Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Feier der Ankunft des Gesandten
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Allah
hee
Allah
Feier
der
Ankunft
des
Gesandten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Bibi
Amina
kay
phool
Allah
hee
Allah
Die
Blüte
von
Bibi
Amina,
Allah,
nur
Er,
Allah
Jab
kay
Sarkar
tashreef
laanay
lagay
Als
der
Gesandte
sich
näherte,
Hoor-o-ghilmaN
bhi
khushiaN
mananay
lagay
begannen
auch
die
Huris
und
die
Jünglinge
zu
feiern.
Har
taraf
ki
roshni
chaa
gaye
Überall
verbreitete
sich
Licht,
Mustafa
kia
milay
zindagi
mil
gaye
als
Mustafa
kam,
fand
ich
das
Leben.
Aye
Haleema
Tairi
good
maiN
aa
gaye
Oh
Halima,
er
ist
in
deinen
Schoß
gekommen,
donoN
aalam
kay
Rasool
Allah
hee
Allah
der
Gesandte
beider
Welten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Allah
hee
Allah
Feier
der
Ankunft
des
Gesandten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Bibi
Amina
kay
phool
Allah
hee
Allah
Die
Blüte
von
Bibi
Amina,
Allah,
nur
Er,
Allah
Chehra-e-Mustafa
jab
dikhaia
gia
Als
das
Gesicht
von
Mustafa
gezeigt
wurde,
Chhup
gaye
taray
aour
chand
sharma
gia
versteckten
sich
die
Sterne
und
der
Mond
schämte
sich.
Amina
daikh
kay
muskarany
lageeN
Amina
begann
zu
lächeln,
als
sie
es
sah,
Hawa,
Mariam
bhi
KhushiaN
mananay
lageeN
Hawa
und
Maryam
begannen
ebenfalls
zu
feiern.
Amina
Bibi
sab
say
yeh
kehnay
lageeN
Amina
sagte
zu
allen,
Dua
ho
gaye
qabool
Allah
hee
Allah
das
Gebet
wurde
erhört,
Allah,
nur
Er,
Allah
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Allah
hee
Allah
Feier
der
Ankunft
des
Gesandten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Bibi
Amina
kay
phool
Allah
hee
Allah
Die
Blüte
von
Bibi
Amina,
Allah,
nur
Er,
Allah
Shadianay
khushi
kay
bajaye
gaye
Freudenlieder
wurden
gespielt,
Shadi
kay
naghmay
sab
ko
sunaye
gaye
Hochzeitslieder
wurden
allen
vorgesungen,
Har
taraf
shoor
Sal-e-Ala
ho
gia
überall
ertönte
der
Ruf
"Sal-e-Ala",
Aaj
paida
Habib-e-Khuda
ho
gia
heute
wurde
der
Geliebte
Gottes
geboren.
Phir
to
Gibrael
naiN
bhai
yeh
ailaN
kia
Dann
verkündete
Gabriel,
Yeh
Khuda
kay
haiN
Rasool
Allah
hee
Allah
dies
ist
der
Gesandte
Gottes,
Allah,
nur
Er,
Allah
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Allah
hee
Allah
Feier
der
Ankunft
des
Gesandten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Bibi
Amina
kay
phool
Allah
hee
Allah
Die
Blüte
von
Bibi
Amina,
Allah,
nur
Er,
Allah
Unn
ka
saia
zameeN
par
naaN
paia
gia
Sein
Schatten
wurde
nicht
auf
der
Erde
gefunden,
Noor
say
Noor
daikho
juda
naaN
huwa
sieh,
das
Licht
trennte
sich
nicht
vom
Licht.
Hum
ko
Abid
Nabi
par
baRa
naaz
hay
Wir
sind
sehr
stolz
auf
den
Propheten
Abid,
Kia
bhala
mairay
Aaqa
ka
andaz
hay
was
für
eine
Art
hat
mein
Gebieter
doch!
Jiss
naiN
rukh
par
malee
woh
shifa
pa
gia
Wer
sich
das
Gesicht
einrieb,
wurde
geheilt,
Khak-e-Taibba
tairi
dhool
Allah
hee
Allah
der
Staub
von
Taiba,
dein
Staub,
Allah,
nur
Er,
Allah
Jashn-e-Amad-e-Rasool
Allah
hee
Allah
Feier
der
Ankunft
des
Gesandten,
Allah,
nur
Er,
Allah
Bibi
Amina
kay
phool
Allah
hee
Allah
Die
Blüte
von
Bibi
Amina,
Allah,
nur
Er,
Allah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhan Ali Qadri
Attention! Feel free to leave feedback.