Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Quien Fue - translation of the lyrics into German

Quien Fue - Emilio Oviedo , Farid Ortiz translation in German




Quien Fue
Wer war es
Cuando te enamoré,
Als ich mich in dich verliebte,
Mucho me ilusioné
Hatte ich große Hoffnungen
No más pensaba en ti
Ich dachte nur noch an dich
Ya te perdí la fe,
Jetzt habe ich den Glauben an dich verloren,
Donde está el interés
Wo ist das Interesse geblieben,
Que yo te conocí
Das ich bei dir kannte
Si a ti se te notaba
Man hat dir doch angesehen,
Que realmente me amabas
Dass du mich wirklich liebtest
Y hoy veo que no es así
Und heute sehe ich, dass es nicht so ist
Cuando te piropeaba
Als ich dir Komplimente machte,
Sobraban las palabras
Gab es mehr als genug Worte,
Pa describirte allí
Um dich dort zu beschreiben
Una tarde me hablabas
Eines Nachmittags sprachst du zu mir,
Diciendo frases raras
Sagtest seltsame Sätze,
Contra tu voluntad.
Gegen deinen Willen.
Me dijo negro no molestes más
Sie sagte mir: ‚Schwarzer, stör nicht mehr‘
Y eso es porque tengo mi novio ya
Und das ist, weil ich schon meinen Freund habe
Y yo no me fijé en ese detalle
Und ich habe auf dieses Detail nicht geachtet
Tampoco quiero hacerte más desaires
Ich will dich auch nicht weiter abweisen
Si sigues cuando estemos en un baile
Wenn du weitermachst, wenn wir auf einem Tanzfest sind
Yo te dejo con la mano estira'
Lasse ich dich mit ausgestreckter Hand stehen
Y quien te enamoró decime
Und wer hat dich verliebt gemacht, sag mir
Y quien te ilusiono contame
Und wer hat dir Hoffnung gemacht, erzähl mir
Y quien te enamoró decime
Und wer hat dich verliebt gemacht, sag mir
Quien te ilusiono contame
Wer hat dir Hoffnung gemacht, erzähl mir
Porque ahora quieres prohibirme
Denn warum willst du mir jetzt verbieten,
Que te mire hasta en la calle.
Dich sogar auf der Straße anzusehen.
Y quien te enamoró decime
Und wer hat dich verliebt gemacht, sag mir
Quien te ilusiono contame
Wer hat dir Hoffnung gemacht, erzähl mir
Ya perdí la esperanza,
Ich habe die Hoffnung schon verloren,
Sin ti ya no hay confianza
Ohne dich gibt es kein Vertrauen mehr
Y confiar para que
Und wozu vertrauen?
Te daba serenatas,
Ich brachte dir Serenaden,
Te visité en tu casa,
Ich besuchte dich zu Hause,
Yo mucho te rogué
Ich habe dich sehr angefleht
Si tienes novio nuevo
Wenn du einen neuen Freund hast,
Pa que servir de enredo
Wozu soll ich für Verwirrung sorgen?
Si ya no eres pa mi
Wenn du nicht mehr für mich bist
Rogarte más no puedo,
Dich weiter anflehen kann ich nicht,
Me mata el desespero
Die Verzweiflung bringt mich um
Mejor yo sigo así
Besser, ich mache so weiter
Para serte sincero
Um ehrlich zu dir zu sein,
Yo todavía te quiero
Ich liebe dich immer noch
Nada más pienso en ti
Ich denke nur an dich
Si otros labios por tu boca pasaron
Wenn andere Lippen über deinen Mund gingen
Y también se que te serenatearon
Und ich weiß auch, dass man dir Serenaden brachte
Pero esa noche yo no estaba allí
Aber in dieser Nacht war ich nicht da
A los vecinos se les hizo raro
Den Nachbarn kam es seltsam vor,
De ver que no estaba tu enamorado
Zu sehen, dass dein Verehrer nicht da war
Ni es la canción que acostumbran a oir
Noch ist es das Lied, das sie gewohnt sind zu hören
Quien te serenateó decime
Wer dir die Serenade brachte, sag mir
Quien fue el que te cantó contame
Wer war es, der dir sang, erzähl mir
Quien te serenateó decime
Wer dir die Serenade brachte, sag mir
Quien fue el que te cantó contame
Wer war es, der dir sang, erzähl mir
Porque ahora quieres prohibirme
Denn warum willst du mir jetzt verbieten,
Que me acerque a tus ventanales
Dass ich mich deinen Fenstern nähere
Quien te serenateó decime
Wer dir die Serenade brachte, sag mir
Quien fue el que te cantó contame
Wer war es, der dir sang, erzähl mir
Quien te serenateó decime
Wer dir die Serenade brachte, sag mir
Quien fue el que te cantó contame
Wer war es, der dir sang, erzähl mir
Porque ahora quieres prohibirme
Denn warum willst du mir jetzt verbieten,
Que me acerque a tus ventanales
Dass ich mich deinen Fenstern nähere






Attention! Feel free to leave feedback.