Farin Urlaub - Sonne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farin Urlaub - Sonne




Der Morgen graut, ich bin schon wach
Утро серое, я уже проснулся
Ich lieg im Bett und denke nach
Я лежу в постели и размышляю
Mein Herz ist voll, doch jemand fehlt
Мое сердце переполнено, но кого-то не хватает
Ich hätt dir gern noch so viel erzählt
Я бы хотел рассказать тебе еще так много
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить не имеет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце продолжает сиять
Das ist ja grad die Schweinerei
Это просто свинство
Die Sonne scheint, als wäre nichts dabei
Солнце светит так, как будто в нем ничего нет
Es wird schon hell, ich fühl mich leer
Уже становится светло, я чувствую себя пустым
(Alles ist anders als bisher)
(Все отличается от того, что было раньше)
Ich wünsche mir, dass es nicht so wär
Я бы хотел, чтобы это было не так
(Alles ist anders als bisher)
(Все отличается от того, что было раньше)
Du stehst nie mehr vor meiner Tür
Ты больше никогда не будешь стоять у моей двери
(Alles ist anders als bisher)
(Все отличается от того, что было раньше)
Die Sonne scheint, ich hasse sie dafür
Солнце светит, я ненавижу ее за это
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить не имеет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце продолжает сиять
Das macht den Schmerz ja so brutal
Это делает боль такой жестокой
Die Sonne scheint, als wär's ihr egal
Солнце светит, как будто ей все равно
Und ob man schwitzt und ob man friert
И потеешь ли ты, и замерзаешь ли ты
Und ob man den Verstand verliert
И потеряешь ли ты рассудок
Ob man allein im Dreck krepiert
Стоит ли в одиночестве валяться в грязи
Die Sonne scheint, als wäre nichts passiert
Солнце светит так, как будто ничего не произошло
Es ist nicht wie im Film
Это не так, как в фильме
Da stirbt der Held zum Schluss
Вот где герой умирает в конце концов
Damit man nicht zu lange
Чтобы вы не слишком долго
Ohne ihn auskommen muss
Придется обойтись без него
Es ist nicht wie im Film
Это не так, как в фильме
Man kann nicht einfach gehen
Вы не можете просто уйти
Man kann auch nicht zurückspulen
Вы также не можете перемотать назад
Um das Ende nicht zu sehen
Чтобы не видеть конца
Traurig sein hat keinen Sinn
Грустить не имеет смысла
Die Sonne scheint auch weiterhin
Солнце продолжает сиять
Das ist ja grad die Schweinerei
Это просто свинство
Die Sonne scheint, als wär nichts dabei
Солнце светит так, как будто ничего не происходит
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
Я не знаю, что ждет меня в будущем
Und auch, wenn das jetzt kitschig klingt
А также, если это звучит банально сейчас
Ich hab heut Nacht um dich geweint
Я плакал о тебе сегодня ночью
Ich wünsch dir, dass die Sonne für dich scheint
Я хочу, чтобы солнце светило для тебя





Writer(s): Jan Vetter,


Attention! Feel free to leave feedback.