Lyrics and translation Farid Gasanov - Yaradan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Səninlə
olmadı,
de,
nədən?
Почему
не
сложилось
с
тобой,
скажи?
Dayanmaz
yoxluğuna
axı
bu
bədən
Ведь
это
тело
не
выдержит
твоего
отсутствия.
Axı
nədir
bizi
eşidən?
Кто
же
нас
услышит?
Ölürəm
hər
gün
keçdikdə
yenidən
Я
умираю
с
каждым
днем
снова
и
снова.
Səni
həyatımdan
demədən
Не
сказав
тебе
ни
слова,
Silib
gedirəm
indi
bu
gecədən
Стираю
тебя
из
своей
жизни
этой
ночью.
Keçdi,
gör
nələr,
bizə
Смотри,
что
с
нами
стало,
Sonda
olanlara
bax,
de
görmədən
Посмотри
на
то,
что
случилось
в
конце,
не
отводя
глаз.
Yox
səbrim,
indi
dərdim
oldun
Нет
у
меня
терпения,
теперь
ты
моя
боль,
Heç
özüm
də
bilmədən
yox
səhvim
Сам
не
знаю
как,
но
это
не
моя
вина,
Daha
fərqi
yoxdur,
get
heç
nə
bitmədən
Уже
неважно,
уходи,
не
дожидаясь
конца.
Tez
təslim
olsa,
onsuz
olsun
Пусть
будет
так,
пусть
будет
без
тебя,
Səni
mən
düşünmədən
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Unutdum
artıq
Я
забыл
уже.
Alanlardır
yaddaşımda
В
моей
памяти
остались
те,
Yaşadan
da
ölmədən
Кто
жив
и
кто
умер.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Yox
səbrim,
indi
dərdim
oldun
Нет
у
меня
терпения,
теперь
ты
моя
боль,
Heç
özüm
də
bilmədən
yox
səhvim
Сам
не
знаю
как,
но
это
не
моя
вина,
Daha
fərqi
yoxdur,
get
heç
nə
bitmədən
Уже
неважно,
уходи,
не
дожидаясь
конца.
Tez
təslim
olsa,
onsuz
olsun
Пусть
будет
так,
пусть
будет
без
тебя,
Səni
mən
düşünmədən
Чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Unutdum
artıq
Я
забыл
уже.
Alanlardır
yaddaşımda
В
моей
памяти
остались
те,
Yaşadan
da
ölmədən
Кто
жив
и
кто
умер.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Götürək
qalan
yarını
oradan
Забери
оттуда
оставшуюся
половину.
Qorxma
öldür,
ya
ağır
yarala
Не
бойся,
убей
или
тяжело
рань,
Çıxaraq
sevgidə
məni
aradan
Удалив
меня
из
любви.
Gəl
vur,
qəlbimi
qır,
parala
Приди,
ударь,
разбей
мне
сердце,
разорви
на
части,
Keçsə
də
uzun
illər
aradan
Даже
если
пройдут
долгие
годы,
Düşdün
həyatıma
mənim
haradan?
Откуда
ты
пришла
в
мою
жизнь?
Alıbdır
məni
məndən
Yaradan
Создатель
забрал
меня
у
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fərhad Zeynalov, Fərid Həsənov, Məhəmməd Isgəndərov
Attention! Feel free to leave feedback.