Farin Urlaub - Klasse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farin Urlaub - Klasse




Klasse
Классный
Ich dachte, dass dir mein Auto gut gefällt.
Я думал, тебе нравится моя машина.
Ich dachte, du magst mein Haus und mein Boot und mein Pferd und natürlich mein Geld.
Я думал, тебе нравится мой дом, и моя яхта, и моя лошадь, и, конечно же, мои деньги.
Doch wozu häng ich zu Hause die gold'nen Schallplatten auf?
Но зачем я вешаю дома золотые пластинки?
Wozu hab ich mir 100 verschiedene teure Gitarren gekauft?
Зачем я купил себе 100 разных дорогих гитар?
Ich bin enttäuscht, Baby,
Я разочарован, детка,
Es hat keinen Sinn mit uns, Baby,
Нет смысла нам быть вместе, детка,
Denn du liebst mich nur weil ich so klasse bin
Ведь ты любишь меня только за то, что я такой классный.
Du sagst, die Penthouse-Wohnung, die brauch ich nicht mehr.
Ты говоришь, что пентхаус мне больше не нужен.
Wegen dir stehen SECHStausendSECHShundertSECHzig Quadratmeter leer.
Из-за тебя пустуют шесть тысяч шестьсот шестьдесят квадратных метров.
Und sogar mein Flugzeug wär' dir völlig egal.
И даже мой самолет тебе совершенно безразличен.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen: Du bist nicht normal!
Мне жаль тебе это говорить, но ты ненормальная!
Geld macht nicht glücklich? Wo kommen wir da hin?
Деньги не делают счастливым? Да куда мы катимся?
Ich kann nicht glauben wenn du sagst, dass du mich nur liebst weil ich so klasse bin.
Я не могу поверить, когда ты говоришь, что любишь меня только за то, что я такой классный.
Was ist dein Mehrwert, Baby, wo bleibt dein Gewinn?
В чем твоя ценность, детка, где твоя выгода?
Du machst mich fertig denn du liebst mich nur, weil ich sooooo...
Ты меня изводишь, ведь ты любишь меня только потому, что я таакой...
Weil ich so klasse bin.
Потому что я такой классный.
Du sagst ich wär attraktiv und füchterlich nett.
Ты говоришь, что я привлекательный и ужасно милый.
Humorvoll, und höflich und sensationell gut im Bett.
С чувством юмора, вежливый и сенсационно хорош в постели.
Oh, das ist doch nicht nötig, dass du so übertreibst.
О, не стоит так преувеличивать.
Auch wenn du mich im Großen und Ganzen tatsächlich ganz treffend beschreibst.
Хотя, в общем и целом, ты меня довольно точно описываешь.
Und was ich will ist doch nicht viel, Baby
А мне нужно-то не так много, детка,
Ich will ne Frau mit etwas Stil, Baby
Мне нужна женщина со стилем, детка,
Ich brauch ein völlig bescheuertes Statussymbol
Мне нужен совершенно безумный статусный символ,
Von außen schön blond und von innen schön hohl
Снаружи красивая блондинка, а внутри красивая дурочка.
Und merk dir eins, Mademoiselle, zum guten Ton
И запомни, мадемуазель, к хорошему тону
Gehört vor allen Dingen mal ein Saxophon
В первую очередь относится саксофон.
Ich bin ein König, bitte sei meine Königin,
Я король, будь моей королевой,
Lieb mein Niveau, meine Zinsen, aber lieb mich nicht nur weil ich so klasse bin.
Люби мой уровень, мои проценты, но не люби меня только за то, что я такой классный.
K-L-S-S-E
К-Л-А-С-С-Н-Ы-Й





Writer(s): Urlaub


Attention! Feel free to leave feedback.