Lyrics and translation Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Es Mejor No Decirlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor No Decirlo
Лучше не говорить
Esperé
que
llegara
la
noche
Я
ждал,
когда
наступит
ночь,
Para
visitarla
Чтобы
навестить
тебя,
Muy
alegre
ya
ven
С
радостью
в
глазах,
Cuando
llegué
a
su
casa
sonriente
Пришел
к
твоему
дому
с
улыбкой,
Salió
la
más
linda
Вышла
самая
прекрасная
Y
más
preciosa
mujer
Женщина
на
свете,
Y
de
un
momento
a
otro
me
dijo
И
тут
же
сказала
мне,
Que
no
me
quería
le
hice
tiempo
perder
Что
не
любит
меня,
что
я
зря
трачу
время,
Eso
me
partió
el
alma
enseguida
Это
сразу
разбило
мне
сердце,
Me
puse
muy
triste,
nunca
lo
imaginé
Я
был
очень
опечален,
этого
я
не
ожидал.
Pasó
la
noche
y
yo
pensando
en
las
palabras
de
ella
Прошла
ночь,
а
я
все
думал
о
сказанных
тобой
словах,
Retornó
el
día
y
yo
pensando
en
las
palabras
de
ella
Настал
день,
а
я
все
думал
о
сказанных
тобой
словах,
Me
dolió
mucho
porque
en
mi
vida
quería
tenerla
Мне
было
очень
больно,
потому
что
я
хотел
тебя
в
своей
жизни,
Pero
el
destino
había
marcado
que
debía
perdela
Но
судьба
решила,
что
нам
суждено
расстаться.
Tu
sinceridad
destruye
mi
vida
y
todo
de
mi
Твоя
честность
разрушила
мою
жизнь
и
все
внутри
меня,
Y
me
quedarán
recuerdos
que
nunca
podré
olvidar
И
оставила
мне
воспоминания,
которые
я
никогда
не
забуду,
Para
terminar
hay
otras
maneras
tampoco
así
Есть
и
другие
способы
закончить,
но
не
так,
Porque
hay
que
pensar
que
la
otra
persona
no
va
a
sufrir
Ведь
нужно
думать
о
том,
чтобы
другой
человек
не
страдал.
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше,
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше.
Yo
no
entiendo
Я
не
понимаю,
Porque
en
tanto
tiempo
Зачем
долгое
время
No
me
dijo
nada
Ты
молчала,
Y
le
hizo
enamorar
И
заставляла
влюбляться,
Si
no
tenía
seguro
lo
nuestro
Если
не
была
уверена
в
нас,
Ha
debido
decirme
Ты
должна
была
сказать
мне,
En
el
momento
ideal
В
подходящий
момент,
Ella
queda
tranquila
y
contenta
Тебе
было
бы
спокойно
и
радостно,
Porque
el
engañado
en
este
caso
fui
yo
Потому
что
обманутым
в
этой
ситуации
был
я.
Pero
sé
que
hay
un
dios
en
el
cielo
Но
я
знаю,
что
на
небе
есть
Бог,
Y
desde
su
reino
también
la
enseñará
И
со
своего
престола
он
тоже
научит
тебя.
Yo
no
quisiera
que
ella
siente
lo
que
estoy
sintiendo
Я
не
хотел
бы,
чтобы
она
пережила
то,
что
чувствую
я,
Porque
es
muy
fuerte
y
mata
la
alegría
de
un
hombre
bueno
Потому
что
это
очень
сильно
и
убивает
радость
доброго
человека,
Yo
sólamente
le
deseo
del
mundo
lo
más
bello
Я
только
желаю
ей
всего
самого
лучшего
на
свете,
Que
no
le
pase
lo
que
yo
ahora
mismo
estoy
viviendo
Чтобы
с
ней
не
произошло
того,
что
сейчас
происходит
со
мной.
Tu
sinceridad
destruye
mi
vida
y
todo
de
mi
Твоя
честность
разрушила
мою
жизнь
и
все
внутри
меня,
Y
me
quedarán
recuerdos
que
nunca
podré
olvidar
И
оставила
мне
воспоминания,
которые
я
никогда
не
забуду,
Para
terminar
hay
muchas
maneras
tampoco
así
Есть
много
способов
закончить,
но
не
так,
Porque
hay
que
pensar
que
la
otra
persona
no
va
a
sufrir
Ведь
нужно
думать
о
том,
чтобы
другой
человек
не
страдал.
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше,
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше.
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше,
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже,
Te
hubieras
quedado
callada
es
mejor
Тебе
стоило
бы
промолчать,
было
бы
лучше,
Mejor
no
me
hubieras
dicho
nada
por
Dios
Лучше
бы
ты
ничего
мне
не
говорила,
боже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Leon Valbuena Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.