Farin Urlaub - Alle Dasselbe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Farin Urlaub - Alle Dasselbe




Alle Dasselbe
All the Same
Es passierte am Abend des vierten April
It happened on the evening of the fourth of April
Die Sonne ging unter, es war gerad' ziemlich still
The sun was setting, it was quite still
Nur ein paar Krähen waren zu sehn
Only a few crows were to be seen
Sie waren unterwegs, ich weiß nicht wohin
They were on their way, I don't know where they were going
Ich sah sie langsam gen Osten ziehen
I watched them slowly drift eastward
Ich dachte nach über einige Sachen
I thought about some things
Die Menschen so tun, plötzlich musste ich lachen
People act like this, I suddenly had to laugh
Der Gedanke traf mich wie ein Blitz
The thought hit me like a flash
Das ganze Leben ist nur ein Witz
This whole life is just a joke
Und alles, was wir so anstellen, um anders zu sein
And all the stuff we do to be different
Als die anderen, ist nichts als Schein
Than the others, is nothing but appearances
Und ich sah ein
And I saw through it
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
We all want more or less the same thing
Seit es Menschen gibt
Since there have been people
'Nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett
A place in the sun, enough to eat, a bed
Und Jemanden, der uns liebt
And someone who loves us
Wie weit geht Originalität
How far does originality go
Subkulturelle Identität
Subcultural identity
Und wo wir grade beim Thema sind, wüsste ich gern mal
And while we're on the subject, I'd like to know
Sind Fremdworte in Rockmusik legal
Are foreign words legal in rock music
Oder wirkt das zu rational?
Or does that seem too rational?
Es gibt so viel, was wir begehren
There's so much we desire
Weil wir so gerne was Besonderes wären
Because we'd so much like to be something special
Ich glaub, ich gründe 'nen Verein
I think I'll start a club
Da darf kein Anderer hinein
No one else is allowed in
Ganz egal, was du tust, ganz egal, wer du bist
No matter what you do, no matter who you are
Die einfache Wahrheit ist
The simple truth is
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
We all want more or less the same thing
Seit es Menschen gibt
Since there have been people
Genug Vitamine, frisches Gemüse, kein Fett
Enough vitamins, fresh vegetables, no fat
Und Jemanden, der uns liebt
And someone who loves us
Jemanden, der uns liebt
Someone who loves us
Jemanden, der uns wirklich liebt und nicht nur so tut
Someone who really loves us and not just pretends
Wenn es das wirklich gibt
If that really exists
Dann ist das wirklich gut
Then that's really good
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
We all want more or less the same thing
Seit es Menschen gibt
Since there have been people
'Nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett
A place in the sun, enough to eat, a bed
Und Jemanden, der uns
And someone who
Das Frühstück ans Bett bringt und abends ein Lied singt
Brings breakfast to bed and sings a song in the evening
'Nen MP drei Player mit alles von Slayer
An MP3 player with everything from Slayer
Natürlich gebührlich und gar keine Frage
Of course, proper and no question
'Ne riesengigantische Mega-Anlage
A gigantic mega system
Und Breitband und Breitwand und HiFi und Highclass
And broadband and wide screen and hi-fi and high-class
Von allem das Beste und immer nur Vollgas
The best of everything and always full throttle
'Nen mattschwarzen Wagen, schön tief und schön breit
A matt black car, nice and low and nice and wide
Und die Nachbarn sollen bitteschön platzen vor Neid
And let the neighbors please burst with envy
'N Penthouse in der City, 'ne Villa am Meer
A penthouse in the city, a villa by the sea
'Ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne Jolle in Leer
A yacht in Pearl Harbor, a dinghy in Leer
Ein Platz an der Theke, ein Schluck aus der Pulle
A place at the counter, a sip from the bottle
Und täglich das Neueste von Didi und Stulle
And daily the latest from Didi and Stulle
Und von H. D. Thoreau alles, was es so gibt
And of H. D. Thoreau everything there is
Und dazu noch ein Pony und Jemanden, der uns gern hat
And a pony and someone who cares





Writer(s): Farin Urlaub


Attention! Feel free to leave feedback.