Lyrics and translation Farid Bang feat. Eko Fresh & Ramsi Aliani - Nummer Eins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
Вы
ничего
не
можете,
вы
пытаетесь
меня
копировать,
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Сделайте
мне
одолжение
и
проваливайте
отсюда.
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
Я
остаюсь
чемпионом
в
этой
игре,
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
Вы
это
знаете,
вы
это
знаете.
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
Вы,
паразиты,
загрязняете
игру,
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Продаете
свои
души
за
немного
славы.
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
Я
остаюсь
вашим
айсбергом,
а
вы
остаетесь
фейками.
Ihr
wisst
das!
Вы
это
знаете!
'Nen
31er
nimmt
man
hier
verdammt
persönlich
31-й
здесь
воспринимают
чертовски
личностно,
Doch
auf
türkisch
ist
so
etwas
ganz
natürlich
Но
по-турецки
это
вполне
естественно.
Manchmal
ist
man
halt
allein
und
deine
Hand
verwöhnt
dich
Иногда
ты
один,
и
твоя
рука
тебя
балует,
Bisschen
Seife,
dann
kann
auch
deine
Hand
französisch
Немного
мыла,
и
твоя
рука
может
говорить
по-французски.
Bin
im
Land
der
König,
fick
immer
noch
den
Beat
krass
Я
в
стране
королей,
до
сих
пор
жестко
трахаю
бит,
Sie
fragen:
"Ek,
was
machst
du
so?",
"Wallah
Bruder,
dies
das"
Они
спрашивают:
"Эк,
что
ты
делаешь?",
"Валла,
брат,
то
да
сё".
Kauf
GD-Stuff
lan,
ich
will
Geld
Покупаю
GD-штуки,
детка,
я
хочу
денег,
Kleine
Gästeliste...
plus
11
Небольшой
гостевой
список...
плюс
11.
Ghettochef,
Straßenslang,
Eko
Fresh,
Farid
Bang
Гетто-шеф,
уличный
сленг,
Eko
Fresh,
Farid
Bang,
Ich
brachte
mehr
Kanacken
in
Kabinen
als
ein
H&M
Я
привел
больше
турков
в
примерочные,
чем
H&M.
Deine
Frau
hat
einen
Damenbart,
sieht
aus
wie
dein
Bodyguard
У
твоей
женщины
усы,
она
похожа
на
твоего
телохранителя,
Alles
was
du
drauf
hast
ist
Zahnbelag
Все,
что
у
тебя
есть,
это
зубной
налет.
Nummer
eins,
Bruder,
wir
sind
besser
als
vier
Номер
один,
брат,
мы
лучше,
чем
четверо,
Und
ihr
habt
nix
gerissen
außer
das
Toillettenpapier
А
вы
ничего
не
порвали,
кроме
туалетной
бумаги.
Der
Beste
ist
hier,
Eko
rasiert
die
Szene,
okay?
Здесь
лучший,
Eko
бреет
сцену,
понятно?
Circa
im
November
kannst
du
mich
dann
auch
im
Kino
sehen,
Killa
Примерно
в
ноябре
ты
сможешь
увидеть
меня
в
кино,
убийца.
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
Вы
ничего
не
можете,
вы
пытаетесь
меня
копировать,
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Сделайте
мне
одолжение
и
проваливайте
отсюда.
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
Я
остаюсь
чемпионом
в
этой
игре,
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
Вы
это
знаете,
вы
это
знаете.
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
Вы,
паразиты,
загрязняете
игру,
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Продаете
свои
души
за
немного
славы.
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
Я
остаюсь
вашим
айсбергом,
а
вы
остаетесь
фейками.
Ihr
wisst
das!
Вы
это
знаете!
Hier
spricht
die
Eins
Здесь
говорит
номер
один,
Die
Nummer
eins
Номер
один,
Hier
kommt
die
Eins
Здесь
номер
один,
Hier,
die
Nummer
eins
in
Deutschland
bin
ich
Здесь,
номер
один
в
Германии
- это
я.
