est
qu'un
au
revoir
Es
ist
nur
ein
Lebewohl
Illusions
de
paradis
Illusionen
des
Paradieses
Trahison,
jalousie
Verrat,
Eifersucht
Amour
haine
à
la
vie
Liebe
Hass
fürs
Leben
Doses
de
peine
de
soucis
Dosen
voll
Kummer
und
Leid
Saute
d'humeur
prise
de
bec
Stimmungsschwankungen,
Streit
Cris
du
cœur
je
te
déteste
Herzensschrei,
ich
hasse
dich
à
l'épilogue
souvent
le
passé
on
regrette
Am
Ende
bereut
man
oft
die
Vergangenheit
Mais
C'est
des
Doch
das
sind
Je
t'es
aimé
à
n'en
perdre
la
vue
Ich
liebte
dich
bis
zur
Erblindung
Parler
de
toi
a
en
faire
de
l'abus
Redete
exzessiv
von
dir
Mais
je
veux
être
roi
que
su
soi
ma
reine
Doch
ich
will
König
sein,
wo
du
meine
Königin
Mais
là
la
haine
à
pris
le
dessus
Doch
jetzt
regiert
der
Hass
das
Spiel
Quand
j'analyse
nos
problèmes
c'est
clair
que
je
suis
déçus
Wenn
ich
Probleme
analysier,
bin
enttäuscht
Mais
je
pense
au
début
et
je
voie
la
fin
Doch
denk
an
den
Anfang
und
seh
das
Ende
Non
chu
pas
naif
si
j'avais
su
Nein,
ich
war
nicht
naiv,
hätt
ich's
gewusst
Des
cicatrices
sur
des
blessures
Narben
auf
Wunden
Des
insultes
crachés
par
plaisir
Beleidigungen
aus
Lust
gespien
Des
illusions
des
paradis
et
caché
dans
le
désir
Paradiesillusionen
in
Begierde
versteckt
Plutôt
unique
comme
relation
Eher
einzigartige
Beziehung
Des
fois
les
cerveaux
communiques
Jusqu'à
temps
que
la
passion
déserte
comme
une
île
Manchmal
kommunizieren
Hirne,
bis
Leidenschaft
wie
eine
Insel
verlassen
Quand
c'est
finis
c'est
finis
Wenn
Schluss
ist,
dann
ist
Schluss
Les
feeling
ont
de
besoins
d'un
répit
Gefühle
brauchen
eine
Pause
Quand
t'es
au
bord
du
précipice
tu
lis
la
fin
du
récit
Am
Abgrund
liest
man
das
Ende
Mais
quand
je
te
regarde
dans
les
yeux
je
voie
ton
regard
me
dire
"je
t'aime
chérie
demain
tout
ira
mieux"
Doch
wenn
ich
in
deine
Augen
seh,
les
ich
"Morgen
wird
alles
gut"
Mais
c'est
des
Doch
das
sind
Illusions
de
paradis
Illusionen
des
Paradieses
Trahison,
jalousie
Verrat,
Eifersucht
Amour
haine
à
la
vie
Liebe
Hass
fürs
Leben
Doses
de
peine
de
soucis
Dosen
voll
Kummer
und
Leid
Saute
d'humeur
prise
de
bec
Stimmungsschwankungen,
Streit
Crise
du
cœur
je
te
déteste
Herzenskrise,
ich
hasse
dich
à
l'épilogue
souvent
le
passé
on
regrette
Am
Ende
bereut
man
oft
die
Vergangenheit
Mais
C'est
des
Doch
das
sind
Chérie
arrêtes
tous
ces
mensonges
Schatz,
hör
auf
mit
diesen
Lügen
Je
la
connais
ta
chanson
Ich
kenn
dein
Lied
schon
lang
Je
connais
aussi
les
temps
sombres
Ich
kenn
die
dunklen
Zeiten
auch
Pourtant
on
m'avait
dit
de
faire
attention
Doch
man
hat
mich
gewarnt,
ich
gab
nicht
drauf
acht
Puis
tu
faire
part
de
tes
intentions
Dann
zeigst
du
deine
Absicht
Puisque
j'ai
peur
que
ce
n'est
que
du
passé
Weil
ich
fürcht,
das
ist
nur
Vergangenheit
Donne
moi
mon
cœur
je
te
donne
la
rançon
Gib
mir
mein
Herz,
ich
geb
dir
das
Lösegeld
Pourquoi
réparer
un
pot
cassé
Warum
Scherben
wieder
kitten?
Tu
mdis
J'ai
pu
la
force
d'aimer
Du
sagst,
dir
fehlt
die
Kraft
zu
lieben
Jrepond
J'ai
pu
la
force
d'y
croire
Ich
sag,
mir
fehlt
der
Glaube
daran
Je
récolte
ce
qu'on
a
semé
Ich
ernte,
was
wir
gesät
Ce
n'est
qu'un
au
revoir
Es
ist
nur
ein
Lebewohl
Mes
c'est
des
Doch
das
sind
Illusions
de
paradis
Illusionen
des
Paradieses
Trahison,
jalousie
Verrat,
Eifersucht
Amour
haine
à
la
vie
Liebe
Hass
fürs
Leben
Dose
de
peine
de
soucis
Dosen
voll
Kummer
und
Leid
Saut
d'humeur
prise
de
bec
Stimmungsschwankungen,
Streit
Cris
du
cœur
je
te
déteste
Herzensschrei,
ich
hasse
dich
à
l'épilogue
souvent
le
passé
on
regrette
Am
Ende
bereut
man
oft
die
Vergangenheit
Mais
C'est
des
illusions
de
paradis...
Doch
das
sind
Illusionen
des
Paradieses...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farfadet
Album
F.A.R.F
date of release
27-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.