Lyrics and translation Farid Bang - Dein Weg - Instrumental
Dein Weg - Instrumental
Твой путь - Инструментал
You
will
never
never
cry
Ты
никогда,
никогда
не
будешь
плакать
So
you
will
never
cry
again...
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь...
I'm
sorry
for
the
things
i
did
before
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал
раньше
I
hope
you
can
forgive
me
once
again
Надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня
ещё
раз
I
promise
i
will
make
u
proud
Обещаю,
я
сделаю
тебя
гордой
And
you
will
never
cry
again
(never
again)
И
ты
никогда
больше
не
заплачешь
(никогда)
I
used
to
never
care
about
a
thing
Мне
раньше
было
все
равно
I
used
to
be
the
reason
for
your
pain
Я
был
причиной
твоей
боли
Now
all
i
see
are
tears
of
joy
Теперь
я
вижу
только
слёзы
радости
So
you
will
never
cry
again
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь
Außer
vor
Freude
sollst
du
nie
wieder
wein'
Кроме
как
от
радости,
ты
больше
никогда
не
должна
плакать
Baby,
manchmal
ist
der
den
du
liebst
wie
dein
Feind
Детка,
иногда
тот,
кого
ты
любишь,
как
твой
враг
Und
ja,
ich
bin
ein
kalter
Typ
И
да,
я
холодный
парень
Doch
ich
glaub
das
sagst
du
nur
weil
du
anders
fühlst
Но
я
думаю,
ты
так
говоришь,
потому
что
чувствуешь
иначе
Ein
Tag
genügt
und
danach
kannst
du
für
immer
gehn
Одного
дня
будет
достаточно,
и
после
этого
ты
сможешь
уйти
навсегда
Doch
nicht
weil
du
es
so
willst
Baby,
es
ist
dein
Weg
Но
не
потому,
что
ты
этого
хочешь,
детка,
это
твой
путь
Du
kannst
mich
weiter
hassen,
ich
hab
dich
allein
gelassen
Ты
можешь
ненавидеть
меня
дальше,
я
оставил
тебя
одну
Abschied
von
dir
zu
nehmen
war
keine
leichte
Sache
Прощаться
с
тобой
было
нелегко
Für
mich
war
es
mit
dem
Mädchen
hart
Мне
было
тяжело
расставаться
с
этой
девушкой
Weil
ich
ihr
lächeln
nicht
so
oft
wie
ihre
Tränen
sah
Потому
что
я
видел
её
улыбку
не
так
часто,
как
её
слёзы
Jeden
Tag
hoff'
ich
auf
ne'
letzte
Chance
Каждый
день
я
надеюсь
на
последний
шанс
Du
hast
mich
nicht
verlassen
du
wurdest
mir
weggenomm'
Ты
не
бросила
меня,
тебя
у
меня
отняли
Sitze
im
Restaurant,
ich
bin
leicht
verspannt
Сижу
в
ресторане,
немного
напряжён
Baby
hab
keine
Angst,
nein
ich
reich'
dir
meine
Hand
Детка,
не
бойся,
нет,
я
протягиваю
тебе
руку
Doch
du
reagiertest
nicht
und
machtest
Schluss
Но
ты
не
отреагировала
и
порвала
со
мной
Du
kannst
für
immer
gehn'
gib
mir
nurnoch
nen'
Abschiedskuss
Ты
можешь
уйти
навсегда,
просто
дай
мне
прощальный
поцелуй
I'm
sorry
for
the
things
i
did
before
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал
раньше
I
hope
you
can
forgive
me
once
again
Надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня
ещё
раз
I
promise
i
will
make
u
proud
Обещаю,
я
сделаю
тебя
гордой
And
you
will
never
cry
again
(never
again)
И
ты
никогда
больше
не
заплачешь
(никогда)
I
used
to
never
care
about
a
thing
Мне
раньше
было
все
равно
I
used
to
be
the
reason
for
your
pain
Я
был
причиной
твоей
боли
Now
all
i
see
are
tears
of
joy
Теперь
я
вижу
только
слёзы
радости
So
you
will
never
cry
again
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь
Ich
kann
dir
nichtmehr
in
die
Augen
schaun
als
wären
sie
geschlossen
Я
больше
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза,
как
будто
они
закрыты
Dieses
Leben
hat
mich
oft
gefickt
das
Leben
ist
ne'
Fotze
Эта
жизнь
трахала
меня
много
раз,
жизнь
- сука
Ich
übernehm'
die
Kosten
von
uns
und
dem
kaputten
Buch
Я
возьму
на
себя
расходы
за
нас
и
за
эту
испорченную
книгу
Alles
kommt
zurück
--
aber
warum
nicht
du?
