Lyrics and translation Farid Bang feat. Fler - PARIS SAINT GERMAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARIS SAINT GERMAIN
ПАРИЖ СЕН-ЖЕРМЕН
Frank
"Fler"
White
(whut)
Frank
"Fler"
White
(что)
Farid
Gangbang
Farid
Gangbang
Bangaskulin,
yeah
Bangaskulin,
да
(Simes
got
that
secret
sauce)
(У
Simes
есть
этот
секретный
соус)
Ich
komm'
in
nem
Bugatti,
keine
billigen
Harleys
(no)
Я
приезжаю
на
Bugatti,
а
не
на
дешевом
Harley
(нет)
Deutsche
Rapper
können
sich
noch
immer
nicht
anzieh'n
(woah)
Немецкие
рэперы
до
сих
пор
не
умеют
одеваться
(вау)
Sie
drücken
ab
und
nennen
die
Spinner
noch
Abi
Они
жмут
на
курок
и
называют
этих
придурков
Аби
Machen
so
viel
Geld,
du
denkst,
ich
sei
Illuminati
(ah)
Зарабатывают
столько
денег,
что
ты
подумаешь,
я
Иллюминат
(а)
Sie
killen
mein'n
Vibe
für
paar
Instagram-Likes
Они
убивают
мой
вайб
ради
пары
лайков
в
Instagram
Du
kannst
dein'n
Charakter
nicht
mit
dei'm
Image
verein'n,
ah
Ты
не
можешь
совместить
свой
характер
со
своим
имиджем,
а
Wenn
ich
will,
lass'
ich
sie
schwimmеn
am
Rhein
(safe)
Если
захочу,
я
утоплю
их
в
Рейне
(точно)
Ich
fick'
jedеn
Newcomer
in
Limited
Nikes,
yeah
Я
трахаю
каждого
новичка
в
лимитированных
Nike,
да
Eure
Mütter
ficken
steht
auf
mei'm
Promoplan
Трахать
ваших
матерей
— вот
мой
промо-план
Farid,
Bruder,
pass
auf,
sie
rufen
die
SOKO
an
(ey)
Фарид,
братан,
осторожно,
они
вызывают
СОКО
(эй)
Wieder
asozial,
wieder
provokant
Снова
асоциальный,
снова
провокационный
Und
geschmacklos,
als
hätte
ich
Corona
(let's
go)
И
безвкусный,
как
будто
у
меня
коронавирус
(поехали)
Fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
Чувствую
себя
ветераном
войны
Ganz
egal,
was
sie
auch
wollten,
ich
hab'
niemals
bezahlt
(nix)
Неважно,
чего
они
хотели,
я
никогда
не
платил
(ничего)
Meine
Alben
alle
Streetklassiker
Все
мои
альбомы
— уличная
классика
Keine
Tribals,
tätowierte
mir
Berlin
auf
den
Arm
(pow)
Никаких
трибалов,
я
набил
себе
татуировку
Берлина
на
руке
(бах)
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
Чувствую
себя
ветераном
войны
Egal,
was
sie
wollten,
ich
hab'
nie
was
bezahlt
Чего
бы
они
ни
хотели,
я
никогда
ничего
не
платил
Meine
Alben
Streetklassiker
Мои
альбомы
— уличная
классика
Gangsta-Rap
ohne
Trikot
von
Paris
Saint-Germain
Гангста-рэп
без
футболки
«Пари
Сен-Жермен»
Ich
hab'
keine
Angst
davor,
was
mir
der
Richter
gibt
Я
не
боюсь
того,
что
мне
даст
судья
Denn
nur
Gott
entscheidet
wirklich,
was
mein
Schicksal
ist
(whut)
Ведь
только
Бог
решает,
какова
моя
судьба
(что)
Du
Nuttensohn,
nachdem
ich
dir
Stiche
gib'
Ты,
сукин
сын,
после
того,
как
я
тебя
прошью,
Machst
du
Angaben
von
der
Kante
wie
beim
Tischtennis
(ey,
ey,
ey)
Будешь
давать
показания
с
края,
как
в
настольном
теннисе
(эй,
эй,
эй)
Dein
Hintermann
postet
einen
Löwenreim
Твой
кореш
постит
рифму
про
льва
Nur
um
davon
abzulenken,
dass
ihr
Köter
seid
(okay)
Только
чтобы
отвлечь
внимание
от
того,
что
вы
шавки
(окей)
Diese
Hunde
suchen
ständig
eine
Möglichkeit
Эти
псы
постоянно
ищут
возможность
Doch
keiner
macht
mich
klein,
weil
ich
hier
wahre
Größe
zeig'
(let's
go)
Но
никто
не
сможет
меня
унизить,
потому
что
я
показываю
здесь
истинное
величие
(поехали)
Früher
Drugdeals
mit
Holländern
Раньше
наркоторговля
с
голландцами
Heute
cruis'
ich
in
'nem
AMG
mit
Sportlenkrad
(wouh)
Сейчас
я
катаюсь
на
AMG
со
спортивным
рулем
(вау)
Dieser
eine
Journalist,
der
mit
Cops
lästert
Этот
журналист,
который
треплется
с
копами
Nimmt
mich
in
Clubhouse
auf
wie
ein
Vollmember
(whut)
Записывает
меня
в
Clubhouse
как
полноценного
участника
(что)
Fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
Чувствую
себя
ветераном
войны
Ganz
egal,
was
sie
auch
wollten,
ich
hab'
niemals
bezahlt
(nix)
Неважно,
чего
они
хотели,
я
никогда
не
платил
(ничего)
Meine
Alben
alle
Streetklassiker
Все
мои
альбомы
— уличная
классика
Keine
Tribals,
tätowierte
mir
Berlin
auf
den
Arm
(pow)
Никаких
трибалов,
я
набил
себе
татуировку
Берлина
на
руке
(бах)
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Kriegsveteran
Чувствую
себя
ветераном
войны
Egal,
was
sie
wollten,
ich
hab'
nie
was
bezahlt
(nix)
Чего
бы
они
ни
хотели,
я
никогда
ничего
не
платил
(ничего)
Meine
Alben
Streetklassiker
Мои
альбомы
— уличная
классика
Gangsta-Rap
ohne
Trikot
von
Paris
Saint-Germain
(pow)
Гангста-рэп
без
футболки
«Пари
Сен-Жермен»
(бах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Patrick Losensky, Simes Branxons
Attention! Feel free to leave feedback.