Lyrics and translation Faris Shafi - Nazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ساری
ساری
رات
میں
جاگتا
Всю
ночь
не
сплю,
نیند
نہیں
آتی
، بات
نہیں
مانتا
Сон
не
идёт,
не
слушается
меня.
میں
بیٹھا
اکیلا
Сижу
один,
میں
بستر
میں
لیٹا
Лежу
в
постели,
میں
پاسے
پلٹتا
Ворочаюсь,
میں
خوابوں
میں
سوتا
ہوں
Сплю
наяву.
میری
اپنے
ساتھ
ہے
جو
گفتگو
Разговор,
который
я
веду
сам
с
собой,
وہ
بھی
نہیں
میں
کبھی
سن
سکا
Его
никто
и
никогда
не
слышал.
کس
کشمکش
، میں
گم
پڑا
ہوں
؟
Какая
борьба,
где
я
потерялся?
کش
پہ
کش
لگائوں
За
что
мне
тянуть,
میں
سب
کو
سچ
بتاؤں
Всем
рассказать
правду?
آپ
جا
كے
بنڈ
مرائیں
Иди,
создай
шумиху,
میں
کب
سے
ٹُن
پڑا
ہوں
Я
уже
давно
в
прострации.
آپ
سب
کی
سن
تو
رہا
ہوں
Я
всех
вас
слушаю,
It's
like
a
boomerang
Это
как
бумеранг,
اک
کان
سے
اندر
اک
کان
سے
باہر
В
одно
ухо
входит,
в
другое
выходит.
آپ
سارے
بندر
آپ
شاعر
کب
سے
بن
گئے
؟
Вы
все
обезьяны,
с
каких
пор
вы
стали
поэтами?
آپ
سارے
لگتے
ننگے
Вы
все
кажетесь
голыми,
آپ
سارے
کرتے
دھندے
Вы
все
занимаетесь
ерундой,
آپ
سارے
چڑھتے
لن
پہ
Вы
все
лезете
на
рожон,
آپ
سارے
کٹھے
کم
تھے
Вы
все
были
никем.
آپ
سارے
کٹھے
کب
تھے؟
Кем
вы,
блин,
были?
دو
سکوں،
كے
پیچھے
Из-за
пары
монет
آپ
اِس
گیم
، میں
بک
گئے
Вы
продались
этой
игре.
And
because
I'm
articulating
when
I'm
formulating
the
plot
И
поскольку
я
формулирую
сюжет
по
мере
его
озвучивания,
I
am
oscillating
with
the
beat
Я
колеблюсь
в
такт
ритму.
You
are
out
of
pocket
I
see
Ты
облажалась,
я
вижу.
میں
میراثی،
میں
باری
برسی
کھٹن
گیا
سی
Я
– музыкант,
я
добывал
свой
хлеб
тяжким
трудом,
کھٹ
كے
لیاندا
flow
، لیکن
افسوس
Притащил
этот
флоу,
но,
увы,
Everybody
want
my
sauce,
now
that
I
got
dough
Теперь,
когда
у
меня
появились
деньги,
все
хотят
мой
соус.
Oh
now
bitch
you
want
more?
О,
теперь,
сучка,
ты
хочешь
ещё?
آپ
پہلے
کدھر
تھے
؟
Где
ты
была
раньше?
میرے
پیسے
کدھر
ہیں
؟
Где
мои
деньги?
میرے
جیسے
کدھر
سے
لاؤ
گے
؟
Где
вы
найдёте
ещё
одного
такого,
как
я?
میرے
سارے
بکھر
گئے
doubters
Все
мои
сомневающиеся
разбежались,
آپ
کی
ساری
بیگار
گئیں
daughters
Все
ваши
дочери
пропали,
یہ
ساری
سونگھتی
ہیں
powder
Все
они
нюхают
порошок,
یہ
سارے
کھولتے
bottles
Все
они
открывают
бутылки.
میں
ساری
رات
کروں
سجدے
Я
всю
ночь
буду
молиться,
میں
ساڑھے
سات
ہزار
بکرے
کرکے
Я
принесу
в
жертву
семь
с
половиной
тысяч
козлов,
آپ
سب
كے
دوں
صدقے
И
отдам
их
вам
в
качестве
милостыни.
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
، ہاۓ!
Чтоб
не
сглазили,
эй!
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
تجھ
کو
، dear
Чтобы
тебя
не
сглазили,
дорогая,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
، ہاۓ!
Чтоб
не
сглазили,
эй!
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
تجھ
کو
Чтобы
тебя
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
مجھ
کو
Чтобы
меня
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
تجھ
کو
Чтобы
тебя
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
، ہاۓ
Чтоб
не
сглазили,
эй!
