Lyrics and translation Farid Bang - Schwer ein Mann zu sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwer ein Mann zu sein
Тяжело быть мужчиной
Ein
ganzer
normaler
Tag,
sieh,
die
Kunden
warten
Обычный
день,
видишь,
клиенты
ждут,
Er
steht
auf,
geht
raus
und
macht
Bares
Встаю,
выхожу
и
делаю
бабки.
Seine
Freunde
sind
ein
paar
Verbrecher
Мои
друзья
— парочка
преступников,
Doch
das
Haus
verlässt
er
nie
ohne
scharfes
Messer
Но
из
дома
не
выхожу
без
острого
ножа.
Er
meint,
die
Welt
gehört
ihm,
weil
er
Pep
vertickt
Думаю,
мир
принадлежит
мне,
потому
что
торгую
дурью,
Doch
seine
Mutter
will
das
Geld
nicht,
weil
es
dreckig
ist
Но
мать
не
берёт
деньги,
потому
что
они
грязные.
Er
hat
'ne
Freundin,
die
andauernd
sein
Schädel
fickt
У
меня
есть
девушка,
которая
постоянно
выносит
мне
мозг,
Ihm
ständig
vorwirft,
dass
er
mit
ander'n
Mädchen
ist
Постоянно
упрекает,
что
я
с
другими
девчонками.
Oh,
er
rastet
aus,
klatscht
ihr
jetzt
eine
О,
я
взрываюсь,
даю
ей
пощёчину:
"Verpiss
dich
von
mir,
geh
und
lass
mich
alleine!
"Убирайся
отсюда,
оставь
меня
одного!
Mach
auf
anständig,
ich
weiß,
du
bist
doch
verhurt"
Веди
себя
прилично,
я
знаю,
ты
шлюха!"
Er
geht
in
ein
Club,
erstmal
eine
Wodka
pur
Иду
в
клуб,
для
начала
— водка
чистая.
Und
ein
Mädchen
fragt:
"Hast
du
was
zu
zieh'n?"
И
девушка
спрашивает:
"Есть
что-нибудь
понюхать?"
Kokain
und
Speed
und
dann
fahren
sie
zu
ihm
Кокаин
и
спид,
а
потом
едем
ко
мне.
Bei
sich
daheim
angekommen,
legt
er
'ne
Line
Дома,
закидываю
дорожку,
Sie
kommen
sich
näher
und
er
schläft
mit
ihr
ein
Сближаемся,
и
я
засыпаю
с
ней.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Er
hat
'nen
Kater
und
wacht
in
einer
Zelle
auf
Просыпаюсь
с
похмельем
в
камере,
Haut
sich
auf
den
Kopf,
meint,
es
war
ein
schlechter
Traum
Бью
себя
по
голове,
думаю,
что
это
был
плохой
сон.
Dieser
Junge
kann
sich
noch
nicht
erinnern
Этот
парень
ничего
не
помнит,
Doch
er
denkt
nochmal
nach
und
sie
kotzt
in
sein
Zimmer
Но
вспоминает,
как
она
блевала
в
моей
комнате.
Die
ihn
festnahm'n
mit
100
Gramm
Меня
арестовали
со
100
граммами,
Heute
sitzt
er
in
U-Haft
in
Wuppertal
Сегодня
сижу
в
СИЗО
в
Вуппертале.
Und
er
schaut
in
den
Spiegel,
der
Hass
ist
da
Смотрю
в
зеркало,
ненависть
во
мне,
Anderthalb
Jahre
verkündet
der
Haftrichter
Полтора
года
объявляет
судья.
Er
kriegt
Post,
seine
Freundin,
sie
wartet
auf
ihn
Получаю
письмо,
моя
девушка,
она
ждёт
меня.
Langsam
wird
ihm
klar,
er
ist
in
Nadja
verliebt
Постепенно
понимаю,
что
влюблён
в
Надю.
