Lyrics and translation Farid Bang - HOME RUN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
wir
suchen
Kleingeld
in
den
Ritzen
uns'res
Sofas
От
поисков
мелочи
в
щелях
дивана
Zu
wir
gehen
ins
Studio
und
samplen
heute
Mozart
(uhh)
До
похода
в
студию,
где
мы
сегодня
сэмплируем
Моцарта
(уф)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
Wir
habn's
geschafft,
es
ist
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah)
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
(эй-да,
да)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
(ey-yeah,
yeah)
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
(эй-да,
да)
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah,
yeah)
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
(эй-да,
да,
да)
Wir
habn's
geschafft,
das
ist
ein
Homerun
(ah)
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
(а)
Weißt
du
noch,
als
wir
gar
nix
hatten?
Помнишь,
как
у
нас
вообще
ничего
не
было?
An
gar
nix
dachten,
nur
Party
machten
Ни
о
чем
не
думали,
только
тусовались
Und
über
uns
alle
andern
lachten?
Ah
И
смеялись
надо
всем
остальными?
А
Heut'
bin
ich
rich,
doch
die
Uhr
am
Handgelenk
war
nicht
immer
Gold
(no)
Сегодня
я
богат,
но
часы
на
моем
запястье
не
всегда
были
золотыми
(нет)
Was
ein
Gefühl,
wenn
du
von
ein'
Zimmer
in
eine
Villa
kommst
(woah)
Каково
это,
когда
ты
переезжаешь
из
одной
комнаты
в
виллу
(вау)
Hätt'
ich
so
nie
gelebt,
glaubst
du,
könnt'
ich
vor
dem
Spiegel
stehen?
(nein)
Если
бы
я
так
никогда
не
жил,
думаешь,
я
смог
бы
смотреть
в
зеркало?
(нет)
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
ich
will,
dass
du
nie
wieder
gehst
(ja)
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть,
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
уходила
(да)
Setz'
immer
noch
Loyalität
über
dem
Geldverdienen
(ey)
Всегда
ставлю
верность
выше
денег
(эй)
Immer
noch
selbes
Team
(ey)
Все
та
же
команда
(эй)
Immer
noch
canceln
sie
(ja)
Они
все
еще
отменяют
нас
(да)
Immer
noch
dickster
Wagen
Все
еще
самая
крутая
тачка
Größeres
Bett,
doch
kann
nicht
mehr
schlafen
(nein)
Больше
кровать,
но
я
не
могу
больше
спать
(нет)
Und
weiß
immer
noch,
wie
es
ist,
damals
nix
zu
haben
(nix)
И
все
еще
помню,
как
это
- когда
совсем
ничего
нет
(ничего)
Immer
noch
cool
für
Kids,
immer
noch
brachte
mir
Schule
nix
(nada)
Все
еще
крутой
для
детей,
все
та
же
школа,
которая
меня
ничему
не
научила
(ничему)
Immer
noch
steh'
ich
hier,
bis
mich
die
Kugel
trifft
Я
все
еще
стою
здесь,
пока
меня
не
настигнет
пуля
Von
wir
suchen
Kleingeld
in
den
Ritzen
uns'res
Sofas
От
поисков
мелочи
в
щелях
дивана
Zu
wir
gehen
ins
Studio
und
samplen
heute
Mozart
(uhh)
До
похода
в
студию,
где
мы
сегодня
сэмплируем
Моцарта
(уф)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
(yeah)
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
(да)
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
(yeah)
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
(да)
Wir
habn's
geschafft,
es
ist
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah,
yeah)
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
(эй-да,
да,
да)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
(ey-yeah,
yeah)
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
(эй-да,
да)
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah,
yeah)
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
(эй-да,
да,
да)
Wir
habn's
geschafft,
das
ist
ein
Homerun
(mh)
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
(м-м)
Ich
schwöre
es,
manchmal
fehlte
mir
für
ein
Brötchen
Cash
(ja)
Клянусь,
иногда
у
меня
не
хватало
денег
даже
на
булку
хлеба
(да)
Kobe-Steak,
doch
vergesse
nie,
wie
ein
Döner
schmeckt
(nein)
Стейк
Кобе,
но
я
никогда
не
забуду
вкус
шаурмы
(нет)
Vergesse
nie
die
Zeiten,
in
Haft
will
keiner
dir
Briefe
schreiben
Никогда
не
забуду
времена,
когда
в
тюрьме
никто
не
хочет
писать
тебе
письма
Keiner
will
deine
Niederlagen,
doch
jeder
will
deine
Siege
teilen
Никто
не
хочет
твоих
поражений,
но
каждый
хочет
разделить
твои
победы
Ah,
lebe
schnell,
sterb'
jung
А,
живи
быстро,
умри
молодым
Diese
Kohle,
sie
stärkt
uns
Эти
деньги,
они
делают
нас
сильнее
Ich
vergess'
nie
meine
Herkunft
Я
никогда
не
забуду,
откуда
я
Ah,
wollt'
nur,
dass
es
dir
gut
geht
А,
просто
хотел,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Jeder
will
Geld
wie
Bruce
Wayne
Каждый
хочет
денег,
как
у
Брюса
Уэйна
Doch
Geld
macht
Menschen
zu
Two-Face
Но
деньги
превращают
людей
в
Двуликого
Nie
wieder
arbeiten,
doch
die
Wahrheit
ist,
ich
wollt
Rapper
sein
(ja)
Никогда
больше
не
работать,
но
правда
в
том,
что
я
хотел
быть
рэпером
(да)
Nie
wieder
wird
mich
irgendwo
ein
besoffener
Chef
anschreien
(nein)
Никогда
больше
никакой
пьяный
начальник
не
будет
кричать
на
меня
(нет)
Nie
wieder
sieht
man
mich
im
Knast,
wenn
nur
auf
Postern
Меня
больше
не
увидят
в
тюрьме,
только
на
плакатах
Weil
wir
mal
broke
waren,
fühlt
es
sich
so
an
wie
ein
Homerun
Поскольку
мы
когда-то
были
на
мели,
это
похоже
на
хоум-ран
Von
wir
suchen
Kleingeld
in
den
Ritzen
uns'res
Sofas
От
поисков
мелочи
в
щелях
дивана
Zu
wir
gehen
ins
Studio
und
samplen
heute
Mozart
(uhh)
До
похода
в
студию,
где
мы
сегодня
сэмплируем
Моцарта
(уф)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
(yeah)
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
(да)
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
(yeah)
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
(да)
Wir
habn's
geschafft,
es
ist
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah,
yeah)
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
(эй-да,
да,
да)
Nur
weil
wir
viel
zu
lange
broke
waren
(ey-yeah,
yeah)
Только
потому,
что
мы
слишком
долго
были
на
мели
(эй-да,
да)
Fühlt
sich
dieser
Tag
an
wie
ein
Homerun
(ey-yeah,
yeah,
yeah)
Этот
день
ощущается
как
хоум-ран
(эй-да,
да,
да)
Wir
habn's
geschafft,
das
ist
ein
Homerun
Мы
сделали
это,
это
хоум-ран
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farid Hamed El Abdellauoi, Matthias Zuerkler, Daniele Fiorito, Giancarlo Fiorito, Joelina Drews, Bahare Henschel, Adrian Louis, Marlon Brombach, Mathias Gruenheid
Attention! Feel free to leave feedback.