Lyrics and translation Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Prisionero de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero de Amor
Заключённый любви
Me
ven
por
las
calles
y
tal
vez
Идя
по
улицам,
возможно,
Se
creen
que
soy
libre
ya
verán
Ты
думаешь,
что
я
свободен,
но
подожди,
Si
oyen
mis
cantares,
dirán
que
Услышав
моё
пение,
ты
скажешь:
Soy
el
que
más
goza
en
libertad.
Кто
счастливее
меня
на
свободе?
Y
soy
prisionero
de
una
mujer
Но
я
заключён
в
темницу
женщины
De
unos
ojos
lindos
de
un
primor
С
глазами
небесной
красоты
Y
tiene
en
su
cuerpo
lo
más
cruel
И
в
её
теле
кроется
жестокость
Bajo
de
sus
cejas
mi
prisión
Моей
тюрьмой
стали
брови
её
Que
linda
condena
pago
yo
Какой
сладкий
приговор
исполняю
я
Sus
brazos
son
rejas
del
amor.
Её
руки
— это
решётки
любви.
Su
cabello
es
la
cascada
Её
волосы
— водопад
Que
baja
entre
piedras
de
agua
cristalina
Из
хрустальной
воды,
струящийся
среди
камней
Así
bajan
en
su
espalda
Так
ниспадают
по
её
спине
Lindas
cabelleras
que
mueve
la
brisa
Прекрасные
локоны,
развеваемые
бризом
Su
piel
tan
limpia
y
rosada
Её
кожа
такая
чистая
и
розовая
Ni
las
madrugadas
al
nacer
el
día
Даже
утренняя
заря,
пробуждающаяся
с
днём
Parece
diosa
tallada
Кажется
богиней,
изваянной
из
камня
Su
cuerpo
su
cara
todo
es
armonía.
Всё
в
ней
— гармония:
и
тело,
и
лицо.
Quiero
una
muerte
pasiva
Я
хочу
умереть
тихой
смертью
Morir
en
su
pecho
morir
lentamente
Умереть
на
твоей
груди,
умирать
постепенно
Se
está
robando
mi
vida
Ты
крадёшь
мою
жизнь,
Es
un
robo
consciente
y
soy
prisionero
y
yo
a
nadie,
Это
сознательное
преступление,
и
я
— твой
заключённый
Le
voy
a
decir
quien
será
И
никому,
Que
a
mi
me
aprisiona
y
yo
a
nadie,
Никому
не
скажу,
кто
меня
заточил
Le
voy
a
decir
quien
será,
que
ami
me
aprisiona.
Кто
держит
меня
в
плену,
кто
меня
заточил.
Bonito
es
ser
libre
de
verdad
Свобода
— это
хорошо
Estar
tras
las
rejas
de
prisión
Быть
за
решёткой
тюрьмы
La
cárcel
es
triste
y
fatal
Тюрьма
— это
грустно
и
ужасно
Si
a
uno
lo
condenan
sin
razón
Когда
тебя
осуждают
без
причины
Pero
en
este
caso
es
especial
Но
в
данном
случае
всё
по-особому
Mi
condena
sólo
es
por
amor
Моё
заключение
— это
моя
любовь
Me
emociono
y
canto
al
liberar
Я
волнуюсь
и
пою,
когда
освобождаюсь
Tiempos
de
alegría
y
de
emoción
Во
времена
радости
и
волнения
Cuando
en
ella
pienso
mi
pensar
Когда
я
думаю
о
ней,
мои
мысли
Se
convierte
en
versos
o
canción.
Превращаются
в
стихи
и
песни.
Quiero
sentirme
en
su
cuerpo
Я
хочу
раствориться
в
твоём
теле
Su
aliento
su
aroma
que
la
identifican
В
твоём
дыхании,
твоём
аромате,
твоём
очаровании
Quiero
seguir
prisionero
Я
хочу
остаться
в
плену
De
aquella
mirada,
de
aquella
sonrisa
Твоего
взгляда,
твоей
улыбки
De
una
ventana
se
mira
В
окне
можно
увидеть
El
mundo
exterior
y
yo
estoy
adentro
Внешний
мир,
а
я
стою
внутри
La
puerta
es
fácil
abrirla
Дверь
легко
открыть
No
deja
el
amor,
sigo
en
este
encierro.
Но
любовь
не
отпускает.
Quiero
una
muerte
pasiva
Я
хочу
умереть
тихой
смертью
Morir
en
su
pecho
morir
lentamente
Умереть
на
твоей
груди,
умирать
постепенно
Se
está
robando
mi
vida
Ты
крадёшь
мою
жизнь,
Es
un
robo
consciente
y
soy
prisionero
y
yo
a
nadie,
Это
сознательное
преступление,
и
я
— твой
заключённый
Le
voy
a
decir
quien
será
И
никому,
Que
a
mi
me
aprisiona
y
yo
a
nadie,
Никому
не
скажу,
кто
меня
заточил
Le
voy
a
decir
quien
será,
que
a
mi
me
aprisiona.
Кто
держит
меня
в
плену,
кто
меня
заточил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Onate Bermudez
Attention! Feel free to leave feedback.