Farin Urlaub - Dermitder - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Farin Urlaub - Dermitder




Dermitder
The Trombonist
Eines abends stand er einfach vor der Tür
One evening he just stood before my door
Die Sonne wollt grad untergehen
The sun was just about to set
Stand plötzlich da und sagte nichts - kein Wort - zu mir
Suddenly stood there and said nothing - not a word - to me
Als würd' er immer so da stehen
As if he was always standing there like that
Ich sprach ihn an, doch er sprach nicht
I spoke to him, but he didn't speak
Stand nur so da im Gegenlicht
Just stood there in the backlight
Ich wusste erst nicht, wer er war
I didn't know who he was at first
Ich wusste nicht, wie man ihn nennt
I didn't know what his name was
Doch dann sah ich sein Instrument
But then I saw his instrument
Man weiß nicht, wo er herkommt
You don't know where he's from
Und man weiß nicht, wie er heißt
And you don't know what his name is
Doch er verbreitet meistens gute Laune
But he usually spreads good cheer
Er ist ziemlich gut
He's pretty good
In dem, was er tut
At what he does
Man kennt ihn nur als den Mann mit der Posaune
You only know him as the man with the trombone
Ich kann nicht sagen, wie viel Zeit vergangen war
I can't say how much time had passed
Ich trage keine Uhr zum Glück
Luckily, I don't wear a watch
Die Sonne war inzwischen in Amerika
The sun had set in America by now
Doch er bewegte sich kein Stück
But he didn't move an inch
Sein Instrument fest in der Hand
His instrument firmly in his hand
Na, langsam war's nicht mehr so spannend
Well, it wasn't so exciting anymore
Ich ging hinein, ich schloss die Tür
I went inside and closed the door
Sein Schweigen hallte durch das Haus
His silence echoed through the house
Ich sah noch mal zu ihm hinaus
I looked out at him again
Er stand immer noch so da, so wie ein Denkmal seiner selbst
He was still standing there, like a monument to himself
Worüber ich noch heute ziemlich staune (staun staun)
Which I'm still amazed at today (amaze amaze)
Er trägt keinen Bart, und doch ist er hart
He doesn't have a beard, and yet he's hard
Und jetzt kommt sein Part:
And now here's his part:
...
...
Am nächsten Morgen stand ich auf
I got up the next morning
Und dann bekam ich einen Schreck:
And then I got a shock:
Der Posaunist war einfach weg
The trombonist had simply gone
Er ist nicht der Junge mit der Mundharmonika
He's not the boy with the harmonica
Er braucht kein Bett und keine weiche Daune
He doesn't need a bed or a soft down
Er raucht ziemlich viel
He smokes quite a lot
Und das ist schlecht für sein Spiel
And that's bad for his playing
Er ist, was er ist: der Mann mit der Posaune
He is what he is: the man with the trombone





Writer(s): Farin Urlaub, Bearbeitet Von Rob Solomon


Attention! Feel free to leave feedback.