Farin Urlaub - Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farin Urlaub - Sonne




Sonne
Солнце
Der Morgen graut, ich bin schon wach
Наступает утро, я уже не сплю
Ich lieg im Bett und denke nach
Лежу в постели и думаю
Mein Herz ist voll, doch jemand fehlt
Мое сердце полно, но кого-то не хватает
Ich hätt dir gern noch so viel erzählt
Мне бы хотелось тебе еще столько всего рассказать
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить нет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце все равно светит
Das ist ja grad die Schweinerei
Вот в чем вся подлость
Die Sonne scheint, als wäre nichts dabei
Солнце светит, как ни в чем не бывало
Es wird schon hell, ich fühl mich leer
Уже светает, а я чувствую пустоту
(Alles ist anders als bisher)
(Все иначе, чем прежде)
Ich wünsche mir, dass es nicht so wär
Хотел бы я, чтобы все было по-другому
(Alles ist anders als bisher)
(Все иначе, чем прежде)
Du stehst nie mehr vor meiner Tür
Ты больше никогда не появишься у моей двери
(Alles ist anders als bisher)
(Все иначе, чем прежде)
Die Sonne scheint, ich hasse sie dafür
Солнце светит, и я ненавижу его за это
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить нет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце все равно светит
Das macht den Schmerz ja so brutal
Именно это делает боль такой невыносимой
Die Sonne scheint, als wär's ihr egal
Солнце светит, как будто ему все равно
Und ob man schwitzt und ob man friert
И потеешь ли ты, и мерзнешь ли
Und ob man den Verstand verliert
И теряешь ли ты рассудок
Ob man allein im Dreck krepiert
Помираешь ли ты один в грязи
Die Sonne scheint, als wäre nichts passiert
Солнце светит, как будто ничего не случилось
Es ist nicht wie im Film
Это не как в кино
Da stirbt der Held zum Schluss
Где герой умирает в конце
Damit man nicht zu lange
Чтобы не пришлось слишком долго
Ohne ihn auskommen muss
Без него обходиться
Es ist nicht wie im Film
Это не как в кино
Man kann nicht einfach gehen
Нельзя просто уйти
Man kann auch nicht zurückspulen
Нельзя просто перемотать назад
Um das Ende nicht zu sehen
Чтобы не видеть конца
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить нет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце все равно светит
Das ist ja grad die Schweinerei
Вот в чем вся подлость
Die Sonne scheint, als wär nichts dabei
Солнце светит, как ни в чем не бывало
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
Я не знаю, что принесет будущее
Und auch, wenn das jetzt kitschig klingt
И пусть это сейчас прозвучит банально
Ich hab heut Nacht um dich geweint
Я плакал о тебе этой ночью
Ich wünsch dir, dass die Sonne für dich scheint
Я желаю тебе, чтобы для тебя светило солнце





Writer(s): Jan Vetter,


Attention! Feel free to leave feedback.