Farfadet - Illusions de paradis - translation of the lyrics into German

Illusions de paradis - Farfadettranslation in German




Illusions de paradis
Illusionen des Paradieses
Chérie arrêtes tous ces mensonges
Schatz, hör auf mit diesen Lügen
Je la connais ta chanson
Ich kenn dein Lied schon lang
Je connais aussi les temps sombres
Ich kenn die dunklen Zeiten auch
Pourtant on m'avait dit de faire attention
Doch man hat mich gewarnt, ich gab nicht drauf acht
Puis tu m'fais part de tes intentions
Dann zeigst du mir deine Absicht
Puisque j'ai peur que ce n'est que du passé
Weil ich fürcht, das ist nur Vergangenheit
Donne moi mon cœur je te donne la rançon
Gib mir mein Herz, ich geb dir das Lösegeld
Pourquoi réparer un pot cassé?
Warum Scherben wieder kitten?
Tu m'dit j'ai pu la force d'aimer
Du sagst, dir fehlt die Kraft zu lieben
J'répond j'ai pu la force d'y croire
Ich sag, mir fehlt der Glaube daran
Je récolte ce qu'on a semé
Ich ernte, was wir gesät
Ce n'est qu'un au revoir
Es ist nur ein Lebewohl
C'est des
Das sind
Illusions de paradis
Illusionen des Paradieses
Trahison, jalousie
Verrat, Eifersucht
Amour haine à la vie
Liebe Hass fürs Leben
Doses de peine de soucis
Dosen voll Kummer und Leid
Saute d'humeur prise de bec
Stimmungsschwankungen, Streit
Cris du cœur je te déteste
Herzensschrei, ich hasse dich
à l'épilogue souvent le passé on regrette
Am Ende bereut man oft die Vergangenheit
Mais C'est des
Doch das sind
Mais
Doch
Je t'es aimé à n'en perdre la vue
Ich liebte dich bis zur Erblindung
Parler de toi a en faire de l'abus
Redete exzessiv von dir
Mais je veux être roi que su soi ma reine
Doch ich will König sein, wo du meine Königin
Mais la haine à pris le dessus
Doch jetzt regiert der Hass das Spiel
Quand j'analyse nos problèmes c'est clair que je suis déçus
Wenn ich Probleme analysier, bin enttäuscht
Mais je pense au début et je voie la fin
Doch denk an den Anfang und seh das Ende
Non chu pas naif si j'avais su
Nein, ich war nicht naiv, hätt ich's gewusst
Des cicatrices sur des blessures
Narben auf Wunden
Des insultes crachés par plaisir
Beleidigungen aus Lust gespien
Des illusions des paradis et caché dans le désir
Paradiesillusionen in Begierde versteckt
Plutôt unique comme relation
Eher einzigartige Beziehung
Des fois les cerveaux communiques Jusqu'à temps que la passion déserte comme une île
Manchmal kommunizieren Hirne, bis Leidenschaft wie eine Insel verlassen
Quand c'est finis c'est finis
Wenn Schluss ist, dann ist Schluss
Les feeling ont de besoins d'un répit
Gefühle brauchen eine Pause
Quand t'es au bord du précipice tu lis la fin du récit
Am Abgrund liest man das Ende
Mais quand je te regarde dans les yeux je voie ton regard me dire "je t'aime chérie demain tout ira mieux"
Doch wenn ich in deine Augen seh, les ich "Morgen wird alles gut"
Mais c'est des
Doch das sind
Illusions de paradis
Illusionen des Paradieses
Trahison, jalousie
Verrat, Eifersucht
Amour haine à la vie
Liebe Hass fürs Leben
Doses de peine de soucis
Dosen voll Kummer und Leid
Saute d'humeur prise de bec
Stimmungsschwankungen, Streit
Crise du cœur je te déteste
Herzenskrise, ich hasse dich
à l'épilogue souvent le passé on regrette
Am Ende bereut man oft die Vergangenheit
Mais C'est des
Doch das sind
Chérie arrêtes tous ces mensonges
Schatz, hör auf mit diesen Lügen
Je la connais ta chanson
Ich kenn dein Lied schon lang
Je connais aussi les temps sombres
Ich kenn die dunklen Zeiten auch
Pourtant on m'avait dit de faire attention
Doch man hat mich gewarnt, ich gab nicht drauf acht
Puis tu faire part de tes intentions
Dann zeigst du deine Absicht
Puisque j'ai peur que ce n'est que du passé
Weil ich fürcht, das ist nur Vergangenheit
Donne moi mon cœur je te donne la rançon
Gib mir mein Herz, ich geb dir das Lösegeld
Pourquoi réparer un pot cassé
Warum Scherben wieder kitten?
Tu mdis J'ai pu la force d'aimer
Du sagst, dir fehlt die Kraft zu lieben
Jrepond J'ai pu la force d'y croire
Ich sag, mir fehlt der Glaube daran
Je récolte ce qu'on a semé
Ich ernte, was wir gesät
Ce n'est qu'un au revoir
Es ist nur ein Lebewohl
Mes c'est des
Doch das sind
Illusions de paradis
Illusionen des Paradieses
Trahison, jalousie
Verrat, Eifersucht
Amour haine à la vie
Liebe Hass fürs Leben
Dose de peine de soucis
Dosen voll Kummer und Leid
Saut d'humeur prise de bec
Stimmungsschwankungen, Streit
Cris du cœur je te déteste
Herzensschrei, ich hasse dich
à l'épilogue souvent le passé on regrette
Am Ende bereut man oft die Vergangenheit
Mais C'est des illusions de paradis...
Doch das sind Illusionen des Paradieses...





Writer(s): Farfadet


Attention! Feel free to leave feedback.