Lyrics and translation Farid Bang feat. Afrob & Eko Fresh - Hol die Hände aus der Tasche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol die Hände aus der Tasche
Get Your Hands Out of Your Pocket
Hip
Hop
men,
Hip
hop
yeah
men.
Hip
hop
men,
hip
hop
yeah
men.
Ich
bin
auf
dem
Track
alle
Leute
schieben
Optik,
I'm
on
the
track,
everybody's
pushing
looks,
Düsseldorf,
NRW
weiss
wie
mein
Kopf
tickt,
yeahhhh,
Düsseldorf,
NRW
knows
how
my
head
ticks,
yeahhhh,
Es
kommt
hart
auf
hart,
It
comes
hard
on
hard,
Ich
unterdrück
euch
wie
es
noch
die
STASI
tat.
I
suppress
you
like
the
STASI
did.
Ich
bin
so
hart
am
Limit,
so
nah
am
Finish.
I'm
so
hard
at
the
limit,
so
close
to
the
finish.
Der
Mann
mit
dem
Flow
of,
ja
das
bin
ich.
The
man
with
the
flow
of,
yeah,
that's
me.
Tut
nich
so
ihr
wisst
bescheid
man,
Don't
act
like
you
don't
know,
girl,
Old
School
Rapper
auf
der
Mission
im
Rheinland.
Old
School
Rapper
on
a
mission
in
the
Rhineland.
Ich
hab
mein
Ohr
auf
der
Straße,
I
have
my
ear
on
the
street,
Reiche
Jungs
wollen
auch,
holen
sich
nur
ne
blutige
Nase.
Rich
boys
want
some
too,
only
get
a
bloody
nose.
Guck
wie
ich
lauf,
guck
wie
ich
sprech,
ich
lass
es
raus,
yeah
Look
how
I
walk,
look
how
I
talk,
I
let
it
out,
yeah
Es
ist
nicht
kompliziert,
und
doch
besonders
hart,
It's
not
complicated,
yet
particularly
hard,
Steh
auf,
salutier
vor
der
letzten
seiner
Art.
Stand
up,
salute
the
last
of
its
kind.
Ich
hab
nen
jolly
in
der
Hand,
I
got
a
jolly
in
my
hand,
Und
ich
kiff
den
Spliff
ganz
tot,
den
ich
rauch
bis
zum
Rand.
And
I
smoke
the
spliff
dead,
I
smoke
it
to
the
edge.
Deine
Lappen
sind
ganz
Handzahm,
Your
guys
are
tame,
Es
sind
die
die
sich
verschanzern,
They
are
the
ones
who
hide,
Für
mich
läuft
der
Shit
ganz
langsam,
For
me,
shit
runs
very
slowly,
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Ich
glaub
der
Junge
braucht
paar
Laschen,
I
think
the
boy
needs
a
few
slaps,
Nimm
die
Hände
aus
den
Taschen,
Take
your
hands
out
of
your
pockets,
Wir
fangen
an
dich
auszulachen.
(Eko
Fresh:
Yeah
Yeah)
We'll
start
laughing
at
you.
(Eko
Fresh:
Yeah
Yeah)
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Türken
sagen
Ekolo,
Turks
say
Ekolo,
Marokkaner
sagen
leck
mich
an
meinem
Eko
low
Moroccans
say
lick
my
Eko
low
Sie
sagen
nur,
ach
du
heilieger
Strohsack,
They
just
say,
oh
you
holy
straw
sack,
Jetzt
fallen
weiber
bei
sowas
reihenweise
in
Ohnmacht.
Now
women
faint
in
droves
at
such
a
thing.
Wir
stehen
unter
polizeilicher
Obacht,
We
are
under
police
surveillance,
Und
ich
steig
auf's
Mottorad,
And
I
get
on
the
motorcycle,
Herz
aus
Stein
so
wie
Thomas,
Heart
of
stone
like
Thomas,
Ich
bin
Meister
wie
Yoda,
du
hast
nichtmal
eine
Ahnung,
I'm
a
master
like
Yoda,
you
have
no
idea,
Alter
fick
Ivan
Drago,
Old
fuck
Ivan
Drago,
Verstehe
nichts
als
nur
Bahnhof.
Understand
nothing
but
train
station.
Ich
hab
meinen
Film
mit
Ralf
Richter
in
Planung,
I'm
planning
my
movie
with
Ralf
Richter,
Bin
der
Boss,
ah
meine
Tochter
ist
Alyssa
Milano.
I'm
the
boss,
ah
my
daughter
is
Alyssa
Milano.
