Farin Urlaub - Alle Dasselbe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farin Urlaub - Alle Dasselbe




Es passierte am Abend des vierten April
Это случилось вечером четвертого апреля
Die Sonne ging unter, es war gerad' ziemlich still
Солнце зашло, было довольно тихо, Джерад
Nur ein paar Krähen waren zu sehn
Только несколько ворон были слишком замечены
Sie waren unterwegs, ich weiß nicht wohin
Они были в пути, я не знаю куда
Ich sah sie langsam gen Osten ziehen
Я видел, как она медленно двигалась на восток
Ich dachte nach über einige Sachen
Я думал о некоторых вещах
Die Menschen so tun, plötzlich musste ich lachen
Люди притворяются, внезапно мне пришлось рассмеяться
Der Gedanke traf mich wie ein Blitz
Эта мысль поразила меня, как молния
Das ganze Leben ist nur ein Witz
Вся жизнь-это просто шутка
Und alles, was wir so anstellen, um anders zu sein
И все, что мы делаем таким образом, чтобы быть разными
Als die anderen, ist nichts als Schein
Чем другие, ничего, кроме блеска
Und ich sah ein
И я увидел
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
Мы все хотим более или менее одного и того же
Seit es Menschen gibt
С тех пор как появились люди
'Nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett
Место на солнце, достаточно еды, кровать
Und Jemanden, der uns liebt
И кто-то, кто любит нас
Wie weit geht Originalität
Как далеко заходит оригинальность
Subkulturelle Identität
Субкультурная идентичность
Und wo wir grade beim Thema sind, wüsste ich gern mal
И где мы находимся в этой теме, я хотел бы знать
Sind Fremdworte in Rockmusik legal
Являются ли иностранные слова законными в рок-музыке
Oder wirkt das zu rational?
Или это кажется слишком рациональным?
Es gibt so viel, was wir begehren
Есть так много того, чего мы желаем
Weil wir so gerne was Besonderes wären
Потому что мы так хотели бы быть чем-то особенным
Ich glaub, ich gründe 'nen Verein
Я думаю, что создам клуб
Da darf kein Anderer hinein
Туда никому другому нельзя входить
Ganz egal, was du tust, ganz egal, wer du bist
Независимо от того, что вы делаете, независимо от того, кто вы есть
Die einfache Wahrheit ist
Простая истина заключается в том,
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
Мы все хотим более или менее одного и того же
Seit es Menschen gibt
С тех пор как появились люди
Genug Vitamine, frisches Gemüse, kein Fett
Достаточно витаминов, свежих овощей, без жира
Und Jemanden, der uns liebt
И кто-то, кто любит нас
Jemanden, der uns liebt
Кто-то, кто любит нас
Jemanden, der uns wirklich liebt und nicht nur so tut
Кто-то, кто действительно любит нас, а не просто притворяется
Wenn es das wirklich gibt
Если это действительно так
Dann ist das wirklich gut
Тогда это действительно хорошо
Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe
Мы все хотим более или менее одного и того же
Seit es Menschen gibt
С тех пор как появились люди
'Nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett
Место на солнце, достаточно еды, кровать
Und Jemanden, der uns
И кто-то, кто нас
Das Frühstück ans Bett bringt und abends ein Lied singt
Приносит завтрак в постель, а вечером поет песню
'Nen MP drei Player mit alles von Slayer
MP три игрока со всем от Slayer
Natürlich gebührlich und gar keine Frage
Конечно, должным образом, и вообще никаких вопросов
'Ne riesengigantische Mega-Anlage
Гигантская гигантская мега-установка
Und Breitband und Breitwand und HiFi und Highclass
И широкополосный, и широкополосный, и Hi-Fi, и высококлассный
Von allem das Beste und immer nur Vollgas
Из всего лучшего и всегда только полный газ
'Nen mattschwarzen Wagen, schön tief und schön breit
Матово-черная тележка, красивая глубокая и красивая широкая
Und die Nachbarn sollen bitteschön platzen vor Neid
И пусть соседи, пожалуйста, лопнут от зависти
'N Penthouse in der City, 'ne Villa am Meer
'N Пентхаус в Сити, 'ne Villa am Meer
'Ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne Jolle in Leer
'Ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne тузик в Пустой
Ein Platz an der Theke, ein Schluck aus der Pulle
Место за стойкой, глоток из пульта
Und täglich das Neueste von Didi und Stulle
И ежедневно последние новости от Диди и Стулле
Und von H. D. Thoreau alles, was es so gibt
И от Х. Д. Торо все, что есть такого
Und dazu noch ein Pony und Jemanden, der uns gern hat
И, кроме того, пони и кто-то, кто любит нас





Writer(s): Farin Urlaub


Attention! Feel free to leave feedback.