Nach
wenigen
Monaten
hat
er
sich
eingelebt
Через
несколько
месяцев
я
освоился,
Doch
er
will
hier
weg,
weil
ihm
seine
Kleine
fehlt
Но
хочу
отсюда
уйти,
потому
что
скучаю
по
своей
малышке.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
vergiss
dein
Leben
von
früher
Есть
только
один
путь
— забыть
свою
прошлую
жизнь,
Denn
damals
hat
der
Teufel
deine
Seele
verführt
Ведь
тогда
дьявол
соблазнил
мою
душу.
Scheiß
auf
Freunde,
im
Knast
hat
ihn
keiner
besucht
К
черту
друзей,
в
тюрьме
меня
никто
не
посещал.
Er
will
raus,
seine
Frau
hat
vom
Leiden
genug
Хочу
выйти,
моя
женщина
достаточно
настрадалась.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Und
es
ist
soweit,
er
ist
wieder
ein
freier
Mann
И
вот,
я
снова
свободный
человек,
Ein
freier
Mann,
der
mit
seiner
Freundin
feiern
kann
Свободный
человек,
который
может
отпраздновать
это
со
своей
девушкой.
Und
hoffentlich
hat
Nadja
ihn
nicht
vergessen
И
надеюсь,
Надя
меня
не
забыла.
Doch
was
draußen
auf
ihn
wartet,
damit
hat
er
nicht
gerechnet
Но
то,
что
ждёт
меня
снаружи,
я
не
ожидал.
Eine
Frau
und
ein
Kind,
er
verreckt
grade
Женщина
и
ребёнок,
я
просто
в
шоке.
Die
Frau
von
dem
Abend,
an
dem
sie
ihn
festnahmen
Женщина
с
того
вечера,
когда
меня
арестовали.
Eins
steht
fest:
Man
sieht
sich
zweimal
im
Leben
Одно
известно
точно:
в
жизни
встречаются
дважды.
Er
überlegt,
was
soll
er
Nadja
erzählen?
Думаю,
что
сказать
Наде?
Er
sieht
Nadja
komm'n
und
weiß,
dass
es
enden
kann
Вижу,
как
Надя
подходит,
и
знаю,
что
всё
может
закончиться.
Also
gibt
er
zu:
"Damals
bin
ich
fremdgegang'n"
Поэтому
признаюсь:
"Тогда
я
тебе
изменил".
"Ist
das
dein
Ernst?
Wofür
hab
ich
gewartet?
"Ты
серьёзно?
Ради
чего
я
ждала?
Ich
mach
Schluss"
Mehr
hat
Nadja
nicht
zu
sagen
Я
расстаюсь
с
тобой".
Больше
Наде
нечего
сказать.
Er
fühlt
sich
hilflos,
fängt
an,
sie
zu
schlagen
Чувствую
себя
беспомощным,
начинаю
её
бить.
"Du
kannst
mich
nicht
verlassen,
sag
mir,
wen
ich
dann
noch
habe!"
"Ты
не
можешь
меня
бросить,
скажи,
кто
у
меня
тогда
останется?!"
Völlig
außer
sich
schubst
er
sie
auf
die
Straße
Вне
себя,
толкаю
её
на
дорогу
Und
vergisst
dabei,
dass
Autos
grad
fahren
И
забываю,
что
там
едут
машины.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Verlier'n
gute
Frau'n,
verfallen
nur
den
Nutten
Теряем
хороших
женщин,
западаем
только
на
шлюх.
Hey,
kein
Fick,
was
uns
...
Эй,
плевать,
что
с
нами...
...
es
geht
nicht
...так
нельзя.
Doch
ich
merk
es
immer
erst,
wenn
es
zu
spät
ist
Но
я
понимаю
это,
только
когда
уже
слишком
поздно.
Es
ist
so
schwer,
ein
Mann
zu
sein
Так
тяжело
быть
мужчиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdellaoui Hamed El, Schaefer Michael Kurt, Twellmann Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.