Mädels
sagen
ich
bin
attraktivster
Rapper,
Girls
say
I'm
the
most
attractive
rapper,
RTL
läd
mich
kurz
ein
um
über
Sarazzin
zu
mekern.
RTL
briefly
invites
me
to
rant
about
Sarazzin.
Und
ich
scheisse
aufs
Gesellschaftsbild,
And
I
shit
on
the
image
of
society,
Ich
fick
sie
durch
und
Tatjana
Gesellschaftsbild.
I
fuck
them
through
and
Tatjana
image
of
society.
Ich
bin
der
der
sie
mit
Arschfick
erobert,
I'm
the
one
who
conquers
them
with
anal,
Wekmen,
Ekrem,
Farid
und
Robert.
Wekmen,
Ekrem,
Farid
and
Robert.
Deine
Lappen
sind
ganz
Handzahm,
Your
guys
are
tame,
Es
sind
die
die
sich
verschanzern,
They
are
the
ones
who
hide,
Für
mich
läuft
der
Shit
ganz
langsam,
For
me,
shit
runs
very
slowly,
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Ich
glaub
der
Junge
braucht
paar
Laschen,
I
think
the
boy
needs
a
few
slaps,
Nimm
die
Hände
aus
den
Taschen,
Take
your
hands
out
of
your
pockets,
Wir
fangen
an
dich
auszulachen.
We'll
start
laughing
at
you.
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Und
du
trugst
während
deiner
Lehre
Magazine
aus,
And
you
were
delivering
magazines
during
your
apprenticeship,
Ich
zieh
eine
Wahlter
und
leere
Magazine
aus.
I
pull
a
Walther
and
empty
magazines.
Den
Farid
ist
Gangster,
The
Farid
is
gangster,
Und
was
du
machst
ist
Kinderkacke
wie
der
Inhalt
von
getragenen
Pampers.
And
what
you
do
is
baby
shit
like
the
contents
of
worn
diapers.
Schwarz
ist
der
Benz,
Bullen
suchen
nach
Motiv,
Black
is
the
Benz,
cops
are
looking
for
motive,
Finden
Blut
an
meiner
Jeans
weil
ich
auf
Hurensöhne
schieß.
Find
blood
on
my
jeans
because
I
shoot
sons
of
bitches.
Cruis
in
meinem
Jeep,
der
Kofferraum
wird
aufgemacht,
Cruise
in
my
Jeep,
the
trunk
is
opened,
Und
du
siehst
die
Wahlter
drin,
wie
im
Frauenknast.
And
you
see
the
Walther
in
it,
like
in
a
women's
prison.
Und
es
sollte
für
Rapper
besser
laufen,
And
it
should
be
better
for
rappers,
Doch
wenn
sie
mich
sehen
sollten
die
Rapper
besser
laufen.
But
if
they
see
me,
rappers
better
run.
Sieh
mich
auf
Postern,
See
me
on
posters,
Den
jede
Nacht
klebt
Blut
an
meinen
Händen
als
wäre
ich
ein
Notarzt.
Every
night
there's
blood
on
my
hands
as
if
I
were
an
ER
doctor.
Während
deine
mum
sich
mit
nem
Psycho
paart,
bring
ich
nen
psycho
Part,
ich
bin
ein
Psychopath.
While
your
mom
is
dating
a
psycho,
I
bring
a
psycho
part,
I'm
a
psychopath.
Also
übe
schonmal,
den
ich
verkaufe
Huren,
So
practice
already,
because
I
sell
whores,
Und
fick
jeden
den
ich
bin
grad
im
Lauf
wie
Kugeln,
ahh
And
I
fuck
anyone
I'm
running
like
bullets,
ahh
Deine
Lappen
sind
ganz
Handzahm,
Your
guys
are
tame,
Es
sind
die
die
sich
verschanzern,
They
are
the
ones
who
hide,
Für
mich
läuft
der
Shit
ganz
langsam,
For
me,
shit
runs
very
slowly,
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Ich
glaub
der
Junge
braucht
paar
Laschen,
I
think
the
boy
needs
a
few
slaps,
Nimm
die
Hände
aus
den
Taschen,
Take
your
hands
out
of
your
pockets,
Wir
fangen
an
dich
auszulachen.
We'll
start
laughing
at
you.
Slow
Slow
Slow
Down.
Slow
Slow
Slow
Down.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekrem Bora, Robert Zemichiel, Benjamin Can Kar, Farid Hamed El Abdellauoi
Attention! Feel free to leave feedback.