Lyrics and translation Farid Ortiz - Por imaginación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por imaginación
По воображению
Resultados
principales
Основные
результаты
Y
sin
embargo
te
veo
reír.
И
всё
же
я
вижу
твою
улыбку.
Que
a
veces
temo
será
de
mi.
Которая,
порой,
боюсь,
не
для
меня.
Pero
a
tus
labios
quiero
ir.
Но
я
хочу
прикоснуться
к
твоим
губам.
Que
me
digan
si
aún
me
quieren
Чтобы
они
сказали,
любят
ли
меня
ещё
O
si
es
que
se
burlan
de
mi.
Или
просто
смеются
надо
мной.
Mira
que
entre
más
te
pchicho.
Видишь
ли,
чем
больше
я
тебя
дразню,
Más
llegan
los
caprichos
a
tu
corazón.
Тем
больше
капризов
появляется
в
твоём
сердце.
Entre
mejor
yo
soy
contigo,
soy
tu
amor.
Чем
лучше
я
к
тебе
отношусь,
тем
больше
я
твой
любимый.
Soy
tu
amigo
más
desprecias
mi
amor.
Я
твой
друг,
но
ты
пренебрегаешь
моей
любовью.
Por
que
yo
se
que
ha
influido
bastante.
Потому
что
я
знаю,
что
это
сильно
повлияло,
El
día
que
comenzastes
a
ver
la
novela.
Тот
день,
когда
ты
начала
смотреть
сериал.
Como
ves
que
yo
soy
un
cantante.
Ты
видишь,
что
я
певец,
Esa
situación
a
ti
te
refleja.
Эта
ситуация
отражается
на
тебе.
Pero
no
olvides
mi
negra.
Но
не
забывай,
моя
милая,
Si
hoy
todos
tienen
su
estrella.
Если
у
всех
есть
своя
звезда,
Si
tu
eres
mi
estrella
buena
Если
ты
моя
добрая
звезда,
Para
mi
eres
la
más
bella.
Для
меня
ты
самая
красивая.
Yo
no
quiero
que
sufras
tanto.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
так
страдала,
Cariño
mío,
mi
adoración.
Моя
любимая,
моё
обожание.
Me
parte
el
alma
tu
semblante.
Меня
разрывает
твой
вид,
Que
ya
ni
sales,
a
ver
el
sol.
Ты
даже
не
выходишь
посмотреть
на
солнце.
Y
pensar
que
eres
lo
que
más
quiero.
И
подумать
только,
что
ты
- то,
что
я
люблю
больше
всего,
Lo
más
bello
que
he
visto
yo.
Самое
прекрасное,
что
я
видел.
Escuchame
y
verás
que
tengo
Послушай
меня,
и
ты
увидишь,
что
мои
Palabras
muy
llenas
de
razón.
Слова
полны
смысла.
No
juzgues
el
amor
que
te
tengo.
Не
суди
о
моей
любви
к
тебе
Por
algo
que
ya
has
visto
en
la
televisión.
По
тому,
что
ты
видела
по
телевизору.
Esos
momentos
son
tan
ficticios.
Эти
моменты
так
фальшивы,
Son
inventos
del
hombre.
Это
выдумки
человека,
Pero
faltos
de
amor.
Лишённые
любви.
Ay
más
que
nide
el
amor
que
te
tengo.
Ах,
больше,
чем
где-либо,
моя
любовь
к
тебе,
Que
no
pase
el
tiempo.
Пусть
время
не
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.