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
dear
Чтобы
тебя
не
сглазили,
дорогая.
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
brother
Чтобы
не
сглазили,
брат.
Mother
fucker
ابھی
بھی
وقت
ہے
Ублюдок,
ещё
есть
время,
وقت
کی
کر
لے
تو
قدر
Цени
время,
وقت
نہیں
آتا
ہے
واپس
Оно
не
вернётся.
کیسے
بنتا
ہے
تو
غافل
Как
ты
можешь
быть
таким
беспечным?
اپنے
کافلے
میں
کیسے
بولتے
ہیں
Как
вы
можете
говорить
такое
اک
دوسرے
کو
یہ
کافر
Друг
другу,
неверные?
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
سچ
میں
Чтобы
не
сглазили
по-настоящему,
میں
کروں
بےشمار
سجدے
Я
буду
молиться
бесчисленное
количество
раз.
میں
تو
ہوں
بیمثال
تب
سے
، جب
سےلہو
میرا
ہے
برسے
Я
был
несравненным
с
тех
пор,
как
моя
кровь
пролилась,
یہ
کہوں
كے
یہ
سب
گھپلے
کرتے
کرتے
بٹوے
بھرتے
Я
говорю
это,
пока
эти
ублюдки
набивают
свои
карманы.
یہ
سہوں
كے
بس
اب
چھڈ
دے
؟
Мне
это
терпеть?
یا
لڑوں
میں
اب
ان
سب
سے
؟
Или
мне
бороться
с
ними?
کیا
کہوں
میں
اب
ان
سب
کو
؟
Что
мне
им
сказать?
یا
کھاؤں
بیٹھے
كے
نمکو
؟
Или
мне
есть
их
хлеб?
یا
پیوں
بھینچو
vimto
؟
Или
пить
"Вимто"?
بلاک
کروں
ان
كے
سم
کو
Заблокировать
их
симки,
بلاک
کروں
میں
ان
سب
کو
Заблокировать
их
всех.
I
don't
even
wanna
talk
Я
даже
не
хочу
разговаривать.
میں
کروں
ان
کو
diss
کیوں
؟
Зачем
мне
их
диссить?
میں
کروں
ان
کو
disown
Я
их
отторгаю,
میں
جا
كے
ناچوں
disco
Я
пойду
танцевать
диско.
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
خود
کو
Чтобы
себя
не
сглазить,
کہیں
بھرم
نا
بھر
جائے
خود
میں
Чтобы
не
обольщаться,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
سچ
میں
Чтобы
не
сглазили
по-настоящему,
میں
قبر
میں
جا
كے
بلکہ
Я
пойду
в
могилу,
شکایتیں
لگائوں
گا
سب
کی
И
буду
жаловаться
на
всех.
میں
صبر
سے
بیٹھا
کب
سے
Я
так
долго
терпел,
میں
جکڑ
كے
بیٹھا
سپنے
اپنے
Я
так
крепко
держусь
за
свои
мечты.
Say
your
piece
and
just
leave
Скажи,
что
хотел,
и
уходи.
Leave
the
rap
game
alone
Оставь
рэп
в
покое.
کی
پئے
کہندے
ہو
تُسی
سارے
؟
Что
вы
все
говорите?
Can't
connect
to
my
phone
Не
могу
подключиться
к
телефону.
You
should
leave
me
the
fuck
alone
Оставьте
меня
в
покое.
اپنا
TV
کر
لے
on
Включи
свой
телевизор.
میں
تر
تازہ
ہی
رہتا
ہوں
Я
всегда
свеж,
میں
گھروں
باہر
ہی
رہتا
ہوں
Я
всегда
вне
дома,
میں
سڑک
پار
ہی
بیٹھا
ہوں
Я
сижу
через
дорогу.
You
can
just
go
do
you
Ты
можешь
идти
своей
дорогой.
Happy
birthday
to
you
С
днём
рождения
тебя.
یہ
لو
cup،
you
have
two
each
Вот
вам
по
две
кружки,
لے
لے
اپنی
یہ
ٹوُی
اِچ
Возьмите
свою
фигню.
They
look
up
to
me
new
wave
Они
равняются
на
меня,
новая
волна,
They
connect
to
me
کیونکہ
Они
тянутся
ко
мне,
потому
что
I
just
don't
wanna
spew
hate
Я
просто
не
хочу
извергать
ненависть.
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
، ہاۓ!
Чтоб
не
сглазили,
эй!
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
dear
Чтобы
тебя
не
сглазили,
дорогая,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
تجھ
کو
Чтобы
тебя
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили,
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили.
کہیں
نظر
نا
لگ
جائے
Чтобы
не
сглазили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faris Shafi
Attention! Feel free to leave feedback.