Lyrics and translation Farin Urlaub - Phänomenal egal
Phänomenal
Egal
Феноменально
Неважно
Zwar
lieg
ich
nachts
stundenlang
wach
und
denk
an
dich,
Хотя
по
ночам
я
часами
лежу
без
сна
и
думаю
о
тебе,
Doch
in
Wirklichkeit
lieb′
ich
dich
nicht.
Но
на
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Zwar
gibt
es
keine
schnere
Frau
auf
der
ganzen
Welt
fr
mich,
Хотя
во
всем
мире
для
меня
нет
более
быстрой
женщины,
Doch
in
Wirklichkeit
lieb'
ich
dich
nicht.
Но
на
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле,
мне
все
равно.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле,
ты
не
мой
тип
Und
auf
jeden
Fall
bin
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
в
любом
случае
я
в
тебя
совсем
не
влюблен.
Ich
steh′
zwar
ab
und
zu
einfach
nur
so
vor
deiner
Tr,
Хотя
время
от
времени
я
просто
так
стою
перед
твоим
тр,
Doch
im
Prinzip
will
ich
gar
nichts
von
dir.
Но
в
принципе
я
ничего
от
тебя
не
хочу.
Dein
Foto
hängt
wirklich
nur
zufällig
hier,
Ваша
фотография
действительно
просто
случайно
висит
здесь,
Im
Prinzip
will
ich
gar
nichts
von
dir.
В
принципе,
я
ничего
от
тебя
не
хочу.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле,
мне
все
равно.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле,
ты
не
мой
тип
Und
auf
jeden
Fall
bin
ich
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
в
любом
случае
я
в
тебя
совсем
не
влюблен.
Du
bist
nur
Luft
für
mich,
Ты
просто
воздух
для
меня,
Ganz
unwichtig,
Совершенно
неважно,
Total
banalich.
Total
banalich.
Ich
nehm'
dich
gar
nicht
wahr.
Я
тебя
совсем
не
воспринимаю.
Du
bist
mir
einfach
Ты
мне
просто
Phänomenal
egal.
Феноменально
неважно.
Ich
muss
es
dir
gestehen,
selbst
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht,
Я
должен
признаться
тебе
в
этом,
даже
если
твое
сердце
разбивается
об
этом,
In
Wirklichkeit
lieb'
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Du
hast
so
schöne
Augen
und
ein
noch
schöneres
Gesicht,
У
тебя
такие
красивые
глаза
и
еще
более
красивое
лицо,
In
Wirklichkeit
lieb′
ich
dich
nicht.
На
самом
деле
я
тебя
не
люблю.
Eigentlich
bist
du
mir
egal.
На
самом
деле,
мне
все
равно.
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ
На
самом
деле,
ты
не
мой
тип
Und
auf
jeden
Fall
bin
ich
fast
gar
nicht
in
dich
verliebt.
И
в
любом
случае
я
почти
совсем
в
тебя
не
влюблен.
Fast
gar
nicht
in
dich
verliebt.
Почти
совсем
не
влюблена
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urlaub
Attention! Feel free to leave feedback.