Gangsterflow
wie
Al
Capone,
ich
mach
Promo
vor
Türen
Гангстерский
флоу,
как
у
Аль
Капоне,
я
продвигаюсь
перед
дверьми,
Und
seh'
nur
wenn
ich
dich
fick
'ne
Bedrohung
in
dir
И
вижу
угрозу
в
тебе
только
когда
трахаю
тебя.
Ich
bleib
Silla
sein
Feind
Я
остаюсь
врагом
Silla,
Und
wenn
Frauen
mir
eins
auswischen,
ist
meistens
ein
Zimmer
gemeint
И
когда
женщины
вытирают
меня,
обычно
имеется
в
виду
комната.
Du
hast
Internethype,
doch
machst
im
Internethype
У
тебя
интернет-хайп,
но
ты
делаешь
интернет-хайп,
Ich
mein
nicht
Ewa,
wenn
ich
sage
"Ich
seh
Bitches
am
Mic"
Я
не
имею
в
виду
Еву,
когда
говорю:
"Я
вижу
сучек
у
микрофона".
Und
mein
Namen
hörst
Du
jeden
Tag
in
Barrio
И
мое
имя
ты
слышишь
каждый
день
в
Баррио,
Öfter
aufm
Polizeifunk
als
im
Radio
Чаще
по
полицейской
рации,
чем
по
радио.
Ich
komm
im
Cabrio,
fick
auf
deinen
Bodyguard
Я
приезжаю
в
кабриолете,
плевать
на
твоего
телохранителя,
Fick
auf
Kitzbühel,
ich
mach
Urlaub
in
Afghanistan
Плевать
на
Китцбюэль,
я
отдыхаю
в
Афганистане.
Wie
ein
Taliban,
ich
bin
jetzt
reich
und
Как
талиб,
я
теперь
богат,
и
Meine
Uhr
ist
teurer
als
Tysons
erste
Scheidung
Мои
часы
дороже,
чем
первый
развод
Тайсона.
Ey
dein
Feind
ist
da,
ich
mein
dich
kleinen
Pisser
Эй,
твой
враг
здесь,
я
имею
в
виду
тебя,
мелкий
засранец,
Geb
ich
dir
'nen
Low-Kick,
kommt
er
bei
dir
als
High-Kicker
Если
я
дам
тебе
лоу-кик,
он
дойдет
до
тебя
как
хай-кик.
Ey!
Und
wir
hauen
Frauen
Эй!
И
мы
бьем
женщин,
Was
Juice?
Ich
bin
auf
dem
Cover
der
Ground
and
Pound
Что,
Juice?
Я
на
обложке
Ground
and
Pound.
Ihr
könnt
nicht
viel,
ihr
wollt
mich
kopieren
Вы
ничего
не
можете,
вы
пытаетесь
меня
копировать,
Tut
mir
ein
Gefallen
und
bleibt
weg
von
hier
Сделайте
мне
одолжение
и
проваливайте
отсюда.
Ich
bleib
ein
Champion
in
diesem
Spiel
Я
остаюсь
чемпионом
в
этой
игре,
Ihr
wisst
das,
ihr
wisst
das
Вы
это
знаете,
вы
это
знаете.
Ihr
Parasiten
verschmutzt
das
Game
Вы,
паразиты,
загрязняете
игру,
Verkauft
eure
Seelen
für
ein
bisschen
Fame
Продаете
свои
души
за
немного
славы.
Ich
bleib
euer
Eisberg
und
ihr
bleibt
fake
Я
остаюсь
вашим
айсбергом,
а
вы
остаетесь
фейками.
Ihr
wisst
das!
Вы
это
знаете!
Hier
spricht
die
Eins
Здесь
говорит
номер
один,
Die
Nummer
eins
Номер
один,
Hier
kommt
die
Eins
Здесь
номер
один,
Hier,
die
Nummer
eins
in
Deutschland
bin
ich
Здесь,
номер
один
в
Германии
- это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Killa
date of release
14-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.