Lyrics and translation Farid Ortiz feat. Emilio Oviedo - Razones de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razones de Amor
Причины любви
Yo
sé
que
andas
diciendo
que
estoy
loco
por
ti
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
Por
sobradas
razones
tu
pudes
hablar
И
у
тебя
есть
на
это
все
основания
Si
apenas
ayer
de
tarde
cuando
yo
te
vi
Ведь
только
вчера
вечером,
когда
я
тебя
увидел,
La
brisa
que
era
lenta
se
volvió
huracán
Лёгкий
бриз
превратился
в
ураган
Y
como
no
quieres
corazón,
И
как
ты
не
хочешь,
сердце
моё,
Que
viva
de
penas
y
sufrir
Чтобы
я
жил
в
печали
и
страдании,
Si
veo
en
tus
ojos
tan
claro
ese
amor
Если
я
так
ясно
вижу
в
твоих
глазах
ту
любовь,
Que
merece
un
hombre
estar
loco
por
ti
(bis)
Ради
которой
мужчина
готов
сойти
с
ума
(x2)
Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
Me
estoy
enloqueciendo
Я
схожу
с
ума
Si
se
me
olvida
todo
y
aveces
el
modo
de
volver
a
casa
Я
забываю
обо
всём,
и
порой
даже
как
вернуться
домой,
Al
ver
la
picardía
y
esa
coquetería
con
la
que
siempre
pasas.
Когда
вижу
твою
игривость
и
кокетство,
с
которыми
ты
всегда
проходишь
мимо.
Me
miras
y
sonries
mi
amor
Ты
смотришь
на
меня
и
улыбаешься,
любовь
моя,
Y
cree
que
no
hay
razones
И
думаешь,
что
нет
причин,
Y
esas
si
son
razones
de
amor
Но
это
и
есть
причины
любви,
Que
enloquecen
a
un
hombre
(bis)
Которые
сводят
мужчину
с
ума
(x2)
Y
son
razones
de
amor
que
hacen
perder
la
razón
(bis)
Это
причины
любви,
которые
заставляют
потерять
рассудок
(x2)
La
gente
se
preocupa
porque
me
ve
así
Люди
беспокоятся,
видя
меня
таким,
Viviendo
en
invierno
y
en
verano
cruel
Живущим
в
вечной
зиме
и
жестоком
лете
Si
creen
que
quizás
no
serás
para
mi
Они
думают,
что,
возможно,
ты
не
будешь
моей,
Pero
estoy
seguro
que
tienes
que
ser
Но
я
уверен,
что
ты
должна
быть
со
мной
Y
como
me
quitan
la
ilusión
И
как
же
мне
отнять
у
себя
эту
иллюзию,
Que
tengo
desde
que
yo
te
vi
Которая
у
меня
с
тех
пор,
как
я
тебя
увидел,
Si
veo
en
tus
ojos
tan
claro
ese
amor
Если
я
так
ясно
вижу
в
твоих
глазах
ту
любовь,
Que
merece
un
hombre
estar
loco
por
ti
(bis)
Ради
которой
мужчина
готов
сойти
с
ума
(x2)
Me
estoy
enloqueciendo
por
ti,
me
estoy
enloqueciendo
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
схожу
с
ума
Una
noche
callada
toqué
en
mi
guitarra
mi
mejor
canción
Тихой
ночью
я
сыграл
на
гитаре
свою
лучшую
песню
Ella
escuchó
estasiada
me
abrió
su
ventana
lloró
y
se
sonrió
Ты
слушала,
завороженная,
открыла
окно,
заплакала
и
улыбнулась
Son
lágrimas
del
alma
mi
amor,
Это
слёзы
души,
любовь
моя,
Tu
tendrás
tus
razones
У
тебя,
наверное,
есть
свои
причины
Y
esas
si
son
razones
de
amor
И
это
и
есть
причины
любви,
Que
enloquecen
a
un
hombre
(bis)
Которые
сводят
мужчину
с
ума
(x2)
Y
son
razones
de
amor
que
hacen
perder
la
razón
(bis)
Это
причины
любви,
которые
заставляют
потерять
рассудок
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efren Calderon Cujia Unaldo
Attention! Feel free to leave feedback.