Lyrics and translation Farin Urlaub - Klasse
Ich
dachte,
dass
dir
mein
Auto
gut
gefällt.
Я
думал,
тебе
нравится
моя
машина.
Ich
dachte,
du
magst
mein
Haus
und
mein
Boot
und
mein
Pferd
und
natürlich
mein
Geld.
Я
думал,
тебе
нравится
мой
дом,
и
моя
яхта,
и
моя
лошадь,
и,
конечно
же,
мои
деньги.
Doch
wozu
häng
ich
zu
Hause
die
gold'nen
Schallplatten
auf?
Но
зачем
я
вешаю
дома
золотые
пластинки?
Wozu
hab
ich
mir
100
verschiedene
teure
Gitarren
gekauft?
Зачем
я
купил
себе
100
разных
дорогих
гитар?
Ich
bin
enttäuscht,
Baby,
Я
разочарован,
детка,
Es
hat
keinen
Sinn
mit
uns,
Baby,
Нет
смысла
нам
быть
вместе,
детка,
Denn
du
liebst
mich
nur
weil
ich
so
klasse
bin
Ведь
ты
любишь
меня
только
за
то,
что
я
такой
классный.
Du
sagst,
die
Penthouse-Wohnung,
die
brauch
ich
nicht
mehr.
Ты
говоришь,
что
пентхаус
мне
больше
не
нужен.
Wegen
dir
stehen
SECHStausendSECHShundertSECHzig
Quadratmeter
leer.
Из-за
тебя
пустуют
шесть
тысяч
шестьсот
шестьдесят
квадратных
метров.
Und
sogar
mein
Flugzeug
wär'
dir
völlig
egal.
И
даже
мой
самолет
тебе
совершенно
безразличен.
Es
tut
mir
leid,
dir
das
sagen
zu
müssen:
Du
bist
nicht
normal!
Мне
жаль
тебе
это
говорить,
но
ты
ненормальная!
Geld
macht
nicht
glücklich?
Wo
kommen
wir
da
hin?
Деньги
не
делают
счастливым?
Да
куда
мы
катимся?
Ich
kann
nicht
glauben
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
nur
liebst
weil
ich
so
klasse
bin.
Я
не
могу
поверить,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
только
за
то,
что
я
такой
классный.
Was
ist
dein
Mehrwert,
Baby,
wo
bleibt
dein
Gewinn?
В
чем
твоя
ценность,
детка,
где
твоя
выгода?
Du
machst
mich
fertig
denn
du
liebst
mich
nur,
weil
ich
sooooo...
Ты
меня
изводишь,
ведь
ты
любишь
меня
только
потому,
что
я
таакой...
Weil
ich
so
klasse
bin.
Потому
что
я
такой
классный.
Du
sagst
ich
wär
attraktiv
und
füchterlich
nett.
Ты
говоришь,
что
я
привлекательный
и
ужасно
милый.
Humorvoll,
und
höflich
und
sensationell
gut
im
Bett.
С
чувством
юмора,
вежливый
и
сенсационно
хорош
в
постели.
Oh,
das
ist
doch
nicht
nötig,
dass
du
so
übertreibst.
О,
не
стоит
так
преувеличивать.
Auch
wenn
du
mich
im
Großen
und
Ganzen
tatsächlich
ganz
treffend
beschreibst.
Хотя,
в
общем
и
целом,
ты
меня
довольно
точно
описываешь.
Und
was
ich
will
ist
doch
nicht
viel,
Baby
А
мне
нужно-то
не
так
много,
детка,
Ich
will
ne
Frau
mit
etwas
Stil,
Baby
Мне
нужна
женщина
со
стилем,
детка,
Ich
brauch
ein
völlig
bescheuertes
Statussymbol
Мне
нужен
совершенно
безумный
статусный
символ,
Von
außen
schön
blond
und
von
innen
schön
hohl
Снаружи
красивая
блондинка,
а
внутри
— красивая
дурочка.
Und
merk
dir
eins,
Mademoiselle,
zum
guten
Ton
И
запомни,
мадемуазель,
к
хорошему
тону
Gehört
vor
allen
Dingen
mal
ein
Saxophon
В
первую
очередь
относится
саксофон.
Ich
bin
ein
König,
bitte
sei
meine
Königin,
Я
король,
будь
моей
королевой,
Lieb
mein
Niveau,
meine
Zinsen,
aber
lieb
mich
nicht
nur
weil
ich
so
klasse
bin.
Люби
мой
уровень,
мои
проценты,
но
не
люби
меня
только
за
то,
что
я
такой
классный.
K-L-S-S-E
К-Л-А-С-С-Н-Ы-Й
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urlaub
Album
Dusche
date of release
14-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.