Farid Ortiz - Pregúntele a su hija - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farid Ortiz - Pregúntele a su hija




Pregúntele a su hija
Спросите у своей дочери
Para mis queridos doctores, alberto galmendi y daldo ochoa
Моим дорогим докторам, Альберто Гальменди и Далдо Очоа
Hay quien le dijo señor,
Кто-то сказал вам, сеньор,
Quien yo no era capaz de hacer feliz a su hija
Что я не способен сделать вашу дочь счастливой.
No puedo ser doctor
Я, может, не доктор,
Pero se trabajar para darle lo que me pida
Но я могу работать, чтобы дать ей все, что она попросит.
O acaso usted no fue joven y se enamoro
Разве вы не были молоды и не влюблялись?
O acaso usted no hizo la vida a su gusto
Разве вы не жили так, как хотели?
Entienda que
Поймите,
En el amor solo manda dios
В любви распоряжается только Бог.
No sea tan cruel
Не будьте так жестоки,
Dejenos vivir y punto
Позвольте нам жить и точка.
O acaso para vivir con ella tengo que pedirle permiso
Неужели, чтобы жить с ней, я должен просить у вас разрешения?
Entienda que esta grandecita para decidir por si misma
Поймите, она уже достаточно взрослая, чтобы решать сама.
O acaso tengo que mostrarle si quiera un carro bonito
Неужели я должен показать вам, к примеру, красивую машину?
Quien dijo que había que ser rico para conformar una familia
Кто сказал, что нужно быть богатым, чтобы создать семью?
Preguntele a su hija si es feliz conmigo
Спросите у своей дочери, счастлива ли она со мной.
Pregunte a su hija si baila conmigo
Спросите у своей дочери, танцует ли она со мной.
Pregunte a su hija si goza conmigo
Спросите у своей дочери, радуется ли она со мной.
Para que ella le diga lo que yo no digo
Чтобы она сказала вам то, что я не говорю.
O acaso usted no fue joven y se enamoro
Разве вы не были молоды и не влюблялись?
O acaso usted no hizo la vida a su gusto
Разве вы не жили так, как хотели?
Deje la necedad
Оставьте свое упрямство.
No se ponga a inventar las reglas a su acomodo
Не придумывайте правила под себя.
Se olvida del amor
Вы забываете о любви,
Que nos manda el creador
Которую нам посылает Создатель.
Aqui el dinero no es todo
Здесь деньги не всё.
O acaso usted no fue joven y se enamoro
Разве вы не были молоды и не влюблялись?
O acaso usted no hizo la vida a su gusto
Разве вы не жили так, как хотели?
Entienda que en el amor solo manda dios
Поймите, что в любви распоряжается только Бог.
No sea tan cruel dejenos vivir y punto
Не будьте так жестоки, позвольте нам жить и точка.
O acaso para vivir con ella tengo que pedirle permiso
Неужели, чтобы жить с ней, я должен просить у вас разрешения?
Entienda que esta grandecita para decidir por si misma
Поймите, она уже достаточно взрослая, чтобы решать сама.
O acaso tengo que mostrarle si quiera un carro bonito
Неужели я должен показать вам, к примеру, красивую машину?
Quien dijo que había que ser rico para conformar una familia
Кто сказал, что нужно быть богатым, чтобы создать семью?
Preguntele a su hija si es feliz conmigo
Спросите у своей дочери, счастлива ли она со мной.
Pregunte a su hija si goza conmigo
Спросите у своей дочери, радуется ли она со мной.
Pregunte a su hija si baila conmigo
Спросите у своей дочери, танцует ли она со мной.
Para que ella le diga lo que yo no digo
Чтобы она сказала вам то, что я не говорю.
O acaso usted no fue joven y se enamoro
Разве вы не были молоды и не влюблялись?
O acaso usted no hizo la vida a su gusto
Разве вы не жили так, как хотели?
Entienda que en el amor solo manda dios
Поймите, что в любви распоряжается только Бог.
No sea tan cruel dejenos vivir y punto
Не будьте так жестоки, позвольте нам жить и точка.






Attention! Feel free to leave feedback.