Lyrics and translation Fargo Jerry - Déjà Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stessa
merda,
altro
giorno
Same
shit,
another
day
Altra
notte,
stesso
bar,
stesso
bancone
Another
night,
same
bar,
same
stool
Un
vecchio
gruppo
Country
suona
e
canta
la
stessa
canzone
An
old
Country
band
plays
and
sings
the
same
old
tune
Sommerso
tra
i
miei
pensieri,
sommozzatore
Drowned
in
my
thoughts,
deep
sea
diver
Solo
noi
stasera
facciamo
conversazione
Only
us
tonight
catching
each
other's
eye
Prima
questione
esistenziale
First
existential
question
Esisto
e
resisto
I
exist
and
persist
Ma
per
cosa?
Non
saperlo
mi
fa
male
But
for
what?
Not
knowing
hurts
Come
non
so
cosa
sia
il
vero
amore
Like
how
I
don't
know
what
true
love
is
Cerco
spesso
affetto
in
un
bordello
o
in
un
motel
24
h
I
often
seek
affection
in
a
brothel
or
a
24/7
motel
Sono
outside
al
freddo
e
al
gelo,
mani
nelle
tasche
I'm
outside
in
the
cold
and
frost,
hands
in
my
pockets
Squarci
sulle
labbra
rotte
come
le
acque
Cuts
on
my
chapped
lips
like
rivers
Tagli
tra
le
dita,
quest'Inverno
è
assiderante
Gashes
between
my
fingers,
this
Winter's
numbing
Tutto
rotto
anche
quando
sto
parlando
di
contante
All
broken
even
when
I'm
talking
about
cash
Sempre
in
giro
come
un
senza
tetto
Always
on
the
move
like
a
vagrant
Non
sono
in
cerca
di
rispetto,
a
me
basta
che
io
rispetti
me
stesso
I'm
not
looking
for
respect,
all
I
need
is
self-respect
Sulla
Fiesta,
finestrino
aperto
On
the
Fiesta,
windows
open
La
nostra
capa
a
ritmo
di
una
rappata
o
una
traccia
Techno
Our
head
honcho
in
rhythm
with
a
rap
or
Techno
track
Déjà
Vu,
questo
dolore
io
l'ho
già
avuto
Déjà
Vu,
I've
had
this
pain
before
Déjà
Vu,
questo
inferno
l'ho
già
vissuto
Déjà
Vu,
I've
lived
this
hell
already
Déjà
Vu,
tutto
questo
è
già
successo
Déjà
Vu,
all
this
has
happened
before
Alcol,
sesso
ed
eccesso
visto
che
mi
sento
perso
Alcohol,
sex,
and
excess
since
I
feel
lost
Con
i
miei
giassai
è
presa
bene
It's
chill
with
my
bros
Ma
amo
anche
stare
solo,
al
tempo
stesso
baby
But
I
also
love
being
alone,
at
the
same
time,
baby
Ho
bisogno
dei
miei
spazi,
è
meglio
li
delimiti
I
need
my
space,
I
better
define
it
Non
giocare
con
me
perché
non
ho
più
limiti
Don't
play
with
me
because
I
have
no
limits
anymore
La
mia
mente
è
pazza,
da
quanto
ti
dicevo
My
mind's
been
crazy,
like
I've
been
telling
you
Beh,
triplica
quei
mesi,
amico,
ti
dico
davvero
Well,
triple
those
months,
man,
I'm
telling
you
Quanto
volte
ho
detto
"ora
basta"
How
many
times
have
I
said
"enough
is
enough"
Ma
era
solo
una
frase
fatta,
che
un
po'
sa
di
farsa
But
it
was
just
a
cliché,
a
bit
of
a
farce
Non
bevevo
o
subivo
un
crollo,
nine
eleven
I
didn't
drink
or
have
a
breakdown,
nine
eleven
Ora
bevo
a
collo
finché
non
sparisco
come
Raven
Now
I
drink
until
I
disappear
like
Raven
Never
mind
di
tutte
ste
innamorate,
sono
false
Never
mind
all
these
lovers,
they're
fake
Non
ce
l'ho
con
te
baby,
niente
di
personale
It's
nothing
personal,
baby
Lasciami
fare,
sono
giovane,
ho
tempo
per
sbagliare
Let
me
be,
I'm
young,
I
have
time
to
make
mistakes
Mi
chiaman
Fargo,
resto
ghiaccio
con
queste
puttane
They
call
me
Fargo,
I
stay
icy
with
these
hoes
Pensate
che
qua
è
tutto
rosa
e
fiori
e
non
vi
siete
accorti
You
think
it's
all
rosy
here
and
you
haven't
noticed
Non
ho
il
pollice
verde
e
sono
morti
I
don't
have
a
green
thumb
and
they're
dead
Dieci
i
comandamenti
che
mi
porto
a
presso
Ten
commandments
I
carry
with
me
Otto
le
gocce
che
prendevo
quand'ero
depresso
Eight
drops
I
took
when
I
was
depressed
Sette
come
i
libri
di
Sin
City
che
ho
letto
Seven
like
the
Sin
City
books
I've
read
Un
genio
scrive
su
di
noi,
non
te
l'hanno
detto
A
genius
writes
about
us,
they
didn't
tell
you
Déjà
Vu,
questo
dolore
io
l'ho
già
avuto
Déjà
Vu,
I've
had
this
pain
before
Déjà
Vu,
questo
inferno
l'ho
già
vissuto
Déjà
Vu,
I've
lived
this
hell
already
Déjà
Vu,
tutto
questo
è
già
successo
Déjà
Vu,
all
this
has
happened
before
Alcol,
sesso
ed
eccesso
visto
che
mi
sento
perso
Alcohol,
sex,
and
excess
since
I
feel
lost
Ma
forse
non
è
il
giorno
in
cui
muoio
oggi
But
maybe
today's
not
the
day
I
die
Si
è
proprio
lei,
dice
di
chiamarsi
It's
her,
she
says
her
name
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Leva
Attention! Feel free to leave feedback.