Lyrics and translation Farin Urlaub - Phänomenal egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phänomenal egal
Феноменально всё равно
Phänomenal
Egal
Феноменально
всё
равно
Zwar
lieg
ich
nachts
stundenlang
wach
und
denk
an
dich,
Хоть
я
и
лежу
ночами
часами
без
сна,
думая
о
тебе,
Doch
in
Wirklichkeit
lieb′
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Zwar
gibt
es
keine
schnere
Frau
auf
der
ganzen
Welt
fr
mich,
Хоть
для
меня
нет
девушки
прекрасней
во
всём
мире,
Doch
in
Wirklichkeit
lieb'
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле
ты
мне
безразлична.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле
ты
не
в
моём
вкусе,
Und
auf
jeden
Fall
bin
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
уж
точно
я
в
тебя
не
влюблён.
Ich
steh′
zwar
ab
und
zu
einfach
nur
so
vor
deiner
Tr,
Хоть
я
и
стою
иногда
просто
так
у
твоей
двери,
Doch
im
Prinzip
will
ich
gar
nichts
von
dir.
На
самом
деле
мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
Dein
Foto
hängt
wirklich
nur
zufällig
hier,
Твоё
фото
висит
здесь
совершенно
случайно,
Im
Prinzip
will
ich
gar
nichts
von
dir.
На
самом
деле
мне
от
тебя
ничего
не
нужно.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле
ты
мне
безразлична.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле
ты
не
в
моём
вкусе,
Und
auf
jeden
Fall
bin
ich
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
уж
точно
я
в
тебя
не
влюблён.
Du
bist
nur
Luft
für
mich,
Ты
для
меня
просто
воздух,
Ganz
unwichtig,
Совершенно
неважная,
Total
banalich.
Абсолютно
банальная.
Ich
nehm'
dich
gar
nicht
wahr.
Я
тебя
совсем
не
замечаю.
Du
bist
mir
einfach
Ты
мне
просто
Phänomenal
egal.
Феноменально
безразлична.
Ich
muss
es
dir
gestehen,
selbst
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht,
Я
должен
тебе
признаться,
даже
если
это
разобьёт
тебе
сердце,
In
Wirklichkeit
lieb'
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Du
hast
so
schöne
Augen
und
ein
noch
schöneres
Gesicht,
У
тебя
такие
красивые
глаза
и
ещё
более
красивое
лицо,
In
Wirklichkeit
lieb′
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле
ты
мне
безразлична.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле
ты
не
в
моём
вкусе,
Und
auf
jeden
Fall
bin
ich
fast
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
уж
точно
я
почти
совсем
не
влюблён
в
тебя.
Fast
gar
nicht
in
dich
verliebt.
Почти
совсем
не
влюблён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urlaub
Attention! Feel free to leave feedback.