Lyrics and translation Farid - Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elke
dag
weer
onderweg
ik
moet
veel
tanken
Каждый
день
в
пути,
мне
нужно
много
топлива,
Die
kale
plekken
op
m'n
hoofd
is
door
teveel
denken
Эти
залысины
на
моей
голове
от
чрезмерных
раздумий.
Ik
deed
niet
aan
kamperen
maar
aan
twee
tenten
Я
не
ходил
в
походы,
но
жил
на
двух
хатах,
Niet
op
tijd
terugbetalen
mattie
wordt
het
veel
rente
Не
вернёшь
деньги
вовремя,
братан,
будут
большие
проценты.
Ben
liever
moe
dan
dat
ik
broke
ben
Лучше
буду
уставшим,
чем
без
гроша,
Ik
zeg
m'n
kids
die
worden
rijk
voordat
ik
dood
ben
Я
говорю
своим
детям:
«Вы
станете
богатыми
до
моей
смерти».
Laat
die
batra
beter
daar
wanneer
ik
boos
ben
Пусть
та
дубинка
будет
под
рукой,
когда
я
в
гневе,
Stress
laat
me
roken
baby
sorry
dat
ik
zo
ben
Стресс
заставляет
меня
курить,
детка,
прости,
что
я
такой.
Als
ik
verdien
dan
verdienen
al
m'n
matties
Если
я
зарабатываю,
то
зарабатывают
все
мои
братья,
Al
m'n
matties,
kan
ze
op
een
hand
tellen
Всех
моих
братьев
могу
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
Laatste
paar
weken
was
ik
iets
teveel
met
assie
Последние
пару
недель
я
был
слишком
увлечён
движухой,
Kalm
aan
ik
ben
moe
van
elke
dag
rennen
Полегче,
я
устал
каждый
день
бежать.
Ik
slaap
iets
te
weinig
in
de
nacht
Я
слишком
мало
сплю
по
ночам,
Daarom
ben
ik
soms
chagrijnig
overdag
Поэтому
днём
бываю
раздражительным.
Libie
in
de
field
is
een
tijdelijk
contract
Ливия
в
поле
— это
временный
контракт,
Jonge
jongens
onderschatten
tot
ze
eindigen
in
graf
Молодые
недооценивают,
пока
не
окажутся
в
могиле.
Nog
steeds
in
de
nacht
Всё
ещё
в
ночи.
Heb
een
fam
die
nu
rekent
op
mij
daarom
reken
ik
af
У
меня
есть
семья,
которая
рассчитывает
на
меня,
поэтому
я
рассчитываюсь.
Boze
ogen
op
mij
elke
dag
en
ze
zaken
de
lach
Злые
глаза
смотрят
на
меня
каждый
день,
и
они
прячут
улыбку,
Ze
faken
de
lach,
dus
ik
ben
er
nog
steeds
in
de
nacht
Они
скрывают
ухмылку,
поэтому
я
всё
ещё
работаю
в
ночи.
Boze
ogen
op
mij
elke
dag
en
ze
faken
de
lach
Злые
глаза
смотрят
на
меня
каждый
день,
и
они
прячут
улыбку.
Ik
was
er
vroeg
bij,
mama
had
geen
goodlife
Я
рано
начал,
у
мамы
не
было
лёгкой
жизни.
Bloedt
zij
dan
bloed
ik,
bloed
ik
dan
bloedt
zij
Если
кровоточит
она,
кровоточу
и
я,
если
кровоточу
я,
кровоточит
и
она.
Ik
ben
de
man
in
huis,
aan
het
rennen
fulltime
Я
мужчина
в
доме,
бегу
на
полной
скорости,
24
Uur
per
dag
kan
niet
genoeg
zijn
24
часа
в
сутки
может
быть
недостаточно.
Paranoia
hopelijk
is
er
geen
onderzoek
Паранойя,
надеюсь,
что
обойдётся
без
обыска.
Doof
voor
de
politie,
tong
kwijt
en
ik
hoor
niet
goed
Глух
для
полиции,
язык
проглотил,
и
я
плохо
слышу.
Zoek
de
definitie
van
een
strijder
in
het
woordenboek
Ищите
определение
«воин»
в
словаре,
Boy,
ik
laat
je
achter
in
je
onderbroek
Пацан,
я
оставлю
тебя
в
одних
трусах.
We
moeten
eten
ik
kom
alles
pakken
Нам
нужно
есть,
я
добуду
всё,
Neem
een
extra
hapje
voor
die
dagen
dat
we
weinig
hadden
Возьми
ещё
кусочек
за
те
дни,
когда
нам
не
хватало.
Soms
heb
ik
het
gevoel
dat
ze
mij
niet
snappen
Иногда
мне
кажется,
что
они
меня
не
понимают.
We
rijden
kilometers
voor
die
kleine
stappen
Мы
проезжаем
километры
ради
этих
маленьких
шагов.
Ken
iedereen
maar
ik
nog
geen
namen
Знаю
всех,
но
пока
не
помню
имён,
Hoofd
heet
deze
dagen
wil
een
T
maken
Голова
горячая
в
эти
дни,
хочу
заработать
миллион.
Al
m'n
jongens
willen
later
op
een
mill
slapen
Все
мои
парни
хотят
однажды
спать
на
миллионе,
Ben
een
man
van
weinig
woorden
maar
van
veel
daden
Я
человек
не
многих
слов,
но
многих
дел.
Nog
steeds
in
de
nacht
Всё
ещё
в
ночи.
Heb
een
fam
die
nu
rekent
op
mij
daarom
reken
ik
af
У
меня
есть
семья,
которая
рассчитывает
на
меня,
поэтому
я
рассчитываюсь.
Boze
ogen
op
mij
elke
dag
en
ze
zaken
de
lach
Злые
глаза
смотрят
на
меня
каждый
день,
и
они
прячут
улыбку,
Ze
faken
de
lach,
dus
ik
ben
er
nog
steeds
in
de
nacht
Они
скрывают
ухмылку,
поэтому
я
всё
ещё
работаю
в
ночи.
Boze
ogen
op
mij
elke
dag
en
ze
faken
de
lach
Злые
глаза
смотрят
на
меня
каждый
день,
и
они
прячут
улыбку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Israfilov
Album
Nacht
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.