Lyrics and translation Farid Bang - Gerichtsrapskit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
ich
vor
Gericht,
hörst
du
den
Staatsanwalt
sagen:
Если
я
в
суде,
ты
слышишь,
как
прокурор
говорит:
"Ach
Herr
Bang,
wieder
eine
Vaterschaftsklage!?
"О,
мистер
Банг,
снова
иск
об
отцовстве!?
Was
ist
passiert?"
Die
Bitch
hat
im
Ferrari
geblasen!
Что
случилось?"
Эта
сука
взорвалась
в
"Феррари"!
"Und
wann
war
das?"
Wahrscheinlich
wieder
ein
Karnevalsabend!
"И
когда
это
было?"
Наверное,
опять
карнавальный
вечер!
Wir
hatten
Sex!
Мы
занимались
сексом!
Nein
du
gabst
dem
Banger
Deepthroat
Нет,
ты
дал
сосиске
заглотить
Als
Beweismittel
Herr
Richter,
hier
ein
Handyvideo!
В
качестве
доказательства,
господин
судья,
вот
видео
с
мобильного
телефона!
Er
sagt:
"Das
machst
du
junge
Dame
aber
gut,
doch
um
ehrlich
zu
sein,
ist
das
Unterhalt
noch
nicht
genug"
Он
говорит:
"Вы,
юная
леди,
все
делаете
хорошо,
но,
честно
говоря,
алиментов
еще
недостаточно"
Aber
ich
hab
geschluckt,
Herr
Richter!
Но
я
проглотил,
господин
судья!
"Junge
Dame,
ich
geh
jetzt
auf
Nummer
sicher
"Юная
леди,
теперь
я
буду
в
безопасности
Kommen
sie
mal
bitte
in
das
Nebenzimmer
mit"
Пожалуйста,
пойдемте
со
мной
в
соседнюю
комнату"
Und
kurz
darauf
ist
sein
Penis
in
der
Bitch
И
вскоре
после
этого
его
пенис
находится
в
суке
Nachdem
der
Richter
in
die
Nutte
reingewichst
hat
После
того,
как
судья
вляпался
в
проститутку
Kommt
der
Banger
rein
ins
Zimmer
und
baut
sich
ein
wie
Kiffer
Входит
бангер
в
комнату
и
строится,
как
Киффер
Danach
gibt
es
das
Urteil
im
scheiss
Gerichtssaal
После
этого
в
чертовом
зале
суда
выносится
вердикт
Ich
warte
leise
zitternd
auf
das
Urteil
vom
Richter
Я
тихо,
дрожа,
жду
вердикта
судьи
"Herr
Bang,
sie
sind
reich,
jetzt
wollen
Scheiden
Geld
"Мистер
Банг,
вы
богаты,
теперь
хотите
развестись
с
деньгами
Doch
gegen
sie
habe
ich
das
Verfahren
eingestellt"
Но
против
вас
я
прекратил
разбирательство"
Die
Nutte
ist
vom
Urteil
verletzt
und
weint
Проститутка
обижена
приговором
и
плачет
"Vielen
Dank
Herr
Richter,
das
nenne
ich
Gerechtigkeit!"
"Спасибо,
господин
судья,
это
то,
что
я
называю
справедливостью!"
Das
ist
doch
mal
ein
gerechtes
Urteil
oder?
Это
ведь
справедливый
приговор,
не
так
ли?
Naja,
jetzt
aber
ab
zum
Oktoberfest
Ну,
а
теперь
отправляйтесь
на
Октоберфест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennard Oestmann
Album
Blut
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.