Lyrics and translation Farid Bang feat. Ramsi Aliani - Irgendwann
Irgendwann
wird
es
so
sein,
irgendwann
wird
alles
schein.
Когда-нибудь
так
и
будет,
когда-нибудь
все
наладится.
Ey
yo
ich
wusste
ich
fahre
irgendwann
nen
dicken
Benz
Эй,
эй,
я
знал,
что
когда-нибудь
буду
ездить
на
толстом
бензине
Denn
irgendwann
wurde
mir
klar
ich
krieg
nichts
geschenkt
Потому
что
в
какой-то
момент
я
понял,
что
мне
ничего
не
подарили.
Und
irgendwann
wirst
du
mich
für
den
Erfolg
hassen
И
в
конце
концов
ты
возненавидишь
меня
за
успех.
Denn
irgendwann
werde
ich
meine
Mama
stolz
machen
Потому
что
в
конце
концов
я
заставлю
свою
маму
гордиться
Und
irgendwann
bin
ich
nicht
mehr
Verbrecher
И
в
конце
концов
я
перестану
быть
преступником
Irgendwann
zahle
ich
Oma's
Ticket
nach
Mekka
В
конце
концов,
я
заплачу
бабушке
за
билет
в
Мекку
Irgendwann
geht
mein
Album
auf
1
В
какой-то
момент
мой
альбом
выходит
на
1
Denn
irgendwann
gab
ich
auf
Abschluss
nen
scheiß
Потому
что
в
какой-то
момент
я
бросил
учебу,
черт
возьми
Irgendwann
als
das
alles
noch
ein
Traum
war
В
какой-то
момент,
когда
все
это
было
еще
мечтой
Dachte
ich
mir
irgendwann
mach
ich
mein
Traum
wahr
Думал
ли
я
когда-нибудь,
что
осуществлю
свою
мечту
Ich
wusste
irgendwann
kommt
meine
Ex
zurück
Я
знал,
что
в
какой-то
момент
мой
бывший
вернется
Denn
irgendwann
kam
der
Tag
und
aus
Pech
wurd
Glück
Потому
что
в
какой-то
момент
настал
день,
и
невезение
превратилось
в
удачу
Irgendwann
kriegt
man
das
Ghetto
nicht
aus
mir
В
конце
концов,
из
меня
не
получится
гетто
Doch
für
irgendwann
hab
ich
mir
den
Echo
reserviert
Но
на
какой-то
момент
я
зарезервировал
для
себя
эхо
Irgendwann
scheiß
ich
auf
Alkohol
und
trinke
nicht
mehr
В
конце
концов,
я
бросаю
алкоголь
и
больше
не
пью
Irgendwann
steh
ich
vor
tausend
Mann
und
gib
ein
Konzert
В
какой-то
момент
я
встаю
перед
тысячей
человек
и
даю
концерт
Irgendwann
wird
es
so
sein
irgendwann
wird
alles
schein.Ich
gib
dir
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort
В
конце
концов,
так
и
будет.
в
конце
концов,
все
будет
казаться.Я
даю
тебе
свое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово
Guck
ich
kämpfe
für
diese
Zeit,
lass
meine
Träume
endlich
frei.Ich
gib
dir
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort
Смотри,
я
борюсь
за
это
время,
наконец-то
освободи
мои
мечты.Я
даю
тебе
свое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово
Wohoho...
wohoho...
Уохохо...
уохохо...
Irgendwann
nur,
irgendwann
nur,
irgendwann
Когда-нибудь
только,
когда-нибудь
только,
когда-нибудь
Wohoho...
wohoho...
Уохохо...
уохохо...
Oh
Irgendwann.yeah!
О,
в
какой-то
момент.
Ey
irgendwann
machte
ich
Mucke
gegen
Spasten
wie
dich
Да,
в
какой-то
момент
я
почувствовал
тошноту
от
таких
спазмов,
как
у
тебя
Die
irgendwann
behaupteten
ich
schaffe
es
nicht
Которые
в
какой-то
момент
утверждали,
что
я
не
могу
этого
сделать
Doch
irgendwann
kam
ich
von
Schatten
ans
Licht
Но
в
какой-то
момент
я
вышел
на
свет
из
тени
Und
irgendwann
liefen
dann
im
Knast
meine
Clips
И
в
какой-то
момент,
находясь
в
тюрьме,
я
начал
снимать
свои
клипы
Irgendwann
nahm
ich
das
Mic
und
begann
mit
einem
Diss
В
какой-то
момент
я
взял
микрофон
и
начал
дисс
Denn
irgendwann
gab
ich
auf
Arbeitsamt
nen
fick
Потому
что
в
какой-то
момент
я
сдался
службе
занятости,
к
черту
Irgendwann
kaufe
ich
durch
Mucke
ein
Haus
В
конце
концов,
я
куплю
дом
из-за
пустяков
Und
irgendwann
hole
ich
meine
Mutter
hier
raus
И
в
конце
концов
я
заберу
свою
маму
отсюда
Ja
irgendwann
höre
ich
mit
dem
Sündigen
auf
Да,
в
конце
концов,
я
перестану
грешить
Denn
irgendwann
treffe
ich
'ne
vernünftige
Frau
Потому
что
когда-нибудь
я
встречу
разумную
женщину
Ja
irgendwann
hat'
ich
kein
bock
mehr
auf
Baustelle
Да,
в
какой-то
момент
у
меня
больше
не
будет
денег
на
стройке
Und
wusste
irgendwann
wirst
du
mein
Poster
bei
dir
aufhängen
И
знал,
что
когда-нибудь
ты
повесишь
у
себя
мой
плакат.
Und
irgendwann
kam
ich
in
keine
Disco
rein
И
в
какой-то
момент
я
не
попал
ни
на
одну
дискотеку
Doch
irgendwann
werd'
ich
berühmter
als
die
Klitschkos
sein
Но
когда-нибудь
я
стану
более
знаменитым,
чем
Кличко
Und
irgendwann
heißt
es
Geld
oder
Freundschaft
И
в
какой-то
момент
это
называется
деньгами
или
дружбой
Ich
schwöre
irgendwann
hol
ich
meinen
Cousin
nach
Deutschland
Клянусь,
в
конце
концов
я
заберу
своего
двоюродного
брата
в
Германию
Irgendwann
wird
es
so
sein
irgendwann
wird
alles
schein.Ich
gib
dir
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort
В
конце
концов,
так
и
будет.
в
конце
концов,
все
будет
казаться.Я
даю
тебе
свое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово
Guck
ich
kämpfe
für
diese
Zeit,
lass
meine
Träume
endlich
frei.Ich
gib
dir
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort,
mein
Wort
Смотри,
я
борюсь
за
это
время,
наконец-то
освободи
мои
мечты.Я
даю
тебе
свое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово,
мое
слово
Wohoho...
wohoho...
Wohoho...
wohoho...
Irgendwann
nur,
irgendwann
nur,
irgendwann
Irgendwann
nur,
irgendwann
nur,
irgendwann
Wohoho...
wohoho...
Wohoho...
wohoho...
Oh
Irgendwann.yeah!
Oh
Irgendwann.yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani, Youssef Chellak, Amir Boudouhi
Attention! Feel free to leave feedback.