Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - Como Te Quise, Te Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farid Ortiz feat. "El Negrito" Osorio - Como Te Quise, Te Olvido




Como Te Quise, Te Olvido
Как я тебя любил, так я тебя забываю
Después que ya contigo terminé
После того, как я с тобой закончил,
Que todo derrumbastes con los pies
После того, как ты всё разрушила,
No te guardo rencor, aunque yo a ti te olvidé
Я не держу на тебя зла, хотя я тебя забыл.
Después que en carne propia yo sufrí
После того, как я сам страдал,
Que quise arrodillarme junto a ti
После того, как я хотел встать перед тобой на колени,
Que quieras volver ya no puedes pedirme
Ты больше не можешь просить меня о возвращении.
Me voy y así como te quise te olvido
Я ухожу, и как я тебя любил, так я тебя забываю,
Porque nací de un padre guajiro
Потому что я родился от отца-гуахиро,
Yo también olvidar
Я тоже умею забывать.
Juré que ese tiempo que pasé contigo
Я клянусь, что то время, которое я провел с тобой,
En el alma lo llevo prendido
В душе моей горит,
Que hasta me hizo llorar
Что даже заставило меня плакать.
Te entregué todo, todo y no me diste nada
Я отдал тебе всё, всё, а ты мне ничего не дала.
Cuanto quisiera que te vayas de mi vida
Как бы я хотел, чтобы ты ушла из моей жизни.
Si yo te encuentro, te saludo de palabra
Если я тебя встречу, я поприветствую тебя словом,
Que te perdone, ya no puedo, me lastimas
Простить тебя я больше не могу, ты причиняешь мне боль.
Yo no pensé que fueras mis sufrimientos
Я не думал, что ты станешь причиной моих страданий.
Yo te importó mis sentimientos
Тебе были важны мои чувства?
Ni tampoco mi vida al fin
И моя жизнь в конце концов тоже.
Yo que con el tiempo tu dirás
Я знаю, что со временем ты скажешь,
Que fue un error el tuyo de verdad
Что это была твоя ошибка на самом деле.
Yo tenga que decirte que ya no quiero
Мне придется сказать тебе, что я тебя больше не хочу.
Perdóname si algún día te fallé
Прости меня, если я когда-либо тебя подвел,
Pero volver contigo no podré
Но вернуться к тебе я не смогу.
Que tenga la razón sólo mi Dios los sabe
Кто прав, знает только мой Бог.
Adiós, y hoy la foto que tienes guardada
Прощай, и сегодня фотографию, которую ты хранишь,
Con el pañuelo no digas nada
С платком, ничего не говори,
Porque me haces sufrir
Потому что ты заставляешь меня страдать.
A quien más le puedo decir que me amaba?
Кому еще я могу сказать, что меня любили?
Si por ti mi vida preguntaba
Если ты спрашивала о моей жизни,
Nada pude decir
Я ничего не мог сказать.
Te entregué todo, todo y no me diste nada
Я отдал тебе всё, всё, а ты мне ничего не дала.
Cuanto quisiera que te vayas de mi vida
Как бы я хотел, чтобы ты ушла из моей жизни.
Si yo te encuentro, te saludo de palabra
Если я тебя встречу, я поприветствую тебя словом,
Que te perdone, ya no puedo, me lastimas
Простить тебя я больше не могу, ты причиняешь мне боль.
Yo no pensé que fueras mis sufrimientos
Я не думал, что ты станешь причиной моих страданий.
Yo te importó mis sentimientos
Тебе были важны мои чувства?
Ni tampoco mi vida al fin
И моя жизнь в конце концов тоже.
Te entregué todo, todo y no me diste nada
Я отдал тебе всё, всё, а ты мне ничего не дала.
Cuanto quisiera que te vayas de mi vida
Как бы я хотел, чтобы ты ушла из моей жизни.
Si yo te encuentro, te saludo de palabra
Если я тебя встречу, я поприветствую тебя словом,
Que te perdone, ya no puedo, me lastimas
Простить тебя я больше не могу, ты причиняешь мне боль.





Writer(s): Jaime De Jesus Fragozo Gamez


Attention! Feel free to leave feedback.