Farid Bang feat. Zemine - Mein Mann ist ein Gangster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farid Bang feat. Zemine - Mein Mann ist ein Gangster




Mein Mann ist ein Gangster
Мой мужчина - гангстер
Was für ein Glük ich hab, heut hast du dich hübsch gemacht,
Какое счастье, что ты сегодня так прекрасна,
Ich verlass dich nicht, niemals geh ich zurück in Knast,
Я не брошу тебя, никогда не вернусь в тюрьму,
Viele Leute denken, ich hätte keine Angst,
Многие думают, что я ничего не боюсь,
Doch ich hab Angst dich zu verlieren, halt dich fest an meiner Hand.
Но я боюсь потерять тебя, держись крепче за мою руку.
Du willst kein Champagner, kein Monaco, keine Côte d'Azur,
Ты не хочешь шампанского, Монако, Лазурного берега,
Du wolltest 'nen treuen Mann, doch ich war zu blöd dafür.
Ты хотела верного мужчину, но я был слишком глуп для этого.
Und dich intressiert es nicht, wie viel Fame ich hab,
И тебя не волнует моя слава,
Ich weiß ganz genau, dass du wegen mir kein Facebook hast.
Я точно знаю, что у тебя нет Facebook из-за меня.
Ich wollt ne Nummer sein, dann wurd ich deine Nummer 1,
Я хотел быть номером один, а стал твоим номером один,
Und als die Polizei mich mitnahm, war's du allein.
И когда меня забрала полиция, ты осталась одна.
Ja jetzt trennen uns zwei Gitter und drei Wärter,
Да, теперь нас разделяют две решетки и три охранника,
Denn ohne dich wüsste ich nicht, ob ich ein Herz hab.
Потому что без тебя я бы не знал, есть ли у меня сердце.
Auch wenn dir jeder sagt, dass Farid nur ein Gangster ist,
Пусть все твердят, что Фарид - всего лишь гангстер,
Ich weiß du denkst an mich, auch wenn ich im Gefängnis sitz.
Я знаю, ты думаешь обо мне, даже когда я в тюрьме.
Das alles ändert nichts, ich wollte der erste sein,
Всё это ничего не меняет, я хотел быть первым,
Doch hab es nicht verdient, weil ich es nicht zu schätzen weiß.
Но я этого не заслужил, потому что не умею ценить.
Denn egal was auch passiert nur der Tod kann uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
Du bist mein Mann [und du meine Frau],
Ты - мой мужчина ты моя жена],
Ich werde auf dich warten scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
Denn egal was auch passiert nur der Tod kanns uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
[Ja ich bin dein Mann] und ich deine Frau,
[Да, я твой мужчина] и я твоя жена,
Ich werde auf dich warten, scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
Was wissen sie, was ich nicht weiß?
Что они знают, чего не знаю я?
Hab mit dir alles geteilt,
Я делилась с тобой всем,
Mein Mann ist ein Gangster, als ob ich es nicht weiß.
Мой мужчина - гангстер, как будто я этого не знаю.
Meine Mädels reden Mist, sagen er ist nichts für dich,
Мои подруги несут чушь, говорят, что он мне не пара,
Doch im Gegensatz zu ihren Männern, sorgt er sich um mich.
Но в отличие от их мужчин, он заботится обо мне.
Er bringt das Geld nach Hause,
Он приносит деньги домой,
Er ist immer für mich da, ganz egal, wann ich ihn brauche.
Он всегда рядом, когда мне это нужно.
Und es wird auch so bleiben, bleib treu an seiner Seite,
И так будет всегда, оставайся верной ему,
Meine Liebe durchbricht Mauern und ich werd es dir beweisen!
Моя любовь пробьет любые стены, и я тебе это докажу!
Denn egal was auch passiert nur der Tod kann uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
Du bist mein Mann [und du meine Frau],
Ты - мой мужчина ты моя жена],
Ich werde auf dich warten scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
Denn egal was auch passiert nur der Tod kanns uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
[Ja ich bin dein Mann] und ich deine Frau,
[Да, я твой мужчина] и я твоя жена,
Ich werde auf dich warten, scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
Erst hab ich mit dir Wochen verbracht,
Сначала я провела с тобой недели,
Weil ich dich mochte, mein Schatz,
Потому что ты мне нравился, мой дорогой,
Doch am Ende ging ich doch in den Knast,
Но в итоге я все равно попал в тюрьму,
Ja wir sehen uns heut zum letzten mal,
Да, мы видимся сегодня в последний раз,
Wir werden uns nie wieder sehen, ich hoff dein Herz ist stark.
Мы больше никогда не увидимся, надеюсь, твое сердце сильное.
Ey, mein letzter Wunsch war nur eine Nacht mit meinem Schatz,
Эй, моим последним желанием была всего лишь ночь с тобой,
Doch ich sitz hier allein, denn es heißt Einzelhaft,
Но я сижу здесь один, потому что это одиночная камера,
Nimm mir mein Leben, nimm mir alles, was ich hab,
Забери мою жизнь, забери все, что у меня есть,
Doch ich glaub, die Wahrheit ist, du bist alles, was ich hab.
Но я думаю, правда в том, что ты - это все, что у меня есть.
Baby gib's auf, ja ich liebe dich auch,
Детка, брось, да, я тоже тебя люблю,
Gib mir noch einen Kuss, denn für mich geht das Licht aus.
Поцелуй меня еще раз, потому что для меня гаснет свет.
Wahrscheinlich ist das hier mein letzter Brief,
Возможно, это мое последнее письмо,
Du sollst nur eins wissen: Farid hat dich echt geliebt.
Ты должна знать только одно: Фарид действительно любил тебя.
Ey und jeder Mann würd alles tun für eine Frau wie dich,
Эй, и любой мужчина сделал бы все ради такой женщины, как ты,
Ich war ein Taugenichts, habe unsern Traum gefickt,
Я был ничтожеством, я разрушил нашу мечту,
Unser letzter Augenblick, du ließt mich nicht im Stich,
Наш последний миг, ты не бросаешь меня,
Gib mir die Spritze in die Vene, Baby, Liebe ist wie Gift.
Вколи мне яд в вену, детка, любовь как яд.
Denn egal was auch passiert nur der Tod kann uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
Du bist mein Mann [und du meine Frau],
Ты - мой мужчина ты моя жена],
Ich werde auf dich warten scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.
Denn egal was auch passiert nur der Tod kanns uns trennen,
Ведь чтобы ни случилось, только смерть может разлучить нас,
Ob draussen oder drin' ich werd immer an dich denken.
На свободе или в тюрьме, я всегда буду думать о тебе.
[Ja ich bin dein Mann] und ich deine Frau,
[Да, я твой мужчина] и я твоя жена,
Ich werde auf dich warten, scheiß egal wie lang du brauchst.
Я буду ждать тебя, сколько бы времени ни понадобилось.





Writer(s): Raphael Ragucci, Farid Hamed El Abdellaoui, Zemine Aras


Attention! Feel free to leave feedback.