Всё
возвращается,
но
почему
ты
нет?
Und
für
mich
ist
der
Knast
bestimmt
Baby,
der
Hass
beginnt
И
для
меня
уготована
тюрьма,
детка,
ненависть
начинается
Wenn
ich
dran
denk,
dass
dich
einer
grad'
zum
lachen
bringt
Когда
я
думаю
о
том,
что
кто-то
сейчас
смешит
тебя
Frag
mich
nicht
was
steckt
hinter
dieser
Tür
Не
спрашивай,
что
за
этой
дверью
Denn
glaub
mir
irgendwann
lieg'
ich
für
immer
neben
dir
Потому
что
поверь
мне,
когда-нибудь
я
буду
лежать
рядом
с
тобой
вечно
Das
Leben
is'
ne
Bitch
deshalb
nehme
ich
den
Stift
Жизнь
- сука,
поэтому
я
беру
ручку
Und
ich
bin
mir
sicher
dein
Herz
es
schlägt
nicht
mehr
für
mich
И
я
уверен,
что
твоё
сердце
больше
не
бьётся
ради
меня
Und
war
dir
kalt,
ja
dann
hielt
ich
deine
Hand
И
когда
тебе
было
холодно,
я
держал
тебя
за
руку
Und
du
sagtest
wenn
nicht
ich,
willst
du
nie
wieder
nen\'
Mann
И
ты
говорила,
что
если
не
я,
то
ты
больше
никогда
не
захочешь
мужчину
Liebe
ist
ein
Kampf
auf
dich
kann
ich
mich
immer
verlassen
Любовь
- это
борьба,
на
тебя
я
всегда
могу
положиться
Doch
ich
bin
selber
Schuld
denn
du
hast
mich
für
immer
verlassen
Но
я
сам
виноват,
потому
что
ты
покинула
меня
навсегда
Es
war
schon
immer
so
ich
wollt'
dich
jeden
Tag
sehn
Так
было
всегда,
я
хотел
видеть
тебя
каждый
день
Und
das
ist
der
Grund
warum
ich
heute
an
deim'
Grab
steh
И
это
причина,
почему
я
сегодня
стою
у
твоей
могилы
So
you
will
never
cry
again
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь
So
you
will
never
cry
again
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь
I'm
sorry
for
the
things
i
did
before
Прости
меня
за
то,
что
я
сделал
раньше
I
hope
you
can
forgive
me
once
again
Надеюсь,
ты
сможешь
простить
меня
ещё
раз
I
promise
i
will
make
u
proud
Обещаю,
я
сделаю
тебя
гордой
And
you
will
never
cry
again
(never
again)
И
ты
никогда
больше
не
заплачешь
(никогда)
I
used
to
never
care
about
a
thing
Мне
раньше
было
все
равно
I
used
to
be
the
reason
for
your
pain
Я
был
причиной
твоей
боли
Now
all
i
see
are
tears
of
joy
Теперь
я
вижу
только
слёзы
радости
So
you
will
never
cry
again
Так
что
ты
никогда
больше
не
заплачешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssef Chellak, Farid Hamed El Abdellaoui, Darrell Cole
Attention! Feel free to leave feedback.